реклама
Бургер менюБургер меню

Ирина Солак – Кодекс Мечтателя. Секреты Высокой Кухни (страница 12)

18

— Почему? — удивился Арчи.

— Милый, тебе не понять. Ты же у нас как ветер, все летаешь в мечтах, ищешь ту самую… И не смотри на меня так, весь город говорит про твои похождения, — Гестия загадочно улыбнулась. — А я умею слушать. Ты готов к переменам и новой жизни, а Дэйл… Дэйл у нас любит постоянство. Для него любые перемены это огромный стресс, он как старый дед, который вечно оглядывается назад и считает, что лучше уже не будет. Еще эта вина…



Гестия быстро стрельнула в меня глазами и я вздрогнул. Вроде бы все решили, а все равно это чувство преследует не только Дэйла. Особенно теперь, когда я видел остекленевший взгляд начальника, когда Фурки ожил.

Я аккуратно отодвинул пустую тарелку от себя и слегка качнулся на стуле. Устойчивый, на первый взгляд предмет мебели, противно скрипнул и накренился назад. Я заметил веселое лицо Арчи, пытаясь сбалансировать себя, но момент был упущен. Раздался резкий треск и я неприглядно свалился на пол, хватаясь за скатерть. Грохот встрепенул пустое заведение, а звон посуды и кашель друга наполнили собой помещение. Я неловко поднялся на ноги, виновато оглядываясь:



— Гестия, простите, я случайно…

— Ничего, мой мальчик, я сейчас!



Арчи подозрительно молчал, оглядывая место моего позорного падения. Гестия слегка хлопнула в ладошки и разбитая посуда вернулась целой на стол, а остатки еды исчезли. Я потупил глаза и уставился в пол.



— А мебель-то с гнильцой, — Арчи наклонился, осматривая ножку стула. — Госпожа Гестия, это вам Артур привез?

— Да, это новая мебель, — дама озабоченно повернулась ко мне. — Ты не ушибся? И так бледный сюда пришел, еще и это…

— Да в порядке он! Джеймс, посмотри повнимательнее!



Я пригляделся к обломку дерева. Снаружи оболочка блестела и переливалась на свету, а внутри… Черноватые полоски пронзали собой структуру древесины, смешиваясь с темно-зелеными прожилками. Выглядело так, словно его хранили в воде, не заботясь о влаге. Арчи резким движением ударил ногой по основанию сидения и закашлялся. Полость сидушки покрылась плесенью и пахла тиной. Словно труха рассыпалась от каждого его удара.

Гестия прикрыла рот руками и ахнула:



— Что же это!

— Гестия, вы позволите?..



Женщина покорно кивнула и махом руки освободила от скатерти и посуду милый, белый столик. Мы присмотрелись к поверхности. Белая эмаль сияла, а на ощупь казалась гладкой и твердой. Арчи с силой сжал столешницу, придавливая нижнюю и верхнюю часть. Сначала она не поддавалась, но стоило и мне опереться на нее, как мерзкий скрежет снова наполнил помещение. Древесина начала крошиться, а краска пошла зигзагами, создавая трещины по всей поверхности. Внутри оказалась та же труха, что и в стуле.



— А мебель-то оказалась с гнильцой, — повторил и покачал головой Арчи. — И давно он вам ее привез?

— Совсем недавно, я даже еще не успела полноценно рассчитаться, — хозяйка сделала шаг назад. — Это как же так! Я так радовалась, так ждала, а он!

— Остальные столики проверять будем? — я осмотрелся. — Что-то мне кажется, что они тут все такие…

— Соглашусь. Но по барной стойке я бы бить кулаком вашим посетителям запретил, мало ли что, — Арчи нахмурился.

— Гестия, у вас тут потопов или повышенной влажности не наблюдалось?

— Нет, Джейми, что ты… Я за местом слежу, тут такого не могло произойти, — она развела руками. — У меня даже скатерти жидкость не пропускают, новый повар умелец оказался, заколдовал… Омер! Иди сюда!



Железная дверь, украшенная виноградом, распахнулась и оттуда, слегка покачиваясь, вышел очень маленький человек. Я почти физически ощутил, как чуть не заржал Арчи, но стойко сдержал улыбку. Ростом буквально в один метр, повар Гестии выглядел настолько сурово, что, казалось, он компенсировал небольшой рост огромным количеством растительности на лице. Брови сведены почти в одну плотную дугу, а в глазах читалось столько ярости, что мне невольно стало страшно за то, что я чуть не улыбнулся при виде него. Небольшой живот был плотно обтянут полосатой водолазкой, а вместо штанов покачивался длинный китель.



— Гестия, я же говорил, что готовлю новое меню по твоим рецептам! Каждое действие должно быть отточено, чтобы достичь совершенства!



Арчи окончательно закашлялся, услышав суровый голос нового знакомого.



«Я должен буду засунуть его в карман и унести домой! Мне нужен такой повар на кухне, а под его тяжелым взглядом я буду работать более продуктивно. Ты же поможешь мне похитить это недоразумение?», — голос друга раздался в голове.

«Украсть может и помогу, но за последствия не отвечаю. Он же тебя одной рукой уложит, ты видел как у него накачаны мышцы?»

«А что ему еще делать с таким ростом? Только мышцы рук…»



Омер, серьезно поправив китель, глянул на Арчи и оскалился:



— Никаких приличий! Если ты хочешь обсудить мой рост, говори в лицо, несчастный человек! Я хоть и мал, но по челюсти дам так…

— Омер, выдохни. Это Арчи и Джеймс, они из полиции. Расследуют дело гибели Артура, пришли…

— А я сразу говорил, что их звать надо! Как только этот халтурщик привез тебе эти гнилушки, — повер самодовольно сложил руки на груди. — Сразу видно, гнилой человек! И суп бы из него не получился, я вам это как профессионал говорю!



Мы все-таки дружно прыснули, пытаясь замаскировать это кашлем. Арчи даже что-то пробормотал про аллергию на древесину, но не думаю, что ему поверили. Омер оглядел безобразие, творящееся в зале, и вынес вердикт:



— Гестия, тебя обвели вокруг пальца! И ты за это выложила все накопления, я бы за это даже сестру ему не продал…

— Госпожа Гестия, прошу нас простить, но нам нужно в управление. Мы пришлем сюда Дэйла, как только он освободится, нужно будет разобраться с этим бардаком…



Гестия только заохала, а я прихватил ножку от стула, прощаясь с ней и ее поваром. Едва мы добрались до машины, как Арчи весело захихикал.



— И что ты ржешь? Тут действительно проблема…

— Ох, Джейми, знал бы ты историю! Эд твердил, что на кухни мадам Гестии трудятся маленькие феи, которые сдабривают все блюда волшебной пыльцой и своим волшебством… Как он будет разочарован, — Арчи откровенно засмеялся. — А я ему говорил, не зарекайся жениться на помощнице мадам Гестии, ох и говорил! Вот он удивится, что повар — гном из Киверы!

— Киверы?

— Провинция Таверера, там живут самые несносные создания этого мира, которые очень редко приезжают сюда, а если и приезжают, то создают кучу проблем.

— Каких, например?

— Лазают по кухням почтенных дам и прогоняют фей от плит, — Арчи завел машину.



Я фыркнул и вжался в кресло, когда Арчи ударил по газам. Обломок стула крошился в руках, а в голове возникало все больше и больше вопросов. Усталость подкрадывалась все ближе и ближе, и я незаметно для себя задремал.

Глава 7. Последствия.



В кабинете Дэйла царила непривычная тишина. Начальник уныло сидел в кресле и перебирал бумаги с недовольным видом. Я все больше ощущал пульсирующую боль в висках и просто позволил себе расслабиться на диване, пока Арчи с невинным лицом пересказывал подробности визита к Гестии.