реклама
Бургер менюБургер меню

Искра в жерле вулкана – Искра в жерле вулкана (СИ) (страница 48)

18

– Ты что творишь? Трогать нельзя, разбудим Тел-ар-Керрина.

Колдун ухмыльнулся.

– В книгах, которые не попадаются самонадеянным девчонкам, подробно

описано, что Тел-ар-Керрин – одно из имен демона Тэона, а легенды о

проклятом маге – сказки для впечатлительных учениц.

– А если нет? – глаза Эллы сузились. – Пришествие богов – смерть для

наших мест.

– Оглянись, – Кнут сделал полукруг рукой. – Если ужасный Тел-ар-

Керрин охраняет здешний покой, то где он сейчас, когда демон Тэон в

плену и не может сохранить неприкосновенность Обители нитей?

Элла пожала плечами. Последнее, чего хотелось, – ошибиться. Если

легенды о Тел-ар-Керрине правда, живыми они отсюда не уйдут. Но

колдун въедлив и дотошен, вряд ли он поверил бы непроверенному

источнику. Вздохнула и на всякий случай решила ничего не трогать, тем

паче, чтобы взять клубок в прозрачные руки, нужно было постараться.

Тут в нише по соседству она увидела его. Небольшой, с яблоко, моток

изумрудного цвета. Его тонкая шелковая нить незаметно тянулась к

общему полотну и, как все прочие, вплеталась в аляповатый узор. Лоб

Эллы покрылся испариной, а по спине пробежал холодок. Она неуклюже

собрала призрачные руки в замок и глубоко вздохнула. Вспомнила мать,

строго сдвинувшую брови, и ее приказ: «Не вздумай!». Тряхнула головой

и отвернулась. «Нельзя, нельзя, нельзя», – как заклинание повторяла

она.

Совершенно бесполезно. Украсть клубок хотелось по-прежнему.

Девушка заставила себя вспомнить Авара, его негодование по поводу

кражи кошелька. Наверняка его отношение изменится, как только он

узнает о еще одном воровстве, и не видать ей больше ласкового взгляда

желтых лисьих глаз. Об остальном и говорить нечего. Не перепадет ни

теплых слов, ни нежных поцелуев. Посмотрела вокруг. Как назло, ничего

привлекательного: только нити, ручейками стекающие в реку полотна.

Снова развернулась к клубку. Сейчас этот изумрудный комок был

намного желанней сына Эскала. Элла тяжело проглотила слюну и

оглянулась на Кнута. Наставник изучал устройство сетки, закрывающей

нишу. Он дотронулся до нее призрачной рукой и быстро отдернул,

вероятно, какая-то защита все-таки была. Девушка призвала на помощь

второе зрение и увидела следы силы повсюду. Куда ни кинь, везде

заклятья, без затрат извлечь ничего не получится. Вздохнула. Колдун,

будто уловив ее мысли, похлопал по плечу и ухмыльнулся. Он наверняка

знал, что нужно делать.

Кнут вернул живую плоть. Запрокинул голову и запел заклинание.

Попавшиеся на пути нити натянулись, огибая его тело. Свет посоха

покраснел. Элла никак не могла понять слов: учитель то ли призывал

древних призраков открыть решетчатую дверь, то ли велел ограде

раствориться в воздухе, то ли все вместе. Свечение посоха стало

невыносимым. Девушка отвернулась. Раздался хлопок, пространство

вокруг содрогнулось, и решетки на всех нишах исчезли.

Где-то вдали послышался протяжный вой. Элле настойчиво захотелось

обратно в дом на побережье. Пришло в голову, что она так и не успела

толком искупаться в море: то штормило, то в воде появлялась и быстро

намокала шерсть, и находиться там становилось неприятно. Она

подошла к колдуну и застыла в ужасе. Сетка, прикрывающая изумрудный

клубок, тоже пропала, и искуситель смотрел на Эллу со всей силой

своего зеленого сияния, дразнил, завлекал, совращал. Она сделала

глубокий вдох и взяла учителя за руку.

– Уйдем отсюда. Что-то здесь не так. Сдается мне, мы в ловушке.

Кнут легко высвободился из ее полупризрачных рук.

– Ты можешь делать что хочешь, но я без этого, – он выразительно

посмотрел на небесно-голубой клубок, – не уйду.

Опять стал прозрачным и сквозь нити потянулся к светящейся нише.

Элла шагнула назад, ожидая непонятно чего, но опасения не

оправдались. Колдун взял клубок, взвесил его в прозрачных руках,

осторожно оторвал конец нити и бросил моток в торбу, что висела на

плече. Ничего не произошло, только снова где-то далеко завыл волк.

Вздохнула с облегчением. Появилась надежда на скорое окончание

путешествия. Здесь, в Мире мертвых, не было времени, но там, наверху,