Иван Старостин – Полмесяца счастья: Бали (страница 9)
И Кетут берёт их. Кладёт в карман.
– «Suksma. Ini lebih»
«Спасибо. Это – больше».
Третий – Артём.
Он подходит к лобстеру.
Смотрит – не на него.
На Марину.
Потом – поднимает два пальца.
– «Untuk mereka yang telah kembali»
«Для тех, кто вернулся».
И Кетут смотрит на них.
Долго.
Не в глаза.
В солнечное сплетение.
Потом – кивает.
– «Ini benar»
«Это – справедливо».
Он берёт лобстера.
Кладёт в бамбуковую коробку – не новую.
Из переработанной рыболовной сети и бамбука, с выемкой от сердца.
Вручает Артёму.
– «Bukan untuk perut. Untuk hati»
«Не для желудка. Для сердца».
Артём берёт коробку.
Лобстер – не холодный.
Пульсирующий.
Как будто ещё помнит море.
И Кетут ведёт их к камню у прибоя.
Там – плита, с выемкой – не от ладони.
От сердца.
– «Сядьте.
Ешьте.
Не как еду.
Как диалог».
Артём открывает коробку.
Мария берёт первую часть.
Ест – целиком.
Медленно.
Как гомокудзуси у Фудзико-сан.
Каждый укус – не вкус.
Вопрос.
– кристаллы соли – «помните ли вы Сабху?»;
– привкус йода – «помните ли вы Лан Ха?»;
– нежность мяса – «помните ли вы, как быть уязвимым?».
Артём ест вторую.
И – чувствует:
не «я ем рыбу».
Я – часть цикла.
Рыба – море – лёд – лава – гейзер – мы.
Всё – одно дыхание.
Мария смотрит на него.
– «Мы не покупали.
Мы вступили в обмен».
– *«Да», – говорит он. – «И цена – не в рупиях.
В тихом кивке».
Возвращаются молча.
Но теперь – не «после».
Во время.
Как будто рынок продолжается – в их тишине.
У выхода – на ракушке – новый след:
не ноги.
Два сердца, наложенных друг на друга.
Свежий.
От них.
И Кетут улыбается – не губами.