реклама
Бургер менюБургер меню

Исуна Хасэкура – Волчица и Пряности. Том 18. Весенний журнал 1 (страница 24)

18

   Лоуренс мог только сдаться и улыбнуться.

   Он был не особо силён, и у него не было особого везения. Если ему всё удалось, значит, в игре было что-то ещё. Глупые овцы и свиньи останавливались прямо перед ним, потому что Хоро смотрела на них.

   - Работа для такого слабака, как я.

   То, к чему Лоуренс пришёл, встретив Хоро, он не смог бы достичь в одиночку. То он поддерживал её маленькие плечи, то сам цеплялся за спину настоящей огромной волчицы.

   - Это стоило всех затрат, - сказал Лоуренс.

   Хоро улыбнулась и прошептала: "Дурень".

***

   Началось взвешивание мяса. Организаторы выдавали результат каждой гильдии, толпа ликовала и била в ладоши. Запачканные грязью и кровью люди из гильдии кузнецов положили руки на грудь и благородно преклонили колени, заработав смех толпы.

   Лоуренс волновался, пока не узнал результат. Но количество больших деревянных ящиков для добычи было несравнимо. В итоге их команда заняла первое место раньше, чем успели взвесить всё. Зрители в волнении уже топали ногами. Лоуренс и старые менялы договорившись заранее, резко опустились на колени и поклонились.

   - Ого, на сей раз куда больше обычного! - сказал глава гильдии, умывая горячей водой. Возле площади устроили место, где участники могли умыться и отдохнуть. Глава вымыл всё что мог и, подняв холодный эль, произнёс тост.

   Лоуренс сидел в кресле и смотрел на площадь, где под шум толпы завершалось взвешивание.

   - Интересно, сколько поймали наши соперники, - произнёс кто-то из менял.

   - Да, интересно... Мы тоже были увлечены своей работой, - Лоуренс посмотрел на Хоро, сидевшую рядом, она пожала плечами.

   - Некоторые точно оказались смельчаками.

   - Ну, мы сделали так много, что даже если мы проиграем, не думаю, что между нами будет большой разрыв. Поначалу я думал, что мы окажемся последними! О, это всё благодаря тебе, господин Лоуренс. Ты действительно помог нам!

   Ему в сотый раз пришлось обменяться рукопожатием со всеми, включая президента. Он действовал не в одиночку, но был счастлив, что смог помочь.

   - Тогда что нам делать? После этого на празднике будет много церемониальных действий, и пока не будет подано мясо, будем отдыхать. Ну, они будут ещё готовить это мясо, начиная с сегодняшнего дня, так что вы можете устать от этого! Раз так, то почему бы вам не вернуться в здание гильдии и отдохнуть немного?

   Лоуренс не был членом гильдии. Ему было бы неуместно присутствовать на церемонии. Он посмотрел на Хоро, задавая безмолвный вопрос, и она кивнула.

   - Тогда мы так и поступим.

   - Пожалуйста, не отказывайте себе в еде и напитках! Но не тратьте слишком много денег!

   Лоуренс рассмеялся в ответ на шутку в стиле менял, и они с Хоро встали. Его колени задрожали. Хоро немедленно поддержала мужа, криво улыбнувшись. Ему казалось, что ему уже за пятьдесят.

   - Это возраст, - прошептал ей Лоуренс, и лицо Хоро дрогнуло, когда она попыталась улыбнуться.

   - Но пока нет ещё, - и могло показаться, что она его ругает.

   - Это то, что мне предстоит.

   Он понемногу размял натруженное, одеревеневшее тело, возвращая ему гибкость.

   Теперь гулять по переулкам стало проще, на них уже не было столько людей. Идя по тихой улице, он ощутил шум в ушах, он не бегал уже много лет - всё это было похоже на давний сон. Возможно, это потому, что он устал. Вокруг никого не было, и он опёрся своим грязным телом о Хоро, которая, однако, не стала возражать. Он нежно поцеловал её в щеку.

   - Раньше у тебя уже появлялись странные мысли на этих улицах.

   Она была сурова, как всегда.

   - Я думаю, это потому, что мы чувствуем себя единственными в мире.

   - Дурень, - она наступила ему на ногу. - И о работе, которую я проделала сегодня. Как это было? Ты увидел, что я могу делать что-то, когда нужно? Но когда я думаю об этом, я всё время была видна, как на ладони.

   Лоуренс ответил прямо, почувствовал взгляд Хоро на своей щеке:

   - Когда я впервые встретил тебя, я был расстроен... Но сегодня я действительно счастлив. Ты всё время меня дразнишь, но ты точно знаешь, когда помочь.

   Он посмотрел на неё и улыбнулся. Она сжала губы и тут же отвернулась, проявляя неожиданную застенчивость.

   - Спасибо тебе, - сказал Лоуренс, не став её подразнивать. Ему больше не нужно было ничего говорить.

   Они медленно шли по этим улицам.

   Хоро вдруг остановилась.

   - Я тоже полагаюсь на тебя.

   - Это честь для меня.

   - И я верю, что ты тоже полагаешься на меня.

   Это был её витиеватый способ выразить свои чувства? Лоуренс подумал, и понял, что это не так. Что-то было странно.

   - Хоро? - позвал он её, и уши под капюшоном заметно дрогнули.

   - Какая бы ни была проблема, мы сможем решить её вместе, - она подняла голову, устало улыбаясь. - Если у тебя есть дело, прояви себя.

   Засада? По старой привычке странствующего торговца он потянулся рукой в поисках своего кинжала. Но тот остался в здании гильдии. Впрочем, он не остался без защиты, потому что рядом с ним была она.

   Был ли это гигантский легендарный медведь, носивший на спине горные хребты, способный дотянуться лапой до луны, и теперь осмелившийся встретиться с огромной волчицей, способной проглотить человека целиком? Или...

   - Мы не причиним вам вреда, - сказал молодой человек, появившийся из-за угла переулка. Позади него следовала тихая девушка.

   Его одежду покрывала грязь, а короткие золотые волосы были ещё мокрыми, будто он только что вымыл их. Простая дорожная одежда девушки была окрашена кровью.

   Лоуренс почти сразу понял, что они только что делали. Но больше привлекло его внимание нечто, исходившее от них. И он, и Хоро жившие вместе, привыкли к этому чувству.

   Пара, встретившаяся им не была человеческой.

   - Меня зовут Арам. Это моя сестра, Селим.

   Парень по имени Арам глубоко вдохнул, будто нервничал. Он задержал дыхание и положил руку на рукоять меча, висевшего на поясе. Меч был чистым.

   - Мы наёмники с юга.

   Лезвие меча звонко выскользнуло из ножен и сверкнуло в тени улицы.

***

   Нельзя действовать длинным мечом без практики. Лоуренс мог точно сказать, что Арам был не простым фехтовальщиком и имел крепкие руки, по тому, как он без колебаний достал оружие. Но он молчал не поэтому. Гонялся в грязи за свиньями и овцами он не просто так. Неподалёку Сувернера, по-видимому, появится новый горячий источник. Он слышал, что новички были наёмниками с юга. В таком случае...

   С тем же изяществом, с каким Арам обнажил меч, он снял с пояса ножны и скрестил их с мечом у своих ног. Знак высшего уважения наёмников и рыцарей. А его сестра Селим встала на колени.

   Лоуренс поверил, что у них нет злых намерений, что они не были обычными ворами, но он не знал их цели.

   Затем Арам перевёл взгляд с Лоуренса на Хоро.

   - Мы пришли увидеть живущего веками гордого вожака волков.

   Он говорил, как рыцарь, клянущийся в верности, но Хоро осталась безразлична.

   - Я оценила лесть, но во время праздника вы, конечно, сдержали себя, когда заметили моё присутствие. Какова ваша цель?

   Лоуренс задался вопросом, что произошло во время Праздника Мёртвых. Хоро говорила, что там были какие-то смельчаки. Вероятно, она имела в виду их.

   - Мы до середины праздника не понимали, что кто-то такой, как вы, помогает гильдии менял. Мы не сразу поняли из-за сильного запаха серы.

   Выражение Хоро, наконец, немного изменилось. Затем она фыркнула, пожав своими плечами, и потянула за рукав Лоуренса.

   - Вы, наверное, этого не знаете. Но этим поддерживается земля Ньоххиры.