Ирмата Арьяр – Магические осадки не ожидаются (страница 11)
— А в сейфе деньги и драгоценности? — хмыкнул сыскарь.
— Пустой сейф! На заказ делал! — От возмущения Зиб даже забыл про амулет в левой руке — и чуть снова не прижег седалище. — Ума не приложу, как свистнули! Разве что… — Он нахмурил лоб. — Паренек тут с утра крутился… Может, отвернулся я… Но тощий, как палка… Как он мог тяжеленный сейф-то упереть, а, господин полицейский?
— Подождите вы со своим сейфом, я, кажется, знаю, где он, разберемся, — отмахнулся от него детектив. — Что у вас в руке?
— Ась?
— Что у вас в руке, которую вы прячете за спину? — чеканя слова, повторил сыскарь. Перед этим прикидываться глухим бесполезно. А что делать?! Незаметно избавиться от амулета не получится. На земляной пол уронить да сапогом втоптать — так все нутро у Зибера возопило против этого. Металл еще не до конца остыл, этак заготовку и повредить можно. Да и разве же можно — такую работу, и в землю втаптывать. Отбросить в сторону тоже не получится — звякнет.
Вот ведь зараза… Зиб вздохнул и вынул руку из-за спины. На его широкой заскорузлой ладони матово поблескивал магический амулет.
Глаза у полицейского сузились, Зибу даже показалось, как он услышал свистящий выдох.
— Зибер Оут, как у вас оказался магической амулет высшего уровня?
— Про уровни ничего не знаю, господин полицейский, — тут же стал оправдываться Зиб. Ему все одно теперь придется языком чесать будь здоров — чтобы как-то выкрутиться из этого дела. И принесла же нелегкая полицейского. Зачем, кстати? — И это не амулет. Это металлическая заготовка для него. В нем нет ни капли магии.
— Вашей фамилии нет в списке поставщиков магических амулетов, Зибер Оут, — отчеканил сыскарь, а потом недобро зыркнул на кузнеца и достал из кармана какую-то штуковину, похожую на помесь курительной трубки и стамески. Он поднес штуковину к амулету на ладони Зиба, но ничего не произошло. Полицейский хмыкнул, убрал штуковину обратно в карман и протянул руку к амулету.
— Осторожнее, господин Гроб… — Еще один недобрый взгляд… — Грош… — да что за память дырявая-то стала! — То есть… Не трогайте, он горячий!
Полицейский фыркнул и решительно протянул руку.
А потом он неразборчиво выл и совал пальцы в рот, а Зиб безо всякого уважения тащил его за шиворот в угол, где стояла кадушка с водой. Только когда пальцы сыскаря оказались в холодной воде, господин полицейский прекратил выть и шипеть. Шумно выдохнул, зачерпнул другой рукой воды, плеснул себе в лицо.
— Предупреждать надо!
— А я предупреждал, — Зиб положил амулет на полку, подумал — и переложил на наковальню. Ежели еще обжигает, так может и полку прожечь. С другой полки достал горшочек с топленым маслом и кивнул полицейскому. — Доставайте, господин, руку, лечиться будем.
Зиб смазал ладонь полицейскому маслицем, попутно удивившись, что ручки-то у господина совсем не барские, а больше на его, кузнецовы, похожи. Сыскарь выудил из кармана какую-то лиловую тряпицу, почему-то зарделся что горячий уголь, но уверенно — явно не первый раз себя перевязывает — замотал ею палец. Зиб не успел как следует поразмыслить, почему из-за этой тряпки полицейский так раскраснелся, потому что тут же был подвергнут допросу. Вот и делай добро людям!
— Резистентность к огню появилась сегодня?
— Чо?! — вытаращился на сыскаря Зиб.
— Руку в огонь можешь засунуть? — вздохнул сыскарь.
— Могу, — тоже со вздохом ответил Зиб. Толку теперь отпираться — если этот тип видел, как Зиб держал на ладони железку, об которую сам сыскарь обжегся.
— Это недавно появилось? — упорно спрашивал полицейский.
— Да вот… — снова вздохнул Зиб. — Надысь.
— Ладно, с одним делом мне ясно.
— Чего ясно-то, господин Гром… Гро…т? — с надеждой уточнил Зиб.
— Случайная магия вас коснулась, — скупо улыбнулся полицейский. — Сейчас я это поправлю.
— Поправите — это в смысле… как? — оторопел Зиб.
— В вас из-за… неважно… вас коснулась случайная магия, из-за которой и появилась резистентность к огню. Я ее у вас заберу. По куда можете руку в огонь засовывать?
— По сюды! — Зиб протянул руку со свежим ожогом. А потом, сообразив, заголосил: Как заберете?!
— Это незаконно, — неожиданно мягко ответил полицейский.
— Да этот закон нарушают сплошь и рядом все кому не лень! А тут же такое дело…
Ухватив инспектора за пуговицу сюртука, кузнец принялся горячо доказывать полицейскому, сколько всего полезного сулит лично ему, Зибу, новая особенность. Как много с ней можно сделать интересного, удивительного, чего не сделаешь инструментами. Периодически Зиб выпускал пуговицу и совал полицейскому под нос то молоток, то пробойник, то зубило. Сыскарь смотрел на Зиба малость окосевшим взглядом, но слушал. А когда у Зиба иссякли все слова, полицейский встал, зачерпнул погнутой железной кружкой из кадушки воды, отпил, оттер губы снова сел напротив Зиба.
— От меня-то ты чего хочешь?
— Оставьте все как есть! — прижал к груди ручищи Зиб. — Я ж с таким руками чаво… и таво… да чаво хошь сделаю!
Полицейский прищурился.
— А расскажи-ка мне, Зибер Оут, кто заказал тебе это? — Он кивнул на лежащий на наковальне амулет. Судя по виду, тот уже совсем остыл, но полицейский, наученный личным опытом, не торопился проверять. — И много ли их у тебя?
— Один амулет у меня в работе. Пока.
— Кто его тебе заказал? — быстро спросил сыскарь. — Как выглядел этот человек, описать можешь? Когда придет забирать работу?
— Дык это… — Зиб озадаченно уставился на полицейского. — Описать-то могу. Дородный такой, важный, с усиками. Но я и имя знаю. И накладная у меня есть. Ну, то есть… схемка-чертеж… от руки, стало быть, но подробный…
— Где?!
— Дык вот же… — Зиб взял с полки листок и опасливо протянул сыскарю.
Руку Несениана Кхувенса, старшего артефактора Академии, Шимус узнал сразу. Похоже, дело тут не только в случайной магии.
— Это я забираю. — Шимус аккуратно сложил листок и убрал во внутренний карман плаща.
— Да забирайте, — махнул рукой кузнец. — Я все одно уж сделал. И как сделал, как сделал-то! — Он схватил амулет с наковальни и сунул его прямо под нос инспектору, Шимус отшатнулся — палец еще ныл после знакомства с горячим амулетом. — Нет, вы гляньте, как сделал-то! Сроду у меня так не получалось, чтоб прям тютельку в тютельку. Вот господин Дрей будет доволен. Ну не забирайте у меня это, а? Ну вреда ж от этого никакого! Не забирайте, а, господин Шу…Це…
— Да погоди ты! — отмахнулся от забывчивого кузнеца Шимус. — Какое имя ты назвал, повтори. Это тот, кто заказал тебе артефакт?
— Он самый! — довольно мотнул лохматой башкой Зибер Оут. — Господин Хугон Дрей.
А Грон думал, что ослышался. Что показалось.
Шимус еще расспросил Оута, вызнавая подробности этого заказа, других заказов, детали оплаты. Картина вырисовывалась настолько неправдоподобная, и при этом… И при этом Шимус был не удивлен.
— Так. — Он встал и едва не вписался макушкой в низко висящий светильник. Это Зиберу нипочем, он из тех, что поперек себя шире. — Так, — повторил Шимус, потирая голову. — К шести часам приходи в Управление магической полиции.
— Господин Ши… Цы… Гар… — заныл кузнец.
— В шесть вечера быть у входа в Управление! — по-военному отчеканил Шимус. — Знаешь, где это?
— Как не знать, — повесил голову на грудь Оут.
— Вот чтоб к шести был как штык!
— А что же… — вдруг воспрял тот духом. — Сейчас забирать не будете?
— Сейчас не буду.
— Дык я тогда это… ой… так у меня ж пока времечко-то есть… я буду, буду непременно в шесть, господин Шемисрот! — кузнец даже в спину его подталкивал, выпроваживая из кузницы. И про сейф свой пропавший забыл. Оуту явно не терпелось приняться за работу.
Может, кузнец и ненормальный. Но ковать умеет, этого не отнять. И Шимус поспешил из темноты кузни на солнечный свет.
— Шимус, скажи мне, — Бетти Кабриель, вторая помощница ректора Академии и по совместительству его бывшая сокурсница, встала из-за стола и принялась ходить из угла в угол своего небольшого кабинета. — Почему ты вечно раскапываешь что-то… — Она брезгливо наморщила свой вздернутый носик. — Что-то такое?
— Может, потому что у меня нюх? — подсказал Шимус, с наслаждением вытягивая ноги. Ох и набегался он уже сегодня…
— Ну и что мне с этим делать? — Она вернулась за стол и ткнула пальцем в бумажку.
— Дать делу ход, — снова подсказал инспектор. — Провести служебное расследование?
— Грон!
— Кабриель! — Шимус навалился грудью на стол, в упор глядя в глаза помощницы ректора. — У вас некто господин Дрей…
— Двоюродный племянник ректора!
–.. некто господин Дрей, — неумолимо продолжил Шимус, — который ведает закупкой заготовок для магических амулетов, заказывает эти амулеты у какого-то… судя по документам…
— Ты уже и документы поднял?! — ахнула Бетти.