18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Ива Лебедева – Мой азиатский принц 2 (страница 14)

18

— Еще бы, ты еще больше котов набери в охапку, чтобы надорваться, — вот не выдержала, ляпнула. — Пойдем, провожу и помогу донести. А потом оставлю в покое, не беспокойся.

— По-вашему, я настолько беспомощен, что не подниму двух котов? — прошипел Вейшенг. В противовес его словам большой пятнистый сервал замолотил лапами, пытаясь выбраться, что явно доставляло парню беспокойство. Котик немаленький, побольше иного мейн-куна будет.

— Ты был ранен. Поднять-то можешь, я вижу. Только зачем? Чтобы с врачом побыстрее увидеться?

— Вы на редкость… бесцеремонная девушка. Лезете к чужим питомцам и в чужую жизнь, нарушая все правила приличия.

— Есть грешок. Особенно люблю спасать без спроса черных лебедей.

— Что?

— Это я про вас. Вы похожи на раненого черного лебедя.

— Я? — Кажется, удивление оказалось сильнее нежелания общаться. Во всяком случае, пока Вейшенг растерянно моргал, я отобрала у него Бабайку. Сервала не рискнула: может, погладить себя такие котики постороннему и позволят, но вот на руках таскать — точно нет.

— Вы. Показывайте, куда нести добычу. Где ваше гнездо?

— Вольер для кошек на заднем дворе, — буркнул он, перехватив большую пятнистую кошку двумя руками. — Надеюсь, как только вы посчитаете свою помощь достаточной, то наконец присоединитесь к застолью. Как это планировалось изначально.

— Обещаю, что даже по дороге кусаться не буду. И преследовать с целью выйти замуж тоже. Ну, пошли?

Вейшенг окинул меня подозрительно-презрительным взглядом, развернулся и зашагал по еле заметной тропинке в кусты.

Я едва сдержалась от смеха. Возможно, это его выражение лица и выглядело бы грозно, если бы в тот момент сервал не решить лизнуть своего хозяина в подбородок.

— Рури! Ащ-щ! Перестань слюни распускать. Ты и так уже заработала себе неделю диетического питания, — встряхнул он хищную кошку.

— Точно лебедь, — пробормотала я в пушистый воротник Бабайки. — Ты согласен, моя прелесть? Мр-р-р, да? Ладно, все равно не буду его есть. И замуж брать, раз он не хочет. Можешь не беспокоиться за своего хозяина.

— Я. Все. Слышу, — рублено прорычал мужчина, даже не оборачиваясь и не замедляя шага.

— Я знаю. Так и задумано, вообще-то. Чтобы тебе спокойнее было.

— Как будто ты имеешь хоть какое-то право голоса в вопросе моей женитьбы. Не обольщайся. Ты наверняка даже в вопросах своей свадьбы не властна.

— Хм, а ты сам имеешь право голоса?

— Я… — Вейшенг внезапно будто споткнулся. И признался: — Имею. Но мне в любом случае неважно, кем будет эта несчастная.

— Тем более незачем переживать. Да, Бабайка? Вот, покажи пример хозяину. Котики живут здесь и сейчас. У них нет ни прошлого, ни будущего. Следовательно, они ни о чем не жалеют и ничего не боятся.

— Кто сказал, что я чего-то боюсь⁈ Я же ясно выразился: неважно. Ты, твоя сестра или вот это бревно. — Он указал на ближайшее дерево. — Все едино.

Резко оказавшись нос к носу с сервальей мордой, я затормозила. И посмотрела поверх кошки прямо в глаза развернувшемуся ко мне Вейшенгу.

— Никто не сказал. Это я так отвлекаю тебя от черной меланхолии. Смотри, уже разозлился и забыл вздыхать. Значит, работает!

— Я не просил тебя меня отвлекать. От чего бы то ни было. — Он снова потер переносицу, что выглядело достаточно нелепо с крупной кошкой в руках. Удивляюсь спокойствию дикого хищника. Хорошая кисонька.

— Угу. Это заметно, да. Но я же предупреждала: спасение черных лебедей против их воли — мое предназначение в этой жизни.

— Ащ-щ-щ! — раздраженно выдохнул сквозь зубы Вейшенг.

— Поддерживаю. Пошли быстрее, очень есть хочется.

Глава 19

Вейшенг

Ащ-щ-щ! Как она меня бесит! Невыразимо!

А ведь главное, я понять не могу, что именно раздражает в этой девушке больше всего. Вернее, вру. Могу…

Когда она делает или говорит что-то, что хоть отдаленно похоже на мои воспоминания о Кристи, меня буквально разрывает! Потому что это не она. Потому что как смеет… и откуда знает, как звучит имя моего кота на языке северных варваров⁈

Из анкеты невесты я помню, что младшая дочь семьи Сюэ, та, которую мне подсунули первой, училась за границей. Неужели и старшую тоже отправляли для повышения свадебного рейтинга? Все-таки девушки, получившие образование вне Объединенной Азии, почему-то считаются более завидными невестами. По мне, так это глупость несусветная. Получившие образование в местных элитных университетах девушки явно более эрудированны, ведь туда нельзя попасть лишь с помощью денег. Так что иностранный университет всего лишь показатель связей и кошелька семьи, которая смогла обеспечить проживание и обучение дочери за границей.

Но даже не ее отличные знания языка северных варваров стали той каплей, что окончательно вывела меня из себя. Главное, что эта старшая Сюэ, как и обещала, помогла донести котов до вольера. Убедилась, что животные там хорошо себя чувствуют, улыбнулась, пожелала легкого полета в гнездо. И ушла.

Действительно отправилась в дом, в компанию собственной бабки и моего отца! Даже не попыталась задержаться. Пококетничать, допустим. Или спросить о чем-то. И это оказалось неприятнее всего. На хрена тогда липла и пыталась «растрясти», если потом просто вильнула хвостом и ушла по своим делам⁈ Ащщ!

В смысле бесит! Что она себе позволяет⁈ Какая вообще женщина будет себя так вести?

К примеру, ее сестра, Сюэ Мейрен, как и положено избалованной красавице, ретировалась в самом начале разговора вслед за предателем Линьяо. Она предсказуемо испугалась моей неприветливости.

А эту шипение, рычание и даже попытки спровадить напрямую только развлекали, судя по ее лицу. Ухмылялась так мерзко и самодовольно. Она назвала меня лебедем! При чем тут вообще это⁈ Я — мурена. Хищная, опасная и нападающая из засады, отчего жертва даже не успевает понять, что уже сожрана. А не хрупкая тупая птица, годная лишь для того, чтобы украшать чей-то пруд или обеденный стол.

Единственное хорошее, что я помню об этих созданиях, — это то, что лебеди парные животные и гибнут вслед за партнером. Впрочем, для меня ни разу не приятное сравнение. Или это намек? На что? Пойти и утопиться на радость конкурентам семьи? Ей-то откуда знать мои терзания о потерянной частичке души?

Сплетни? Возможно, те, что распускали санитарки. Они шушукались между собой о личности некоей девушки, которую я потерял. Но об этом болтали только в первый день после покушения, когда я бредил именем Кристи. Потом отец пресек. И даже поговорил с волком… с Рю Ромом.

Позже мне об этом рассказала Рита, навещая меня в больнице. О том, как господин У связался с ее мужем и они вместе сделали все, чтобы задушить информационный пожар в зародыше.

Старшая из сестер Сюэ в это время сама была в коме. Ну не могла же она слушать сплетни в бессознательном состоянии⁈ Хотя, может, медсестры обменивались мнением в присутствии тела и она сквозь забытье это запомнила? Говорят же, что люди в коме все слышат.

Будда, что за глупости я себе придумываю! Это ее вина. Она разбередила душу настолько, что в голову лезет полная чушь! Ащщ!

— Обалдеть.

— Хм? А, это ты. Предатель. — Я облокотился на решетку вольера и сполз по ней вниз, садясь прямо на аккуратно подстриженный газон. — И Юлань такая же. Устроили сеанс внезапных свиданий. Можешь передать ей, что я запомнил.

— Конечно передам! Всем передам — мой ди-ди ожил! Прямо сейчас и передам! — Гэ-гэ скорчил довольную рожу, которая ему ужасно не шла. На маньяка стал похож.

— Стой! Не смей! — осознал я его слова. — То, что эта бесцеремонная дура вывела меня из себя, не достижение. Лучше больше не подпускайте ее ко мне, если не хотите, чтобы я свалился с тахикардией.

— Ну-ну!

Если бы не слабость, брату уже бы прилетело в челюсть, честное слово.

— Не смей так мерзко ухмыляться! Лучше иди и займись своей личной жизнью. Сделай отцу внуков, чтобы вы все наконец отстали от меня и перестали нянчить, как младенца.

— Ди-ди, не могу! Ты даже в детстве так мило не психовал! Где мой телефон? Мне же никто не поверит!

— Да что ты несешь? Это у тебя детство заиграло в одном месте!

Линьяо перестал кривляться и присел рядом. Приобнял меня за плечи и неожиданно серьезно сказал:

— Ди-ди, ты просто со стороны себя не видишь. Но мы-то не слепые. Я не хочу потерять брата. Если для того, чтобы ты передумал умирать, тебя надо как следует выбесить…

— Я не собираюсь уходить из жизни, сказал об этом еще в больнице. А вот вы продолжаете подсовывать мне человека, от которого хочется запереться в ближайшем бункере и не высовываться следующие года три. Хреновые из вас психологи.

— А ты перестань злиться попусту. И посмотри объективно. Красивая, веселая, образованная, не боится твоих страшных рож. Не слишком избалованная. Умеет найти общий язык с нашими предками и твоими котами. Не рвется замуж прямо сейчас. Связи ее семьи позарез нужны отцу. Что тебе не так?

— Вот сам ее и трахай, раз так нравится!

— У меня жена беременна, мне некогда.

— Да ты этой новостью мне все уши прожужжал. — Я окончательно свалился на землю, не понимая, какие чувства должен испытывать по этому поводу. У меня будет племянник… или племянница. — Ура. Наверное. Мне полегче станет, ведь тебе будет кого опекать.

— Да ладно. — Брат пихнул меня кулаком в плечо. — Что ты как страдающий принц из старой дорамы? Никто не заставляет тебя жениться прямо завтра. И вообще, не хочешь эту девушку — поищем другую. Скажу отцу.