Ирмата Арьяр – Любовь и лёд. Книга 2 (страница 18)
Но для чего тут столько эйхо?
Не для того ли, чтобы сорвать церемонию?
Император не был дураком, его изощренный ум мгновенно вычислил стратегию заговорщиков. Эйхо питаются магией. А древний ритуал без магии не провести. Если она будет нейтрализована, никакого бракосочетания не состоится. Его не признают ни жрецы, ни магия, ни подданные.
Дрянная равнинная девчонка опять вывернется и ускользнет, и Алэр опять окажется в луже. Над ним будет хохотать весь Север!
А над кем смеются, того не боятся.
И кто же придумал столь гениальный план?
Император тщетно искал хотя бы тень ироничной ухмылки на невозмутимом лице Яррена, ведущего «невесту» за руку к алтарю. Да разве выдаст себя ученик высшего вейриэна?
Оценил Алэр и непроницаемую маску кронпринца Игинира. Слишком невозмутим для непосвященного в происходящее. Слишком.
В отличие от испуганного личика фрейлины Эбигайл, прекрасно знавшей, кто скрыт под покрывалом, и напряженных физиономий придворных, с недоумением косившихся на рассевшихся по окружности питомцев. Увы, воспитателей расшалившихся эйхо, этих ущербных детей, которых даже не наказать на глазах у знати, вычислить не было возможности. Кроме маленькой Зи. Ее хозяйка еще ответит Алэру. Обязательно.
Конечно, если сам он уцелеет в ближайшие дни.
Император со свистом вдохнул воздух сквозь стиснутые зубы.
Может и не уцелеть. Скоро истечет срок, данный Азархартом, и Алэру придется предстать перед проклятым врагом и ответить. Властью, честью и жизнью.
Времени, чтобы предпринять контрмеры, почти не оставалось. Но он попытался.
Алэр шагнул к представительнице невесты, чтобы принять ее руку, но… споткнулся о чей-то неимоверно длинный хвост с ледяными шипами.
— Убрать эйхо из молельни! — приказал император.
— Но, ваша многоликость… — пролепетал глава совета старшин. — Это же дети! Их присутствие на церемонии — благословение Ушедших. Тем более, детишки пришли сами, ведомые божественной волей, это чудо!
Сказал бы император, чья воля привела сюда эйхо. Но это означало признать за принцессой и ее телохранителем — только ли телохранителем? — силу, которой они не должны обладать.
— Я приказываю.
Попытка убрать игривых снежных дракончиков из небольшого, казалось бы, помещения превратилась в чехарду с участием всех присутствующих.
Эйхо носились как безумные вихри. Они уворачивались, проскальзывали сквозь пальцы магов, просачивались через ловчие магические сети, увертывались от петель силков.
Да что там. В сети и арканы попадал кто угодно из присутствовавших, кроме эйхо. Священник оказался замотан в сеть в первую очередь и лежал кулем за алтарем. Глава старейшин, обязательный свидетель церемонии, хрипел, не сумев увернуться от магического лассо младшего коллеги.
За каких-то пять минут в часовне оказалось перевернуто все вверх тормашками. Даже камни символического очага, в котором сиял священный ледяной огонь, оказались разметаны по углам, а сам магический огонь стал пищей для вечно голодных детенышей.
Лишь император, вовремя отступивший к стене, остался не затронут творившимся безумием, да и то только потому, что сразу поднял щиты и его мощи хватало, чтобы их держать несмотря на то, что их грызли сразу шестеро урчавших от удовольствия дракончиков.
Да еще уцелела псевдоневеста, забившаяся в самый угол у алтаря. Она вцепилась в покрывала побелевшими руками, но сохраняла молчание, даже не пикнула. В отличие от фрейлины Эбигайл, закрывшей лицо ладонями (неплотно, так, чтобы можно было подсматривать между пальцами) и повизгивающей то ли от ужаса, то ли от смеха.
Перед девушками встал как вкопанный Яррен фьер Ирдари, заслоняя их широкой спиной с развевавшимся от вихрей церемониальным черным плащом. Вышивка на нем ослепительно искрилась, как и воздух перед магом, и эти искры мягко, но ощутимо жалили разыгравшихся эйхо, не позволяя им включить в игру и этих троих.
Еще одним бастионом встал принц Игинир, а у его ног легла малышка Зи. В отличие от остальных эйхо, она не пожирала магию, — ей хватило куска от перехваченной силы владыки Севера, вставшего поперек горла. Она пыталась отрыгнуть магию с гнилым вкусом и одновременно следила, чтобы никто из товарищей по играм случайно не повредил ее няньку и ее друзей. Эта борьба быстро истощила малышку, а Яррен даже помочь ей не мог, лишь тихонько поддерживал ее силы.
В конце концов, эйхо объелись до отрыжки, наигрались до изнеможения и, устав, мгновенно уснули кто где. Маги иссякли. Священник выпутался, но его сил не хватило даже на то, чтобы собрать очаг и зажечь заново. Тем более, что по традиции место, где погас священный огонь, считалось оскверненным, и его надо было заново освящать не менее трех дней и ночей. Не полярных, к счастью, а в пересчете на обычный ход звезд по небосклону.
Церемония оказалась безнадежно сорвана.
Император тоже устал захлебываться собственным гневом и вернул себе хладнокровие. Он потом разберется в произошедшем, найдет и накажет виновных. А сейчас… Сейчас нужно что-то делать, чтобы спасти свою если не репутацию, то шкуру.
Алэр с усмешкой оглядел побоище, усеянное «трупами» снежных эйхо.
— Поверить не могу. Вся верхушка сильнейших магов Севера не смогла справиться горсткой расшалившихся детей, — проскрипел льдиной его голос в наступившей тишине.
— Но вы и сами, ваша многоликость, подали нам пример и пощадили малышей, хотя могли бы жестоко скрутить, — заметил глава старейшин, поднимаясь с пола и стряхивая с себя остатки ловчей сети. — Это же эйхо, их нельзя обижать, чтобы не вызвать гнев небес.
— И, сдается мне, они пришли, чтобы вразумить нас, что брачная церемония в сей день не угодна богам, — подхватил священник. — Как знать, может, они уберегли нас от многих бед. А ваша юная невеста мудра, мой император. Не зря она послала вместо себя замену, отвела от себя гнев богов. По ее вере малый круг ее траура еще не кончился, так ведь? Сорок дней надо ждать, не меньше. Иначе не будет вам благословения, мой император.
Слова прозвучали. И услышало их все ближайшее окружение, все советники, старейшины и архимаги.
Заговор! — билась жилка на виске Алэра. Никому из них не нужно усиление его власти и преумножение его сил, а брак, освященный ушедшими богами, несомненно, усилит его. Как и происходило с Алэром после каждой брачной церемонии и соединения с очередной женой.
И никому из ласхов не нужен его наследник, благословленный огненной магией. Все они спят и видят на троне другого его сына, принца Игинира. Пришла пора их разочаровать.
Пора избавиться от Рамасхи так же, как император избавился от первенца и еще двоих… или троих? Все они предатели и отцеубийцы. Но Алэр пока жив только потому, что вовремя раскрывал заговоры. Только повод должен быть достойный. Пусть только Рамасха даст ему этот повод… А не даст, придется его изобрести…
— Плох тот правитель, который не внемлет воле небес, — медленно, вглядываясь в каждое лицо перед собой, произнес император. — Что ж, я буду каждый день спрашивать их волю. Может статься, нам не придется ждать так долго, дабы обрести императрицу. Ведь на нашей земле другие верования и традиции, и на небесах над нашей землей ближе другие звезды. А сейчас приглашаю всех в трапезный зал. Не пропадать же праздничному ужину. Фьер Ирдари, — Алэр метнул взгляд на горца. — Скажите принцессе Виолетте что ужин в ее честь состоится. Пусть моя невеста посетит нас после вознесения молитв.
— Принцесса просила передать, ваша многоликость, что ужин она пропустит. Ее высочество на всенощной службе, и ее нельзя прерывать.
Императору, только что распинавшемуся в почтении к небесам, пришлось проглотить и это оскорбление.
— Что ж. У нее есть замена. Кто бы ни прятался под покрывалом, сегодня вечером эта девушка будет лицом и честью принцессы.
Подменная невеста, стойко продержавшаяся все это время, не выдержала еще одного потрясения и упала в обморок. Или искусно притворилась. Главное для маленького человека — вовремя сбежать из большой игры.
Рамасха успел подхватить несчастную и утащил к целителям снежным порталом, — император даже остановить не успел, не то что под покрывало заглянуть.
«Потом узнаю точно, кого мне хотели подсунуть, верна ли моя догадка», — скрипнул зубами император. Но это было последнее, что он вынужден был проглотить в такой неудачный для его замыслов день.
— Что ж. Вижу, и малышке Зи совсем плохо. Фьер Яррен, отнесите эйхо в покои принцессы, я пришлю туда целителя. Но ужин в честь моей невесты не должен остаться без ее представительницы, потому ее роль придется взять на себя вам, леди Эбигайл.
«Если и она разыграет обморок, убью», — зло подумал Алэр.
Яррен, уже поднявший на руки ослабевшую драконочку, замер в нерешительности.
— Для меня это честь, — пролепетала отчаянно покрасневшая глупышка. — Я не уроню чести моей госпожи.
— Держитесь, леди, я быстро вернусь, — шепнул Яррен. Тропой духов он все еще не мог пройти, император держал блоки. Но бегом, за четверть часа, он обернется.
Император услышал и оскалился:
— Можете не торопиться, фьер Ирдари. Проследите за лечением эйхо. Моя невеста не может лишиться своей любимицы Зи, тем более — во время молебна. Это будет плохим знаком. Я сам сопровожу прекрасную леди Эбигайл к столу.