Ирина Смитт – Мир Вампиров (страница 4)
2. Тайны "Гордости Рода"
Натали левитировала во сне над кроватью с закрытыми глазами.
– Нет, не ходи туда! – тихо произнесли ее губы, она все еще спала.
– Боже мой! Натали! Что с ней? – испуганно прошептала Мелисса, не отрывая глаз от соседки по комнате, зависшей в воздухе.
Она уже немного пришла в себя после такого неожиданного зрелища и, понимая, что Натали не угроза, начала осторожно подниматься с пола. Тело Натали тем временем плавно опустилось на кровать. Ее дыхание выровнялось, и она вновь лежала спокойно спящей, будто ничего и не было.
– Натали? – тихо позвала Мелисса, не зная, как реагировать, но тут же ее сердце застучало с бешеной скоростью, когда за дверью снова прозвучал тихий голос Молли:
– Мелисса!
Сомнений не было, это была она, Молли! Ее сестра, пропавшая здесь, в этих стенах три года назад.
Мелисса обернулась к двери.
Гитарист стоял совершенно один посреди тускло освещенного светом огня факелов коридора. Было ощущение, что находишься в настоящем средневековье.
В голове парня промелькнуло: «Надо изучить здесь все, пока эти кровососы не добрались до меня, иначе я не смогу добраться до Сары».
Он уже направился, было, вперед по коридору, как замер, услышав знакомую мелодию шкатулки, и развернулся. Прислушался. Да-да, это та самая мелодия.
– Сара! – сорвалось с губ парня, и он сорвался с места.
…Веселые, счастливые шестнадцатилетние влюбленные бегают друг за другом на цветочной поляне. Девушка смеется, ее длинные каштановые кудри разлетаются вокруг стройной фигуры. Парень, наконец, настигает ее и сваливает с ног на мягкую траву. Так, они лежат вместе и мечтательно смотрят на безоблачное ясное небо.
– Пообещай, что будешь любить меня вечно, Дэн, – шепчет девушка, приникая к груди парня.
– Я буду любить тебя до самой смерти, – отвечает ей Дэн, нежно и мягко целует в щеку, затем берет ее руку в свою и заглядывает в глаза.
Лицо Сары становится грустным.
– Если бы мы только стали вампирами, мы были бы друг с другом вечно, – нахмурив брови, вздыхает она и отворачивается.
– Сара, они же просто ходячие мертвецы, – вскидывает удивленно брови Дэн. – Разве жизни мало?!
– Нет, ты не понимаешь, – вздыхает Сара, мечтательно глядя в небо, – этот мир, мир вампиров гораздо лучше нашего.
Грозовое вечернее небо заволакивают тучи. Из маленького, давно не ремонтировавшегося домика выходит Сара, одетая в пальто и шляпу. Ее каблуки громко и уверенно цокают по дорожке и останавливаются возле шикарного черного Майбаха. Дверца захлопывается, и машина заводится.
– Нет, Сара! Подожди! – кричит Дэн, выбегая из ворот дома, но машина трогается с места и быстро уезжает. – Пожалуйста, прошу тебя, любимая! Не делай этого!
Дэн бежит за машиной какое-то время, но затем останавливается и печально провожает ее взглядом, пока она не исчезает из виду.
– Жалкий неудачник! – слышит он злобный голос за спиной и оборачивается.
Посреди улицы стоит неухоженная, в одежде не первой свежести, женщина и вытирает мокрые руки о дырявое полотенце. Ее острый, насмешливый, циничный взгляд направлен прямо на Дэна. Мать Сары. Она ненавидит его.
– Убирайся отсюда, нищеброд! – злобно кричит она. – Там она будет жить, как королева. Ты жалкий пройдоха, ты ничего не можешь ей дать, кроме смазливой мордашки! – кривит презрительно губы.
– Да, я не богат! – сердито хмурит брови Дэн, – но я живой, мое сердце бьется, и оно горячее. Чем холодная вечность в гробу лучше?
Мать Сары злобно смеется в ответ, затем разворачивается и направляется к дому. Ведьма! Она входит в дом и громко хлопает дверью.
Дэн снова оборачивается в ту сторону, куда машина унесла его любимую, поднимает вверх кулак и сжимает покрепче:
– Я найду тебя, Сара! Клянусь, я найду тебя!
– Это наша мелодия! – воскликнул Дэн, трепеща от воспоминаний. – Она забрала нашу шкатулку с собой перед уходом!
Он быстро направился вперед на звук мелодии.
– Молли, где ты? – дрожащим от волнения и страха голосом произнесла Мелисса, выглядывая в коридор.
Вокруг никого не было. Это и пугало и успокаивало одновременно. Молли была здесь, ведь она слышала ее голос! Не могло же ей показаться два раза подряд… Мелисса поборола страх и вышла в коридор, осмотрелась и пошла в вперед наугад. Комнаты других доноров были закрыты и не издавали ни звука. Мелисса завершила свой путь возле лестницы, ведущей на третий этаж.
– «Смертельно Опасно», – прочитала она надпись на табличке сверху.
– "Что же они здесь скрывают?" – подумав, нахмурила брови девушка.
Голос разума подсказывал ей, что нужно сказать себе стоп и вернуться в постель, но любопытство и жажда увидеть сестру взяли верх. Мелисса огляделась по сторонам и осторожно ступила на лестницу. Она перешагивала ступень за ступенью медленно и осторожно, слушая, как бешено колотится сердце. Она запомнила каждую ступеньку, пока поднялась до запретного этажа.
Вдруг рядом раздался тревожный звук, и девушка, испуганно воскликнув, уставилась на решетчатое остроконечное окно в стене. Там прошелестело крыльями несколько летучих мышей. Они улетели в небо, и их силуэты на фоне высоко мерцавшей тусклым блеском луны еще долго виднелись, навевая тревогу.
Мелисса вздохнула с облегчением, когда они улетели, и шагнула на пол третьего этажа. Кажется, все самое страшное позади. Теперь надо только найти Молли. Может, ждать осталось не долго и сегодня произойдет что-то хорошее?
Вдруг она услышала голоса. Сделала несколько шагов и увидела за поворотом приоткрытую дверь. Голоса раздавались оттуда.
– Будь моей! Проведи со мной вечность! Я так тебя люблю! – прозвучал низкий властный мужской голос, с нотками самоуверенности.
– Нет, Обри! Не трогай меня! Оставь меня в покое! – раздался в ответ испуганный женский голос.
Мелисса на цыпочках подкралась поближе и осторожно заглянула в дверной проем. В комнате, обставленной в общем готическо-старинном стиле, находилось двое: высокий молодой мужчина с черными, аккуратно убранными волосами, и молодая женщина в красивом платье. Сзади женщины, на декоративном круглом столике стояла маленькая диковинная шкатулка и играла нежную мелодию.
Женщина, явно человек, была очень хороша, с прекрасной чистой кожей, стройная и ухоженная. Мужчина выглядел как один из вампиров здешнего клана. На нем был темный дорогой готический костюм и лакированная обувь. Не то, чтобы он был красавцем, но выглядел привлекательно за счет продуманного образа, ухоженности и харизмы. Аура доминантности, власти и могущества чувствовалось при одном только взгляде на него.
Женщина пятилась, он надвигался. Его лицо выражало недовольство отказом выполнять его волю. Казалось, ни о какой любви речи не могло быть.
Чертово любопытство! Мелисса понимала, что надо бы скорее уносить отсюда ноги, но… вместо того… она затаила дыхание и наблюдала дальше.
Наконец, женщина уперлась коленями в столик, на котором стояла играющая шкатулка. Остановилась, оглянулась, .
Обри грубо схватил ее за руку.
– Я знаю, что нравлюсь тебе! – прошипел он и ухмыльнулся, – я весь твой, только будь со мной!
– Да оставь ты меня! – женщина резко одернула руку и в сердцах смахнула назойливо игравшую шкатулку со стола. – Монстр! Урод проклятый!!! Я не хочу! Не хочу! Я лучше умру, чем стану такой, как ты! Ненавижу тебя!
Обри стоял и пялился на валяющуюся и продолжавшую играть шкатулку, выглядя при этом как растерянный ребенок. Шкатулка явно для него что-то значила! Но мгновение спустя, он снова перевел взгляд на женщину и оскалился. У Мелиссы сердце провалилось в пятки: настолько страшным и опасным чудовищем он теперь казался!
Вампир тотчас набросился на испуганно вскрикнувшую женщину и вонзил клыки в ее прекрасную нежную шею. Из раны брызнула кровь. Вампир крепко сжимал свою жертву, совершенно не церемонясь. Мелиссу объял неподдельный ужас, но она сглотнула, собрала все силы и шагнула в комнату…
…Тут же чья-то рука быстро схватила ее за рукав и оттянула назад.
Обри чуть отстранился от жертвы, прислушиваясь, но затем снова впился в нее с еще большим остервенением.
Мужские руки зажали Мелиссу так, что она не могла ни говорить, ни шевелиться, но чуть погодя отпустили, и девушка обернулась. Открыла рот от удивления: гитарист! Это был он! Парень приложил палец к губам. Услышав шум в коридоре, он снова схватил Мелиссу и затаился.
И вовремя. Коридор наполнился легкой серой дымкой, из которой вскоре показалось три темных силуэта, похожих на людей. Но после они полностью вышли из дыма и оказались вампирами. Скалясь и шипя, они вбежали в комнату. Дэн и Мелисса вжались в стену, слушая вопли женщины и звуки пиршества вампиров.
– Идем, – прошептал Дэн и, схватив Мелиссу за руку, как можно быстрее ринулся прочь.
Тело мертвой женщины безвольно упало на пол. Обри подошел к шкатулке, поднял и, с интересом рассматривая, поставил на место.
– Памятная вещь служительницы Предков рода – не абы какой подарок! – бросил он мертвому телу, презрительно кривя рот. – Зря ты его недооценила.
Далее он обернулся к троим остальным:
– Уберите тут!
– Да, господин.
Добежав до дверей второго этажа, доноры стали переводить дух.
– Почему ты не дал ей помочь? – возмутилась Мелисса, отдышавшись.
– Ты забыла, где ты? Ты хочешь умереть? – вскинул брови Дэн, качая головой. – Слава Богу, теперь мы в безопасности!