Ива Лебедева – Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 1 (страница 31)
Тишину в столовой нарушил лакей:
— Прибыл лорд Иглори. Прикажете проводить?
— Подождет в холле, — отрезал дядя.
— Раз ты теперь замужем, то лорд Иглори больше не сможет дарить тебе цветы? — не удержалась Жюли и сладко улыбнулась
Они так и не поняли, что супруг мой не кто иной, как Ялис? Но почему, это же логично? Что же, сюрприз-сюрприз.
Не дожидаясь сопровождения лакея, Ялис прошел по дому и появился в дверном проеме.
Глава 42
Забавно, но, кажется, дядя по-прежнему не догадался. В уме ему не откажешь, но, похоже, внутренняя убежденность, что Ялис у него послушный младший партнер, который без команды сверху дернуться не смеет, затмила разум. Больше того, именно на Ялиса дядя решил слить свое раздражение, а заодно осадить мальчишку, посмевшего бродить по особняку без присмотра слуг.
— Ялис, у нас важный семейный разговор, — процедил он. — Подожди, пожалуйста, в холле.
Начал дядя зло, а вот закончил миролюбиво. Видимо, побоялся испортить отношения. Когда все рушится и выходит из-под контроля, конфликтовать с надежным партнером — последнее дело.
Ялис вместо привычной улыбки показал хищный оскал:
— Бойд, это какое-то недоразумение. Неужели Ари не успела вас обрадовать? Сегодня мы заключили брак по всем правилам, и теперь мы семья, теперь я могу тоже называть вас дядей!
Ну вот. Опять у моих дорогих родственников шок. А ведь могли бы догадаться, подсказок было более чем достаточно. Что там подсказок, если бы я Ялису на лбу написала, и то не намного заметнее стало бы!
Мы же в последние дни везде были вместе. За кого другого, по их мнению, я могла бы выйти?
— Да, дорогой, дядя очень рад, — мило улыбнулась я, подходя к Ялису и беря его под руку. А что вредный кошак вздрогнул и из-под полуопущенных ресниц покосился на меня слегка диковато — это только вблизи видно, родственники не заметили. — Конечно, ты можешь его так называть, а Жюли а Арчи теперь и твои брат и сестра! Правда, здорово?
Судя по тому, как всех присутствующих перекосило, они так не считали. Правда, мой «дорогоймуж» эту гримасу успешно замаскировал радостной ухмылкой.
— Конечно, дорогая. Это просто великолепно! Всегда мечтал!
Чтобы окончательно нокаутировать родню, я с милой улыбкой уточнила:
— А где наши дети?
Ялис догадливо выдержал паузу, позволяя всем присутствующим по-своему понять мой вопрос. Если дядя окончательно стал багровым, а Жюли в искреннем смущении спряталась за шелковым носовым платком, над кружевом остались только круглые от ужаса глаза, то кузен вскочил, отчего стул с грохотом опрокинулся.
— Дети с няней.
Когда он успел подобрать подходящую?
Допустим…
— Какие дети? — прокашлялся дядя.
— Наши, разумеется. Мы с Ялисом взяли под опеку двух очаровательных мальчишек! Ялис сказал, что в них виден артефакторский талант. Но по-моему, они просто милые! Дедушка ведь всегда брал под опеку детей, обучал их. И прадедушка так делал!
— Традиция рода Нияр, — подсказал Ялис.
— Да! Именно!
Лучезарная улыбка радужной идиотки довершила картинку. За ней было очень удобно прятать хищный оскал. Ну и удовлетворение от того, что оба мальчишки оказались понятливыми, сообразительными и в достаточной мере авантюристами. Легко пошли на «сговор», когда я шепотом объяснила им, что это для борьбы с коварными врагами.
Правда, имен «врагов» не назвала, таинственности напустила. Так и нам спокойнее, и мальчишкам интереснее.
Собственно, изначально мы собирались забрать только сына Райлины, однако мальчик, Патрик, разрыдался, вцепился в своего друга и наотрез отказался уходить без него куда бы то ни было. Чопорная управляющая поджала губы и аккуратно заметила, что в приюте есть гораздо более послушные дети, которые способны оценить заботу милой леди, но нам другие были не нужны. К тому же я подумала о двух вещах. Во-первых, мальчику с другом будет спокойнее и веселее. Во-вторых, если кто-то будет искать Патрика, не зная имени и фамилии, то скорее будут интересоваться теми мальчиками, которых забрали поодиночке.
— Я надеюсь, ты помнишь, дорогая, — чуть ли не впервые с моего возвращения в прошлое в голосе дяди слышалась откровенная злость, — что приемные дети не наследуют Нияр! Как и… — тут он явно проглотил «приемные», — мужья.
— А? Дядя, ты о чем? При чем здесь наследство? И дети не приемные, а под опекой.
Усыновлять мальчиков в мои планы точно не входит. Для начала у Патрика есть родная мать. Отец тоже, но там все сложно, грустно и напряженно. А главная причина — я не стану подвергать детей опасности. Пока они под опекой, случись что со мной и Ялисом, дядя вернет детей в приют. Ему незачем им вредить, наоборот, покушаться на детей — без грамма пользы провоцировать подозрения в свой адрес. Скорее, дядя даже попытается быть с ними милым.
— Ах вот как… — Дядя явно с трудом сдерживался. И мне до нервной дрожи захотелось сегодня затаиться где-нибудь в библиотеке, когда он позовет туда родных детей, и послушать, как они будут обсуждать сложившуюся ситуацию.
Может, какие-нибудь новые ругательства выучу… ну и позлорадствую, не без того. А еще узнаю, что они теперь планируют со мной сделать.
Эта мысль так меня захватила, что я вздрогнула, когда Ялис положил руку мне на талию и притянул к себе очень мужским, собственническим жестом.
— Бойд, вам не о чем беспокоиться, право слово. Я не претендую на состояние семьи Нияр. Но должен сообщить, что Арисоль отныне моя жена и ее жизнь касается меня напрямую. В том числе и ее безопасность. Вы же не против, если я возьму этот вопрос в свои руки?
Изумились все. Даже я! Потому что голос Ялиса звучал угрожающе-серьезно, так, будто он воспринял наш фиктивный брак как настоящий. И сейчас был похож на древнего охотника возле первобытной пещеры, в которую он уже затащил подходящую женщину и намерен ее защищать с дубиной в руке.
— Вижу деловую хватку, — процедил дядя. — Одобряю.
Прикинув, что больше нам в столовой делать нечего, я обернулась к… мужу:
— Ты голодный? Хочешь стейк или что-нибудь еще вкусное?
— Я пообедал с детьми.
— Пойдем? Я покажу тебе дом.
Ялис кивнул, и я с удовольствием повисла у него на руке, воркуя про портреты на втором этаже, дедушкин кабинет и чудесную малую гостиную с видом на сад.
Надо представить Ялису слуг, заодно предупредить, что его распоряжения следует выполнять как мои. И вообще, пора напомнить, кто в доме настоящая хозяйка.
— Где я буду жить? — хмуро уточнил Ялис. Как только мы вышли из столовой, он попытался отстраниться.
— Думаешь, горничные не глазеют? — прошипела я, вцепляясь в него крепче. — Они даже доносить не будут, просто затопят особняк сплетнями. Такой повод, как же!
— Разве не жена должна приходить в дом мужа? — продолжал ругаться Ялис, зато руку больше не отнимал и позволил висеть на себе, сколько моей душе угодно.
— Запустишь конвейер, восстановишь состояние, вернешь родовые владения Иглори, и, если к этому времени мы не успеем развестись, перееду.
— Не успеем, — процедил Ялис и, едва я открыла дверь в Огненные покои, сбежал от меня в мою же спальню.
Я прошла следом и не удержалась:
— Сейчас или вечером… консумируем брак?
Глава 43
Зашипев, Ялис не ответил ничего вразумительного, огляделся и, найдя взглядом дверь в смежные покои, скрылся от меня за ней. Я только фыркнула, села на край своей кровати и откинулась на спину.
Вместо привычного потолка полог цвета горького шоколада. Бархат как новый, я даже руку подняла, чтобы коснуться, но дотянуться не было шансов.
А ведь шутка не такая уж и шутка. Брак у нас с Ялисом гражданский, оформленный в ратуше, и с точки зрения закона нет никакой разницы, делим мы постель или нет, однако наверняка есть нюансы, о которых я еще не знаю. И еще Майя, хотя и нанята лично мной и обладает хорошими рекомендациями, остается человеком со стороны. Я не могу быть уверена, что она за вознаграждение или по глупости не сболтнет лишнего.
Получается, ночь мы проведем под одним одеялом? Я ощутила смесь трепетного волнения, сомнения и легкую горчинку разочарования оттого, что Ялис… не в восторге от брака со мной, от меня. Хотя казалось бы, оно мне надо? Наверное, это поцарапанное самолюбие свербит. Как так, отказывается от такой прекрасной меня?
Хмыкнув, я позволила себе еще немного самоиронии, а потом махнула на все это непонятное рукой и занялась делом.
Остаток дня прошел в бытовых хлопотах: автомобиль, отправленный к дому, где Ялис снимал квартиру, привез его вещи и няню с мальчишками.
О важном я вспомнила ближе к вечеру, когда бесшумно возникшая рядом Майя тихо шепнула, что господин Бойд с сыном и дочерью поднимаются в библиотеку, чтобы провести час-другой за чтением и чаем.
Я хочу слышать каждое слово!
Эх, жаль, в стенах особняка нет потайных ходов, как в средневековых замках. Было бы чудно прокрасться по пыльному и затянутому паутиной узкому лазу и выглянуть через глаза какой-нибудь картины. Чтобы не только слышать, но и видеть это совещание!
Увы. Это городской дом, а не древняя крепость, толщины здешних стен просто не хватит для того, чтобы устроить внутри них потайной ход. И что же делать?
Может, пришло время вспомнить, что я не только наследница Нияр, сгоревший феникс и воспитанная леди, но еще и хулиганка Ари, которую в пансионе за разные шалости, в том числе и за вылазки на карниз здания, частенько оставляли без ужина?