Исак Цальмаветский – Очень честно о смысле жизни (страница 4)
Применительно к смыслу: Смысл жизни = достижение арете = становление лучшей версией себя
1.6 Санскрит: पुरुषार्थ (Puruṣārtha)
Санскритская традиция не спрашивает о "смысле" жизни, а постулируетчетыре цели:
1. Дхарма (धर्म) - долг, праведность, космический закон
2. Артха (अर्थ) - материальное благополучие, успех
3. Кама (काम) - чувственные удовольствия, любовь
4. Мокша (मोक्ष) - освобождение, духовная реализация
Интересно:
• Не один смысл, амножество целей
• Не абстракция, аконкретные измерения жизни
• Не вопрос, аданность
Санскрит не спрашивает "в чём смысл?", а утверждает "вот четыре смысла".
1.7 Китайское 意义 (yìyì) и 目的 (mùdì)
Иероглифы:
• 意 (yì) - намерение, мысль, идея
• 义 (yì) - справедливость, долг, смысл
Семантика: Смысл как соответствие между намерением и справедливостью.
Иероглифы:
• 目 (mù) - глаз, смотреть
• 的 (dì) - цель, мишень
Семантика: Цель как то, на что направлен взгляд.
Дао - путь, дорога, но также:
• Принцип, закон природы
• То, что нельзя выразить словами
Даосизм: Вопрос о смысле жизниошибочен.
• Жизнь не имеет цели вне себя
• Смысл = следовать Дао = быть естественным
• "Дао, которое может быть выражено, не есть истинное Дао"
Радикальное отличие: Западная традиция ищет смысл в словах, целях, понятиях.
Даосизм: смыслза пределами слов и целей.
1.8 Арабское معنى (ma'nā) и غاية (ghāya)
От корня ع-ن-ي - означать, иметь в виду, заботиться.
От корня غ-ي-ي - достигать предела, доходить до конца.
Коран даёт прямой ответ:
"Я создал джиннов и людей только для того, чтобы они поклонялись Мне" (51:56)
Смысл жизни =عبادة (ibādah) - служение, поклонение Аллаху
Не вопрос для размышления, аоткровение.
1.9 Японское 意味 (imi) и 目的 (mokuteki)
Кандзи:
• 意 (i) - намерение, мысль (тот же, что в китайском)
• 味 (mi) - вкус, аромат, опыт
Семантика: Смысл как вкус намерения, переживаемое качество.
Кандзи:
• 目 (moku) - глаз
• 的 (teki) - цель, мишень
Тот же концепт, что в китайском.
Mu (無) - пустота, ничто.
Коан: "У собаки есть природа Будды?"
Ответ: "Му!"
Смысл жизни? Вопрос основан на иллюзии разделения.
Просветление = видетьпустоту смысла.
Не "нет смысла" (нигилизм), апустота от концептуализации.
1.10 Выводы из этимологического анализа
Немецкий, французский, китайский: смысл этимологически связан спутём, направлением.
Философское следствие: Искать смысл = искать направление = искать цель.
Русский, греческий (логос): смысл =понимание, схватывание целого.
Философское следствие: Смысл жизни = понимание жизни, а не просто цель.
Многие языки различают:
•Семантический смысл (значение знака)
•Экзистенциальный смысл (цель, ценность жизни)
Но не всегда (русский объединяет).
Восточные традиции (даосизм, дзен):
• Вопрос о смысленекорректен
• Смысл =отсутствие смысла (му, пустота)
• Или: смысл =следование природе (Дао)