Ирвин Уэлш – Резолюция (страница 33)
Джордж довозит его до места встречи и помогает выйти из машины. Когда Леннокс переносит вес тела на обе ноги, ему кажется, что кто-то бьет по копчику молотком и стамеской.
– Ты в порядке, Рэймонд? – спрашивает Джордж, у которого у самого мешки под слезящимися глазами. – Слушай, я буду только рад, если ты поживешь у меня, пока не поправишься.
– Нет, я в порядке, но спасибо за предложение, – Леннокс морщится, машинально чуть не добавив "
Брайтонский бизнесмен не был тем незнакомцем в балаклаве, однако поверить в историю Джорджа о том, как человек в маске сбежал, Ленноксу сейчас было так же трудно, как и переставлять ноги. Но если его партнер по бизнесу и был нападавшим, почему он не прикончил Леннокса вместо того, чтобы везти его в больницу? Для бывшего бойца морского спецназа это было бы нетрудно. Леннокс мысленно возвращается в туннель: если оба других мужика были старше Кардингуорта, им сейчас было бы под семьдесят. Ленноксу, конечно, в его текущем состоянии так не казалось, но логика подсказывала, что только исключительно сильный и подготовленный мужчина такого возраста смог бы его одолеть. Скорее всего, это был просто нанятый за наличку громила. Суровая правда была в том, что Кардингуорт, более чем через сорок лет после того случая в туннеле, все еще разрушал его жизнь. После этого падения Леннокс сломан не только физически, но и морально. Его друг томится в тюрьме, хотя он знает, что Кардингуорт добьется своего и снимет обвинения. Он отдалился от женщины, с которой у него был первый за долгое время роман, даривший настоящие чувства, смех, классный секс и надежду на многое другое в будущем.
Леннокс негнущимися пальцами достает из кармана телефон. Его руки едва двигаются от холода и повреждений, полученных, когда он цеплялся за скрежещущий металл, который обрушился вокруг него. Ледяной ветер завывает на ухо: "
Он скрючивается в дверях давно закрытого магазина, ноющими пальцами еще раз проверяя сообщения на телефоне. Элли Нотман по-прежнему его игнорирует. Леннокс снова его набирает, но звонок попадает напрямую в голосовую почту. Бодрый голос робота на другом конце звучит почти как у какого-то умершего человека, прежней версии его теперь так опустившегося друга. Трудно представить, чтобы Нотман мог как-то помочь с информацией о Кардингуорте. Может, контакты Джорджа в полиции помогут? Действительно ли они тоже у Кардингуорта в кармане, или пришло время все рассказать?
Брайтонский бизнесмен не был тем незнакомцем в балаклаве, однако поверить в историю Джорджа о том, как человек в маске сбежал, Ленноксу сейчас было так же трудно, как и переставлять ноги. Но если его партнер по бизнесу и был нападавшим, почему он не прикончил Леннокса вместо того, чтобы везти его в больницу? Для бывшего бойца морского спецназа это было бы нетрудно. Леннокс мысленно возвращается в туннель: если оба других мужика были старше Кардингуорта, им сейчас было бы под семьдесят. Ленноксу, конечно, в его текущем состоянии так не казалось, но логика подсказывала, что только исключительно сильный и подготовленный мужчина такого возраста смог бы его одолеть. Скорее всего, это был просто нанятый за наличку громила. Суровая правда была в том, что Кардингуорт, более чем через сорок лет после того случая в туннеле, все еще разрушал его жизнь. После этого падения Леннокс сломан не только физически,но и морально. Его друг томится в тюрьме, хотя он знает, что Кардингуорт добьется своего и снимет обвинения. Он отдалился от женщины, с которой у него был первый за долгое время роман, даривший настоящие чувства, смех, классный секс и надежду на многое другое в будущем.
Этот прерывистый голос в голове: хитрый, не его собственный. Как он раздражает и мучает его. На пронизывающем ветру он медленно, пошатываясь, поднимается по ступенькам на верхнюю площадку комплекса, откуда открывается вид на гавань. Добравшись до "Кафе Руж", Леннокс сразу же замечает Кармел, сидящую за столиком у окна. Она наливает диетическую пепси из бутылки в стакан со льдом и лимоном. Когда она поднимает глаза, они обмениваются вежливыми, холодными кивками. Это больше похоже на встречу бывших коллег, чем любовников, что, наверное, задевает его сильнее, чем он ожидал, учитывая, что они были только в самом начале отношений. Он заказывает пинту "Стеллы" у подошедшей официантки и присоединяется к ней, медленно присаживаясь и явно испытывая боль. Кармел это замечает.
– Ты хромаешь... что случилось?
– Несчастный случай на производстве, – отвечает он. Эту фразу когда-то начал использовать Кит Ричардс, когда говорил о еще одной жертве рок-н-ролльного образа жизни. Они взяли ее на вооружение в отделе тяжких преступлений, где уровень самоубийств, алкоголизма, наркомании и разводов был выше, чем в любом другом подразделении полиции. – Но я в порядке.
– Что еще за...
– Прошу, Кармел, послушай, – умоляюще произносит он. – Мне нужно тебе кое-что сказать.
Кармел, кажется, пытается справиться со своим замешательством, прежде чем приподнять брови, как бы говоря: "
У него нет другого выбора, как все рассказать. Прокашлявшись, Рэй Леннокс начинает рассказывать ей историю, которую недавно поведал Джорджу: о двух пацанах, которые много лет назад в Эдинбурге катались на великах. И про тот темный туннель, из которого какая-то часть их души так и не выбралась. Несколько раз он запинается: несмотря на то, что он сам вспоминает эту историю с удручающей регулярностью, ему непривычно рассказывать ее другим. Ему кажется, что он сам похож на одну из многих жертв сексуального насилия, которых он опрашивал за годы своей работы в полиции: его монотонный голос свидетельствует об отстраненном, фаталистическом настроении, которое называют
Кармел слушает молча, и ее первоначальное нетерпение сначала сменяется ужасом, а потом она лишь недоуменно качает головой. Когда он заканчивает рассказ, ее глаза затуманиваются, но она так и не протягивает ему руку через стол, как он надеялся.
– Это ведь было сорок лет назад, Рэй. Ты не думал, что вы можете ошибаться?
– Что, оба? Лес с тех пор не видел Кардингуорта. Он ничего не знал до тех пор, пока не оказался в той VIP-ложе. Что бы ты о нем ни слышала, у него нет привычки просто так нападать на незнакомцев.
– И ты ничего ему не говорил о своих подозрениях насчет Мэта?
– Нет, – признает Леннокс, наказывая себя тем, что сжимает ягодицы, и его пронзает жгучая боль в копчике, отдающаяся по всему телу. – и мне очень как стыдно за это. Очевидно, если бы я думал, что он может повести себя так, я бы его предупредил.
Кармел качает головой.
– Я знаю Мэта Кардингуорта. Он очень много сделал для этого города и для моего университета. Это не может быть он, Рэй.
Леннокс едва сдерживается, чтобы не бросить "
– Как я, скорее всего, уже упоминала, – говорит Кармел обвиняющим тоном, словно заявляя: "
За окном ветер меняет направление, и по окну барабанят капли дождя. Это ненадолго отвлекает внимание Леннокса.
– Кардингуорт владеет старым цементным заводом по дороге в Шорхэм. Зачем ему это нужно, если он столько инвестирует в новые технологии?
– Не знаю, – раздраженно отвечает Кармел. – У
– Ты откат получаешь ?
– Пошел ты к черту, – вскрикивает она с обидой и встает.
– Ты говоришь, что он не может быть тем педофилом, – говорит Леннокс, едва сдерживая ярость. – Ну а я считаю, что это он. И Лес тоже так думает. И нас в том туннеле всего двое было. Сколько еще надо свидетелей, чтобы подтвердить, что он насильник?