Ирина Смитт – Мир Вампиров (страница 10)
В учебный кабинет №2 так же входят двое новообращенных. Дэн, Натали, Дэймон, Мэт и Бэтти молча наблюдают, как они становятся рядом с мистером Джейсоном.
– Это Джимми и Рэйчел, – представляет их Джейсон.
Все молча хлопают. Похоже, группа настроена очень серьезно, не без радости отмечает про себя Джейсон.
– Как вы уже поняли, сегодняшний урок будет посвящен отношениям между донорами и вампирами.
– А разве они не запрещены? – раздался ехидный женский голос.
Доноры заулыбались и обернулись к Бэтти.
– Очень остроумно, мисс Флоу, – процедил сквозь зубы Джейсон, – но дело коснется рабочей стороны вопроса.
– А еще можно вопросик? – поднял руку Дэймон.
– Да.
– Когда мы станем донорами для хозяев замка?
– Как вы можете заметить, они еще не совсем бледные, – ласково улыбнулась Лейла Хью и Джессике. – В свои первые дни новообращенные еще больше похожи на людей, чем на вампиров. В них еще есть человеческие чувства, они еще не до конца верят, что умерли и стали вампирами.
– Вы должны успешно пройти еще три испытания, – хитро изогнул бровь Джейсон.
– А почему мы не общаемся с другими донорами? – осторожно спросила Мелисса. – Со старшими?
Лейла взглянула на нее с неприязнью и злостью:
– Я думала, вы захотите задать вопросы новообращенным, раз они здесь, перед вами. Зачем вам старшие доноры, мисс Свон?
– Да так, – испуганно замотала головой Мелисса, – ни за чем, извините, мисс Дрейк.
– У Старших доноров много дел, – повернула к ней голову Кейт и нахмурила брови. – К тому же, они не расскажут столько интересного, сколько новообращенные.
– Верно, мисс Рипли, – смягчилась Лейла.
– Я был донором три года, – начал свой рассказ Джимми. Группа Джейсона слушала молча и внимательно. – Приехал с тринадцатью ребятами, такими же, как вы, а затем среди нас так же проводили испытания и отбор. Лучших было пятеро.
– А остальные? – спросил Дэн.
Тот пожал плечами:
– Насколько мне известно, отправили домой.
Ребята переглянулись с недоверием и стали перешептываться. Мистер Джейсон заметил волнение и постучал по столу, привлекая к себе внимание.
– Не волнуйтесь, – улыбнулся Джимми, когда снова воцарилась тишина, – ничего плохого вам не грозит… Если вы очень хотите построить здесь свою карьеру.
Тут и Натали протянула руку. Она выглядела взволнованной:
– За какие заслуги тебя обратили в вампира?
– Все очень просто, – глаза Джимми плотоядно скользнули по ее декольте. – Слушайтесь Хозяев клана, и станете вампирами.
Натали уже предвкушала практическую часть урока. Ей не терпелось оказаться в руках этого симпатяги!
Мелиссу ткнули в бок, и когда она подняла удивленный взгляд, – передали скрученный кусочек бумажки. Она проследила за взглядами доноров и увидела, что Кейт внимательно наблюдает за ней. Значит, от нее, недовольно подумала Мелисса и со вздохом развернула записку.
«Попросись выйти».
Как только она прочитала послание, Кейт застонала и схватилась за живот.
– Можно я выйду, мисс Дрейк? Мне очень плохо!
Лейла сдвинула брови, но кивнула:
– Да, конечно.
Мелисса тут же подняла руку.
– Да, мисс Свон?
– Мне очень надо в туалет, – девушка жалобно сдвинула брови, – пожалуйста!
В коридоре девушки встретились. Не успела Мелисса и рта раскрыть, чтобы спросить, что все это значит, как из другого кабинета тут же вышли Бэтти и Натали.
– И вы здесь? – удивилась Мелисса.
– Сюда, дамы, – услышали они голос охранника, махнувшего рукой вперед, и четыре девушки последовали за ним.
Охранник остановился у двери в крыле вампиров. Девушки вошли по одной, Мелисса – последняя. Каково же было ее удивление, когда она увидела того самого альбиноса со шрамом за рабочим столом этого делового кабинета!
– Дамы, прошу занять места, – любезно улыбнулся Уильям и махнул рукой в сторону стола переговоров напротив своего рабочего места.
Девушки переглянулись и расселись по стульям. Кейт и Бэтти с любопытством разглядывали вампира, стараясь не показывать отвращение к его безобразному лицу. Уильям, кажется, был в отличном настроении и не заметил их переглядываний. Он подготовил и раздал всем четырем по листу бумаги.
– Что это? – повертев листик перед собой, скептически вскинула брови Натали.
– Читайте внимательно и подписывайте, – сладко улыбнулся ей в ответ Уильям. – Это ваш ключ к сдаче экзаменов автоматом.
– Что-о-о??!! – изумленно выдохнули девушки. – О чем он говорит?!
– Результаты анализов вашей крови показали, что вы – лучшие потенциальные доноры, – сияя, сообщил Уильям, – и у вашей крови самый высокий рейтинг!
– Что еще за рейтинг? – нахмурилась Мелисса.
– Вампирский рейтинг, разумеется, – сально улыбнулся Уильям, поедая ее глазами. Мелиссу передернуло от его взгляда.
– Я хотела быть вампиром с детства, – мило улыбнулась Джессика. – Еле дождалась своего шестнадцатилетия, чтобы подать заявку на донора. Родные меня отговаривали. Конечно, им было страшно.
Она вопрошающе посмотрела на Лейлу, но та одобрительно кивнула в ответ.
– А я не боялась, – продолжила свой рассказ Джессика. – Я прошла все испытания и вам сейчас говорю: не бойтесь, оно того стоит.
Ребята заликовали и похлопали. Пол поднял руку:
– Как давно ты стала вампиром?
– Неделю назад.
– И тебя не мучает жажда?
– Мучает, но я научилась себя контролировать.
– Теперь же, когда вопросов больше не осталось, – вклинилась Лейла тоном, не терпящим возражений, – предлагаю перейти к практической части.
Внезапный телефонный звонок заставил Уильяма забыть, что он хотел сказать. Он достал трубку. Высветился контакт «Мегги». Уильям цокнул языком и театрально закатил глаза.
– Извините, – обратился он к доноршам, – но мне срочно нужно выйти.
Когда дверь за ним захлопнулась, девушки, как одна, набросились друг на друга с расспросами.
– Кто-нибудь что-нибудь знает об этом?! – глаза Кейт горели от любопытства.
– Что это еще за дерьмо! – буркнула Мелисса, с неприязнью отбрасывая документы от себя подальше.
– Мне кажется, или он обманывает нас? – сощурила глаза Бэтти.
– Да, Мегана, – ответил Уильям на звонок, стоя в коридоре. – Я сейчас занят. Какие девушки, ты о чем? Все, давай, пока, мне некогда… ну что еще?