Ирина Субач – История одной убийцы (СИ) (страница 16)
Навряд ли связанную со мной, но что-то иное, что давало мне возможность зацепиться за эту тему.
— Других женщин вы понимаете. У вас наверняка огромный опыт в общении со слабым полом. Уверена, многие влюблялись в вашу идеальную внешность, а вы с успехом разбивали им сердце. Вы ведь привыкли, что с женщинами легко, а мои поступки, если и способны понять, то не до конца.
В этот момент принесли заказ. Официант поставил передо мной шоколадно-бисквитное пирожное и чашечку ароматного кофе. Перед детективом возник классический черный чай и тарелка с тостами.
Вполне ожидаемый выбор для мужчины, и все же сладкое меня обрадовало. Я с удовольствием вонзила ложечку в десерт и, лишь попробовав лакомство, продолжила:
— Безусловно, с выбором пирожного вы угадали. Существует очень мало девушек и женщин, равнодушных к шоколаду.
— А равнодушных к мужчинам? — собеседник поднес ко рту чашку, пряча за ней выражение губ.
— Если вы намекаете на меня, то к мужчинам я не равнодушна. Как раз наоборот.
— Но вы не замужем.
— Я там была, мне не понравилось.
Еще одна ложечка десерта растаяла на моем языке.
— Предположим, ваш брак действительно не самый приятный факт биографии, — согласился Лорн. — Но ведь вам предлагали руку и сердце другие мужчины. Констебль Буллет рассказывал о сватовстве к вам многих достойных аристократов.
Мне пришлось состроить самое скорбное выражение лица из всех возможных.
— Быть может, Сэм забыл упомянуть, чем закончились все эти попытки? Я больна, мистер Лорн. Первый брак нанес мне тяжелейшую душевную травму, теперь я и помыслить не могу об отношениях с мужчиной.
Выражение лица детектива явственно говорило, что мне ни на йоту не поверили.
— Бросьте, — он стал серьезным и наклонился вперед, чтобы как можно тише прошептать: — Вначале я поверил этим рассказам, но ваш сегодняшний ночной поход заставил меня усомниться. Да и все ваше поведение говорит об обратном. Мужчин вы не боитесь, иначе не пошли бы бог весть куда, после заката, в одиночку. Да и ваш цветной наряд заявлял сам за себя.
— И что же он заявлял? — усмехнулась я, наклоняясь так же близко и с вызовом глядя в его зеленые глаза.
Мне вдруг стало любопытно, что детектив надумал и каких гипотез настроил. Да и сама ситуация неожиданно начала меня развлекать. Здесь не я жертва и не Лорн охотник. А если начнет рыть слишком глубоко, то в один день мне придется попуститься принципами и свернуть чью-то весьма красивую и мужественный шею.
— Так о чем говорило мое платье? — выдохнула вопрос ему в губы.
— Вам было, для кого наряжаться, — моя выходка Лорна ничуть не смутила, он скорее воспринял ее за забавное проявление флирта.
Я усмехнулась, не желая разубеждать Лорна в его неправоте.
— Вы так говорите, детектив, будто завидует этому счастливчику, — незаметно я втягивала в себя его аромат. Мужской парфюм, смешанный с чем-то неуловимо пикантным, пряным, похожим на гвоздику в сочетании с имбирем.
– Завидую? — Лорн не спешил отстраняться, наоборот, на кончиках его губ играла заинтересованная усмешка. — Зачем завидовать тому, чье кольцо выбрасывают в реку.
Не знаю, как не расхохоталась ему в лицо, но выводы Лорна меня смешили. Особенно эти “гениальные логические цепочки". Если это лучший столичный детектив, то расследование убийств рискует зайти в тупик гораздо раньше, чем я рассчитывала. Что, в принципе, не плохо!
И все же, кое на какие мысли поведение Лорна меня натолкнуло. Чтобы быть в курсе продвижения дел в участке, мне нужно с ним сблизиться. Тем более, что сам Ричард явно не против.
“Держи друзей близко, а врагов еще ближе”, — вспомнилась старая пословица, весьма подходящая к случаю. Мне нужно очаровать Лорна, втереться в доверие. Это станет неплохим решением проблемы. Все же убивать мужчину мне не хотелось, а обман не казался чем-то ужасающим.
— А я смотрю, детектив Лорн, вы любите играть, — пользуясь близостью его лица, я, чуть царапая ногтем, провела пальцем по гладковыбритой щеке. Зрачки в зеленых глазах мужчины расширить, а дыхание стало шумным. — Что же, давайте поиграем! Разгадайте меня, Ричард!
Я резко отстранилась и, все так же сохраняя на лице уверенную улыбку, встала из-за стола. Если перед детективом уже не было смысла играть несчастную вдову, то этим нужно пользоваться. Пусть видит перед собой женщину уверенную, опытную, не стесняющуюся своих желаний, бросающую ему вызов и задевающую самолюбие.
Бри была права, я ему нравилась. Мой чуткий нос не мог не уловить запаха мужского желания, а значит брошенные зерна падали на благодатную почву. Мое поведение обязательно зацепит Лорна, а дальше дело техники. Правда, еще незнакомой для меня: поддерживать отношения с мужчиной, а не убивать его.
И все же я была уверена, что справлюсь.
— Спасибо за отличную компанию и десерт, господин Лорн, — глядя на детектива сверху-вниз, проворковала я. — Было приятно провести с вами время.
Пока мужчина не опомнился, грациозно развернулась на каблуках и с видом, полным достоинства, вышла из кафе. На этот раз за мной Ричард не пошел, я видела, как он смотрит мне вслед, сидя у столика за окном. И это меня несказанно радовало.
Поймав извозчика, я отправилась в банк. Там долго возилась с бумагами, совершая анонимный денежный перевод на имя Бриттани. Банковский работник смотрел на меня со странным выражением лица, особенно пока проводил столь странную операцию. Пришлось очаровательно улыбнуться и соврать:
— У сестры скоро праздник, я хочу, чтобы деньги оказались для нее сюрпризом.
Я не боялась, что он кому-то может рассказать. Все же мы находились в отдельной кабинке и посторонние увидеть нас не могли, а банковские операции представляли коммерческую тайну для третьих лиц. Даже полиции без специального ордера не узнать, что именно я делала в банке.
А вернувшись домой, остаток вечера провела в тишине и покое. Бри и Эмили занимались чем-то в саду, а матушка решила посетить одну из своих многочисленных подруг, я же воспользовалась редким моментом одиночества и отдыхала с книгой в библиотеке.
Когда до заката оставался час, я захлопнула том и вышла из читальни. Теперь покидать ночами дом для меня будет сложнее, а значит, следовало сменить тактику. Сегодня бежать через окно я не собиралась.
Вышла в сад и обратилась к собирающей мольберт и краски Эмили.
— Я, пожалуй, пройдусь по городу, дойду до ночной аптеки на набережной. Пока сидела в библиотеке, у меня разболелась голова.
Младшая сестра с сомнением глянула на морщующуся от мифической боли меня.
— Роуз, а не слишком ли поздно? Разве дома нет микстуры?
Я недовольно покачала головой. Микстуры, разумеется, не было, ее остатки я вылила в раковину перед тем, как пойти в библиотеку.
Сестру поддержала Бриттани.
— Матушка будет недовольна, если вернется, а тебя нет дома. Да и ночь на дворе, не лучшее время для прогулки.
Я лишь отмахнулась от сестрицы.
— Бри, с каких пор ты стала такой занудой? — я устало потерла якобы болящие виски. — Ты прекрасно знаешь, что матушка от миссис Клаудии никогда не возвращается раньше полуночи. Я же прогуляюсь, куплю лекарство и сразу вернусь.
Бри насупилась: она бы хотела напроситься вместе со мной, но боялась гнева матушки. Я же, будучи вдовой, могла себе позволить подобные вольности.
— Обещаю, что буду идти только по людной набережной, — соврала я сестрам, чтобы не беспокоились. — И постараюсь побыстрее.
— До ночной аптеки и обратно полтора часа ходу, — буркнула Эми. — Тебе проще и безопаснее нанять экипаж.
— Не хочу трястись в колеснице, и так голова будто в тумане, еще укачает ненароком, — вздохнула я и вернулась в дом.
Мне нужно было взять с собой плащ и сумочку. На самом деле, ни в какую аптеку я не собиралась, а вот слегка не дойти до набережной и забрести в портовый городок, где обретались матросы, шлюхи, царили хаос и беспорядок — в мои планы входило. Там было проще всего найти подходящего мужчину, который утолит мой Голод.
Правда, на этот раз спать со своей жертвой я не собиралась, времени и так в обрез. Сегодня придется питаться по ускоренному сценарию.
Я вышла за пределы поместья, прикрыв за собой створки ворот, и двинулась вперед по улице, но вскоре свернула в узкий проулок, чтобы сократить путь. Затем долго петляла меж домов, пока не вышла на один из центральных проспектов городка. Недолгое время шла по нему, любуясь витринами еще не закрывшихся кофеен и ресторанов. С каждой минутой я ощущала приближение ночи, которой сумерки уступали свои позиции. Все явственнее чувствовались запахи, и я спешила туда, откуда тянулись самые соблазнительные из них.
Я поплотнее укуталась в плащ и накрыла лицо капюшоном — менять внешность сейчас не хотела, под капюшоном всегда успею это сделать, а вот энергию беречь было нужно.
Впереди уже маячили первые здания портового городка, когда кто-то с силой дернул меня за локоть и потянул в ближайшую подворотню. Я пискнула больше от неожиданности, чем от истинного испуга, но рот заткнули дурно пахнущей мозолистой рукой. Подумать только, меня поймал какой-то мерзавец и теперь тащил творить свои мерзкие дела. Хохоча в душе от столь смешной для себя ситуации, я, ради соответствия обстановке, даже побрыкалась и попыталась отбиться. Мне, правда, тут же больно ткнули кулаком в бок.