Иван Старостин – Полмесяца счастья: Бали (страница 4)
Правила, выгравированные на камне у входа на балийском и английском:
Никаких бананов, орехов или еды в руках.
«Рука с едой – не приглашение. Это – испытание».
Сумки – только на груди, застёгнуты.
*«Не от жадности. От уважения: макака не ворует. Она проверяет: ты – здесь по-настоящему?»
Взгляд – не сверху. В уровень глаз.
«Кто смотрит сверху – не видит душу».
Если подошла – не отстраняйся. Подожди.
«Она не просит. Она – встречает».
И да – у самого входа действительно стоит каменная чаша («Bakul Suci» – «Священная Корзина»), где каждый оставляет:
– цветочную корзинку «кананг сари»,
– щепотку риса,
– и – одно слово, написанное водой на листе бамбука.
Сегодняшнее слово – не «спасибо».
«Ngelungsur» – «Возвращайся».
2. Убудский лес обезьян (Мандала Сака): где «зоопарк» – нет, а диалог с дикой жизнью – да
Утро. Воздух – не «влажный». Сладкий: жасмин, гибискус, и – аромат влажного мха, как будто лес помнит все прикосновения.
Ньоман не ведёт их «на экскурсию».
Он останавливается у круга из камней у входа.
– «Дальше – не моя земля.
Это – их.
Подойдите сами.
Сердцем вперёд».
Дорога – 5 минут пешком.
По тропе из корней баньяна, усыпанной лепестками франжипани.
Тень – не «прохладная».
Живая.
Как будто дышит.
У входа – не касса.
Каменная чаша – «Bakul Suci», с выемкой – не от ладони.
От встречи.
Из тени выходит мужчина.
Не в форме.
В простом х/б саронге, с заплатой из переработанной рыболовной сети (цвет – не белый. Серебристо-зелёный).
Волосы – седые, коротко стриженные.
Глаза – не «строгие».
Спокойные.
Как вода в источнике Тирта Эмпул.
– *«Агунг», – говорит он. – *«Не имя.
Напоминание:
Агунг – „великий“,
но по-балийски – *„тот, кто слушает молчание“».
Я – не смотритель.
Я – хранитель границы».
Он не здоровается.
Он кладёт ладонь на грудь Артёма.
Там, где – мы.
– «Здесь. Не здесь.
Ты уже слышишь их шаги».
Он ведёт их вглубь леса.
Не по тропе.
Между тропами.
Там, где – тишина.
Мандала Сака – не «зоопарк».
Священный круг.
Площадь – 12,5 га.
Деревья – не для тени.
Для связи:
– баньян – «корни-небеса»,
– тамаринд – «время-хранитель»,
– франжипани – «душа-цветок».
И – жители.
Не «обезьяны».
Макаки-крабоеды (Macaca fascicularis).
185 особей.