Иван Ладыгин – Варяг IV (страница 43)
Он поднял на меня глаза. В них мелькнула надежда.
— Нет, конунг. Но научусь.
Я повернулся к старшему кузнецу, который стоял у стены, опираясь на свой молот. Его звали Халльвар — он был родом из Гранборга, пришёл в Новгород на стройку и остался. Хмурый, молчаливый… Конечно, не чета Торгриму, но тоже неплох.
— Халльвар, возьмёшь его в подмастерья? Парню нужна крыша над головой и кусок хлеба. А нам — лишние руки.
Кузнец посмотрел на парня долгим взглядом, потом кивнул.
— Возьму. Но если украдёт что — убью паршивца…
— Не украдёт, — сказал я. — Правда ведь?
Парень закивал так часто, что веснушки на его лице слились в одно рыжее пятно.
— Не украду, конунг! Клянусь перед богами!
Я махнул рукой. Стража отпустила его, и он, шатаясь, побрёл к Халльвару. Женщина с узелком ещё что-то кричала, требуя возмещения, но я велел выдать ей муки из казны — и она успокоилась.
Солнце за окнами уже клонилось к закату, когда я объявил перерыв.
Голова гудела, в висках стучало. Слишком много имён, слишком много споров, слишком много боли. Я устал — не столько телом, сколько душой.
Астрид взяла меня за руку.
— Пойдём, — сказала она. — Тебе нужно отдохнуть. Ты бледный, как покойник. Когда ты ел в последний раз?
Я не помнил.
Она вздохнула, подозвала Асгейра.
— Мы уходим. Если кто-то придёт с жалобами — пусть ждут до завтра. Или пусть идут к годи.
Асгейр кивнул.
— Ступайте. Я тут сам разберусь.
Мы пошли в нашу горницу.
Внутри было прохладно. Ставни закрыты, на столе горят две свечи — восковые, дорогие, привезённые с юга. Пахло можжевельником и сушёными травами, которые развесила Ингигерд. На стенах висели новенькие щиты и мечи, на полу стелились медвежьи шкуры, ав углу стояла кровать, застеленная льняными простынями и пуховым одеялом. Всё просто…
Астрид опустилась на лавку, вытянув ноги, и устало откинулась на спинку.
— Я больше не могу, — сказала она. — Эти люди… они как пиявки. Каждому что-то нужно. Каждый чего-то хочет. И никто не думает о том, что у тебя тоже есть свои заботы.
— Такова участь конунга, — я сел рядом, взял её заруку. — И его жены.
— Я не жалуюсь. Просто… устала.
Я поцеловал её пальцы.
— Как думаешь, может, сегодня? — спросил я.
— В смысле?
— Ты знаешь.
Она улыбнулась…
— Вёльва сказала — на этой неделе. Может, завтра. Может, через день. Дети уже готовы — толкаются, места мало. Скоро выйдут на свет.
Я положил ладонь на её живот. Кожа была горячей, натянутой. Под ней бились два сердца — часто, сильно, как два барабана перед боем.
— Ты по-прежнему боишься? — спросил я.
— Нет, — ответила она. — Я уже жду-не-дождусь, когда это всё закончится… Поясница отваливается…
Я провел рукой по ее волосам, поцеловал в висок, желая хоть как-то утешить…
— Рюрик, — сказала она вдруг.
— М?
— Что будет, если Берр не найдётся?
— Не знаю, — честно ответил я. — Он много знает. Многое видел. Если он переметнётся к врагам…
— Я думаю, он не переметнётся. Он и есть враг.
— Тогда тем более. Если он объединится с недовольными, если поднимет их против меня…
— Ты справишься.
— Откуда такая уверенность?
Она посмотрела мне в глаза. В её взгляде была такая сила, что я невольно выпрямился.
— Потому что ты — Рюрик. Потому что ты прошёл через рабство, через битвы, через предательство. Потому что ты построил этот город и объединил этот остров. Потому что ты — мой муж. И я верю в тебя.
Я захотел поцеловать ее в губы, но не успел.
Дверьс грохотом распахнулась, на пороге возник Эйвинд — запыхавшийся, взмокший, с красным лицом и бешеными глазами. Он влетел в комнату, как ураган, захлопнул за собой дверь и привалился к ней спиной, будто боялся, что кто-то войдёт следом.
— Рюрик! — выдохнул он. — Беда!
Я вскочил.
— Что случилось?
Он перевёл дух. Сглотнул. Посмотрел на Астрид, потом на меня.
— Колля убили. Три дня назад. В Буянборге, у старых складов.
Мир на миг остановился. Я услышал своё сердце — оно молотом вдарило по ребрам.
— Кто? — спросил я.
— Не знаю. Но… — Эйвинд полез за пазуху, вытащил что-то, завёрнутое в тряпицу, и протянул мне. — Нашли это рядом с телом.
Я развернул тряпицу.
Внутри лежал нож.
Длинный, узкий, с рукоятью из моржовой кости и навершием в виде вороньей головы. На лезвии — зазубрины, потёки крови. У рукояти моё клеймо.
— Это нож из твоей кузницы, — сказал Эйвинд. — Такие делали только для твоих дружинников и для тебя самого.
Я смотрел на нож и не верил своим глазам.
— Я не убивал Колля, — сказал я. — Мои люди — тоже.
— Я знаю. Но люди в Буянборге — нет. Они уже требуют тинга. Требуют, чтобы ты ответил. Говорят, что ты избавился от врага подлым способом, потому что побоялся честного боя.
— Это Берр, — прошептал я. — Это его работа.
— Конечно, его. Но попробуй это доказать. Берр исчез, а нож — вот он. И все знают, что ты враждовал с Коллем. Что он покушался на тебя. Что ты мог захотеть мести.
Я сел на лавку. В голове гудело, в висках стучало. Я потёр лоб, закрыл глаза.