реклама
Бургер менюБургер меню

Ирина Ячменникова – Бессветные 2 (страница 5)

18

– Надо поработать со свидетелем.

– Надо, – соглашается мужчина, сидевший на корточках рядом. Он высматривает что-то в траве. – Он решил, что это псих из дурдома сбежал, представляешь? Говорит, теперь будет кромсать всех направо и налево.

– Хорошо хоть пустую кобуру не заметил: только вооружённого психа нам в новостях не хватало.

– Но в больничку всё же стоит наведаться, поспрашивать.

– Съезжу. Но это дело рук безликого демона.

Бумажный комок скатился по руке и бесшумно затерялся в складках одеяла. В округлившихся глазах застыл нездоровый восторг. Срочно нужны были вещи убитых и места преступлений!

Глава 31. Симбиоз

После расспросов детектива Фор вернулся в палату, но застал Мэтиса спящим. Тогда он убрал с тумбы йогурт, поправил на друге одеяло и пошёл разыскивать Гейба. Выходной только начался, а вернуться сюда можно и позже. В зоне ожидания напротив лифтов телепат наткнулся на Келли – та сидела на лавке с книгой в руках.

– Привет, ещё раз, – отвлёк он её от чтения и тут же встретил враждебный взгляд. – Ты же лучшая подруга Мэтиса, верно? Он про тебя столько рассказывал! Рад наконец-то познакомиться. Я – Фор.

Девушка закрыла книгу – это оказался роман Жорж Санд «Консуэло» с изображением темноволосой женщины на обложке.

– Келли, – представилась она. – Я догадалась, что ты и есть Фор. Мэт говорил о тебе.

– Вот как. Надеюсь, хорошее? – Телепат улыбнулся, хотя мысленно начинал нервничать. Пусть друг и не знал о его способности считывать чужие эмоции и ощущения, но вполне мог наговорить лишнего о поместье в Пегом Доле и о загадочном господине Ланд-Кайзере – учёном, изучающем пси-способности.

– Да почти ничего. Только то, что ты его «лучший» друг и поверил ему сразу, не то что я. – Келли произнесла это ровным тоном, но чувствовалось, что ей обидно. – Но я рада, что у него появился друг. Раньше он ни с кем не общался.

Она думала о чём-то неприятном, но решила промолчать. Фор не знал, стоило ли выпытывать детали, но в его опасном положении лучшее решение – проявить осторожность.

– Ты в порядке?

– Я? – Лицо Келли стало строгим и язвительным одновременно. – Не на меня же психопат напал! И вообще… Нет, прости, я была не права. Извини, что нагрубила. Просто я думала, что все проблемы Мэта из-за его «новых друзей», и что это как-то связано с вашей «лесной академией для экстрасенсов», но тётя Зои сказала, что вы оплатили ему лечение.

– Академия для… кого?! – Фор издал смешок. Получилось нервно.

– Это слова Мэта. Тётя Зои выразилась иначе. Вообще, Мэт просил никому об этом не говорить, но ты ведь и сам оттуда.

– Он не совсем правильно понял… – начал было оправдываться телепат.

– Понятное дело! Я же его знаю. Просто боялась, что он попадёт в неприятности из-за того, какой он. Вы ведь могли оказаться какими-нибудь не шибко порядочными людьми, учёными или кем-то вроде того. Но в итоге Мэт сам себе навредил: гонялся за маньяками, пока не повстречал одного из них лично.

– Я пытался его отговорить…

– Ну да! Отговорить Мэта?! Это не под силу никому! Так что прости меня за то, что нагрубила. Просто этот твой приятель – полнейший придурок!

– Он не придурок, просто… В общем, не обращай внимания. У всех бывают не лучшие дни. – Фор непринуждённо улыбнулся. – Кстати, о нём: ты случайно не видела, где он?

– Понятия не имею! Наверное, изводит своими шуточками медсестёр. – В голосе Келли снова послышалось раздражение.

Телепат решил сменить тему и огляделся, проверяя, не слышит ли их кто-нибудь.

– С тобой говорил детектив?

– Да, ещё когда Мэт лежал в коме.

– И что ты ему рассказала?

– Правду: что понятия не имею, откуда Мэт берёт материалы для расследований, и что с его прочими друзьями я не знакома. Мы почти не видимся, с тех пор как окончили школу.

На это Фор непроизвольно кивнул, радуясь, что не возникнут проблемы.

– Надеюсь, преступника скоро поймают, – сказал он.

– И лучше бы до того, как Мэт снова возьмётся за своё, – добавила Келли.

Всё же она была настоящим другом, знавшим Мэтиса куда лучше, чем тот думал.

Они попрощались. Фор попросил передать, что вернётся позже, и продолжил поиски Гейба. Тот оказался у регистратуры: флиртовал с молоденькой практиканткой в медицинской форме, хлопавшей ресницами и смеявшейся над каждой его репликой, явно польщённая вниманием. Всегда так – эти проклятые ямочки на щеках действовали безотказно!

С тех пор как белобрысого бросила девушка, он никак не мог успокоиться. Вероятно, пытался заполнить пустоту новыми знакомствами, лишь бы не думать о том, что человек, которому он был не безразличен, счёл его недостаточно хорошим и надёжным. Внешность тут была ни при чём: природа не обделила Гейба, но стёртое из памяти детство, опыты в лаборатории, а потом строгие правила лесного поместья – всё это нельзя было просто взять и рассказать за чашкой кофе: назовут сумасшедшим, а если и поверят, точно бросят. И правильно сделают: лучше так, чем дожидаться, когда явится какой-нибудь Хардли Краст, чтобы устранить свидетеля! Да и вообще, на лжи, секретах и недомолвках отношения не построишь. Эта мысль оказалась заразной и грозила угробить настроение Фора.

– Я всё, – сообщил он, поравнявшись с парочкой.

– Детское время закончилось. Отвезти тебя домой? – отозвался Гейб.

– Подбрось до Антиквара, а дальше я сам.

– С твоими нервами только кофе пить! – заметил белобрысый, поигрывая ключами на пальце, но повернулся к выходу, на прощание подмигнув девушке и бросив фразу, приправленную юмором.

Теперь он мог похвастаться личным авто. Заступив на должность старшего в охранке, Гейб первым же делом заявил, что хочет водить. Крис одобрил его просьбу, решив, что это умение пригодится и остальным воспитанникам, кроме телепата, которого по весьма понятным причинам никто за руль не пускал. Так парни получили права и по необходимости брали одну из казённых машин, когда намеревались съездить в город по делам или в выходной.

До стоянки шли молча. Фору было о чём задуматься, да и шедший рядом сосед постоянно давал новые поводы. Телепат не только ощущал чужими органами чувств, но и невольно поддавался настроению окружающих. Потребовались месяцы, чтобы научиться просто ходить, не спотыкаясь, и годы, чтобы находиться в обществе, ничем себя не выдавая. Даже сейчас Фор продолжал учиться отделять себя от других, хоть и значительно преуспел за последнее время.

Присутствие Гейба действовало двояко: с одной стороны, оно придавало сил, заставляя расправить плечи, с другой – наполняло колючим раздражением и желанием врезать кому-нибудь по челюсти. Сейчас белобрысый был одинаков внутри и снаружи. Его душевное состояние идеально отражала одежда: чёрные слипоны, джинсы и пуловер – простые, непритязательные, но мрачные, без единого просвета. Даже спортивные часы на правом запястье были чёрными, с тёмным электронным циферблатом. Рядом с телепатом в идеально сидевшем ультрамариновом костюме, белоснежной рубашке и тонком галстуке сосед казался хулиганом из ближайшего подъезда.

Сев за руль, Гейб шумно выдохнул и вдруг вспомнил, что он не один.

– Ну чего расскажешь? Как там твой Мэтис?

Сосед целиком состоял из противоречий и был ужасно переменчивым. Теперь в нём читались любопытство и неподдельный интерес.

– Неплохо, но он снова собрался искать убийцу, – хмурясь, поделился Фор.

– И кто из них двоих больший псих – маньяк или его жертва? – Гейб усмехнулся, ловко перестраиваясь в потоке машин.

– Мэтис не псих. Просто, когда увлекается, за уши не оттащишь. Прямо как ты! – проворчал телепат, нервно следя за дорогой. Вечно его возили одни лихачи. – Радует, что он в целом здоров, но не помнит последних событий.

– Отстой! Смог бы опознать напавшего, – посочувствовал Гейб, насколько вообще был способен. Казалось, он либо не верил в произошедшее, либо считал, что невезение Мэтиса достойно «Умника». Тут, конечно, сложно было с ним поспорить.

Мотор рычал под капотом, радио что-то нашёптывало. Машина вырвалась на широкий проспект. Солнце ударило в глаза, и Фор поспешил опустить защитный козырёк.

– Меня допросила полиция, – неожиданно для себя признался он. – Прорабатывают версию, что преступник – кто-то из знакомых.

– И сочли тебя самым подозрительным типом? – ехидно предположил Гейб и театрально прищурился, на мгновение отвлёкшись от дороги. – А ведь в тебе действительно есть что-то маньячное…

– Очень смешно!

– Маньяк-телепат, психопат-мазохист… – растягивая слова, принялся смаковать белобрысый.

– Дурак!

Шутки падали в пустоту. Последние месяцы Фор существовал в плотном коконе неприятных мыслей, лишь изредка находя в нём лазейки для глотка воздуха. Крис, конечно же, заметил его состояние и назвал «эмоциональным панцирем». Человек в такой скорлупе был безнадёжен: ни солнечные дни, ни премии, ни женские улыбки не могли пробить эту броню. Хотя в последнем начальник, пожалуй, ошибался… Он уже не раз отправлял помощника восвояси, чтобы не тратил силы попусту и не портил атмосферу своим кислым видом. Телепат искренне пытался цепляться за всё хорошее, но Гейб, Сван и особенно Краст постоянно выбивали почву из-под ног. Оставалось только надеяться, что остаток выходного пройдёт вдали от их давящего психического фона.

От увиденного в больнице остался тяжёлый осадок. Фору не нравился настрой друга, раздражал детектив, а собственные лживые слова прожгли язык почти насквозь. Чувство вины и причастности не отпускало. Интересно, как бы поступил на его месте по-настоящему умный человек?