Исуна Хасэкура – Волчица и пряности. Том V (страница 21)
— Этой темы мы не коснулись, к сожалению.
Эйб пристально смотрела на Лоуренса из-под капюшона, будто ребёнок, следящий за каждой песчинкой в песочных часах, но быстро поняла, что, похоже, весь песок уже высыпался и ничего больше не дождёшься. Она отвела взгляд и пригубила вино.
Его ход.
— А ты что у него спрашивала?
— Я? Мне он не доверяет. Но вот в чём вопрос, правду он тебе сказал или нет.
— Вполне может быть, что правду.
Если Совет действительно принял решение, должны быть и другие люди, которые не могут держать язык за зубами. Если принятое решение не несёт выгоды иностранным торговцам, то вряд ли кто-то будет хранить тайну. Да и вообще один из пунктов устава Совета гласит, что его решения должны выноситься на публику.
— Беспокоит меня вот что.
— М? — Эйб закинула ногу на ногу и выжидающе посмотрела на Лоуренса.
— Зачем ты вообще завела этот разговор?
Лоуренсу показалось, что Арольд улыбнулся.
В словах торговцев всегда кроется подвох.
— Ты спросила без всяких обиняков. Так что либо у тебя есть торговые интересы в этом деле, либо твои источники тебя подводят.
Трудно даже представить, что женщина настолько хорошо может держать себя в руках. Впрочем, если эта женщина — торговка, то она просто обязана уметь это делать.
— Как и другим торговцам, мне интересно, нельзя ли извлечь из этого дела выгоду. И только.
— Или избежать убытков. — Лоуренс вспомнил церковный город Рюбинхайген. Это можно было понять умом, но невозможно представить, если не испытал на себе.
— У человека два глаза, но следить одновременно за двумя вещами ему трудно. В каком-то смысле да, я хочу избежать убытков.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Лоуренс.
Эйб почесала затылок.
Арольд ухмыльнулся в бороду. Эйб и Лоуренс походили на сообщников.
— Я торгую каменными статуэтками.
— — Святой Девы Марии? — В памяти Лоуренса всплыл дом Риголо.
О, ты заметил статуэтку в доме Риголо? Я привезла её из порта Кэльбе на западном побережье. Я покупаю там товар и продаю местной Церкви. Вот в чём состоит моё дело. Если только покупать и перевозить камень, прибыль невелика, но после того, как статуэтки благословляет Церковь, их цена резко возрастает. Язычников здесь много, но благодаря Северному походу в городе появлялось много покупателей.
Таков удивительный эффект Церкви. В языческом Кумерсуне авантюризм и алчность жителей привели к взлёту цен на пирит, здесь же вера легко превращалась в деньги. Это лёгкий способ наживы.
— Увы, я особо не разбогатела. Я вложила всё в товар, а Северный поход взяли и отменили. Вот так легко Церковь может тебя разорить.
Трудно представить большее горе для Эйб, чем вложить всё в тяжёлые, громоздкие статуэтки. Стоимость перевозки высока. Рынок сбыта узок. Её бизнес был основан на вере, и сейчас торговке перекрыли кислород. Вряд ли торговец, подобный Эйб, сделал ставку лишь на один товар, но, несомненно, это для неё стало большим ударом. Неудивительно, что от досады она решила ввязаться в спекуляцию.
— Я слышала, что и на юге влияние Церкви начало ослабевать. Так что хватит грузить товары на тонущий корабль. Я думала сделать последний рейс и сойти на берег.
Возможно, не сделай Эйб этот последний рейс, шанс отойти от дел у неё бы появился.
— Мне сказали, можно отправиться на юг и попытать счастья там, если здесь сделка провернётся удачно.
Можно не спрашивать, кто ей это посоветовал.
— Самое время отправиться в паломничество, — прокряхтел старый Арольд.
Паломничество в его возрасте — это всё равно что поиски последнего пристанища. Лоуренс слышал про паломничество от него всякий раз, как останавливался на постоялом дворе, но сейчас, похоже, тот был настроен серьёзно.
— Такие дела, — сказала Эйб, и Лоуренс вновь обратил на неё взгляд. — Не одолжишь ли ты мне деньжат?
Неожиданный поворот.
Лоуренс не то чтобы ожидал услышать подобную просьбу, но догадывался, куда ветер дует, поэтому не удивился.
— У меня есть достоверные сведения о содержании Совета. Могу всё обстряпать. С тебя деньги.
Эйб смотрела на Лоуренса в упор. В её взгляде читалось что-то похожее на вызов, но Лоуренс понял, что это напускное.
— Мне нужны подробности. Если игра стоит свеч, то я в деле.
— Торговля пушниной. Ты удвоишь свой капитал.
Эйб отлично понимала, что такое краткое объяснение не удовлетворит ни одного торговца. Она понизила голос, отбросила театральность и спокойно продолжила:
— Совет Пятидесяти даст разрешение на торговлю пушниной иностранным торговцам при одном условии.
— Откуда такая информация?
Спрашивать, скорее всего, было бесполезно. То же самое, что спросить у девушки в кабаке возраст.
Но даже то, как Эйб на это рассмеялась, могло послужить зацепкой.
— Церковь.
— Несмотря на то что они с тобой больше не ведут дела?
Эйб с улыбкой пожала плечами:
— Мы, конечно, расстались плохо, но каждый знает, что в любом месте выгодно иметь своего человека.
Конечно, верить на слово нельзя, но и на ложь это не было похоже. Такому объяснению было поверить легче, чем если бы она сказала, что услышала это от Риголо.
— И что же это за условие?
— Торговцам разрешат покупать пушнину только за наличные деньги.
Ситуация на рынке сложилась такая, что торговля пушниной могла уйти в одни руки, и Лоуренс немало раздумывал, как город мог бы выйти из этой ситуации, и такое хитрое решение настолько его поразило, что у него вырвалось:
— То есть торговлю они как бы не запрещают, но знают, что у торговцев, приехавших издалека, вряд ли есть много денег с собой.
— Верно. Но и вернуться ни с чем они себе позволить не могут, так что купят столько, на сколько хватит наличных.
Это значит, что тот, у кого на руках много наличных денег, может скупить весь мех в Реносе и вывезти в другой город.
Но беспокоило Лоуренса другое. Что теперь мешало ему обойти Эйб и самому провернуть сделку, когда она всё ему выложила?
— И ты так просто мне об этом рассказала?
— Если хочешь плавать мелко, то пожалуйста — действуй самостоятельно.
Выражения лица Эйб не было видно под капюшоном. Она его недооценивает? Или есть что-то, что мешает ей действовать самой? Нужно следить за языком.
— У тебя ведь не так много свободных денег, верно? — продолжила Эйб.
— Отрицать не буду.
— Ну тогда для тебя этот шанс один на миллион. Ты даже с Риголо не был знаком. У тебя нет в этом городе знакомых, кто согласился бы дать тебе взаймы, не так ли?
Она была права.
Но тут Лоуренса осенила догадка, от которой у него по спине пробежал холодок. Не исключено, что Эйб решила сблизиться с ним только потому, что видела в нём спонсора. В таком случае разница в том, что они друг о друге знали и как оценивали, была колоссальна.
Лоуренс ничего не знал об Эйб.