Ирина Скидневская – Ведьмин корень (страница 56)
– А где я должен его встретить?
– Найди самый красивый пруд. Уверена, тот, кого мы ждём, будет рядом.
Стоял тёплый летний день. Нежные слоистые облака висели в небе, как сладкая вата; солнце подсвечивало их сзади, пририсовывая широкую золотисто-красную кайму. Каждый уголок парка вызывал у нового смотрителя восторг. Он не знал, куда уведёт его от живописной беседки или клумбы с розами вымощенная каменными плитами дорожка. То появлялся из-за деревьев длинный узкий водоём с фонтаном, окружённый шарами самшитов и мраморными статуями, то открывалось лавандовое поле или почти разрушенная временем колоннада со склоняющейся на неё кущей тонких, полупрозрачных дерев, – всюду поджидали рукотворные чудеса и красоты.
Несколько мужчин и женщин подстригали лабиринт из низкого кустарника, занимавший целое поле. В немом изумлении они уставились на проходившего мимо парня с собакой и птицей на плече.
Улыбаясь, Антей поднял в приветствии руку.
– Голос, Кураж!
Пёс заливисто залаял.
Садовники помахали им выгоревшими шляпами из хлопка, с мягкими длинными полями, прикрывающими лицо и плечи от солнца.
Регулярный парк кончился, открылась потрясающая панорама. Далеко внизу, за холмами, текла величавая Алофа. На зелёных склонах, между небольших рощиц паслись белые овцы, мальчик-пастушок перегонял их с места на место. Здесь, на просторе, вольно гулял ветер, дышалось легко и свободно, и Антея переполняла радость – как ни прекрасна возделанная земля, ей не сравниться с красотой природы… Кураж рвался с поводка, Антей отпустил его, и пёс принялся носиться кругами, вспугивая из травы куропаток; получив дозволение, Гроза юрко вознеслась в свою стихию, к облакам.
За два часа Антей определил примерные границы поместья. С востока дорога из города делала поворот и вела к южному въезду в крепость, на севере открывался вид на Алофу, с запада вплотную приблизился лес Ный. Мрачные чащобы подступали клиньями; казалось, лес протягивал щупальца к белой крепости на холме.
Он всё ещё не знал, сколько здесь прудов. Пока встретились два. Круглый, в окружении цветущих вишен, выглядел, как на картинке. Второй был сказочным, с заросшими берегами и каменным мостиком. Ивы плакали, роняя капельки воды с листьев. Между белых и розовых кувшинок, лениво шевеля хвостами, ходили тяжёлые золотые рыбы, разевали рты, просили хлеба. Забыв о поручении, Антей с Куражом упоённо наблюдали за ними с мостика. И неважно, какой из прудов был красивее, – гостя они встретили, возвращаясь от границы с лесом Ный.
Сначала Кураж притащил в зубах… красивую кожаную перевязь с наплечником из железного дерева. Вещь была невероятно качественной и дорогой. Антей растерянно рассматривал находку и глядел по сторонам.
– Где взял?!
Кураж бросился в заросли и привёл Антея к третьему пруду. Вокруг пруда и на островке посередине росли высокие деревья с редкой кроной, пропускавшей много солнечного света, и под ними везде, куда ни посмотри, буйно цвели бледно-жёлтые тюльпаны.
В покачивающейся на воде чёрной лодке сидел молодой мужчина. Увидев Антея, он встал и без всякой заминки сошёл на берег. Выглядел он так, как Антей хотел бы выглядеть сам: не высокий и не низкий, коротко стрижен, с красивым лицом и тёмными глазами, одет в модный чёрный костюм – с зауженными брюками и коротким пиджаком – и светлую рубашку.
– Здравствуй, Антей, – приветливо сказал незнакомец. Лицо его покрывал лёгкий загар. – Здравствуй, Кураж.
– Вы нас знаете?
– Меня предупредили.
– Вы гость! Извините! Добро пожаловать в Спящую крепость! Вы этот… сейчас… Уважаемый… чанси… Лотарус?
– Молодец, назвал правильно. – Гость находился в том же приподнятом настроении, что и Антей. – Почему ты озираешься?
– Смотрю, кто потерял. – Антей показал перевязь. – Не вы?
Гость уселся на пригорке. После долгой прогулки отдых был кстати, и Антей последовал его примеру.
– Тот, кто это обронил, может вернуться. Надо оставить твою находку где-нибудь на виду.
– Конечно. – Антей без раздумий положил перевязь повыше на пригорок. – Здесь сразу заметят.
Гость хмыкнул.
– Извини за мою шутку, Антей. Я принёс этот наплечник, чтобы подарить тебе.
Антей покачал головой.
– Не веришь? Антей? А если я докажу? Посмотри, на подкладке вышита надпись.
Антей, действительно, нашёл такую надпись и задумался, с подозрением поглядывая на гостя.
– Я понял. Это магия.
Гость улыбнулся.
– Почему – дорогой? – продолжал Антей. – Как я могу быть вам дорог, если вы меня не знаете?
– Прекрасно знаю! Я о тебе наслышан. Ты же герой.
Антей помрачнел.
– Не называйте меня так.
– Сомневаешься?
Антей поморщился, давая понять, что не хочет это обсуждать.
– Как тебе вид на реку?
– Захватывающий…
– Точно! А где твоя птичка?
– Здесь…
На плечо Антею сверху камнем упала Гроза и уселась поудобнее.
– Страшно было в овраге? – серьёзно спросил гость. – Многие не понимают, как ты смог пойти туда один, ночью, и совершить такое.
– Я был сильно должен, – хмуро сказал Антей. – Если увижу мать ребёнка, которого не спас… умру на месте. Я бы всё отдал, чтобы это исправить…
– А что ты там приговаривал?
– Не помню…
– Ты же придумал какой-то заговор?
– А! Коси косой… косую косоту… Скошу косой косую косоту…
– Скосил косой косую косоту, – подхватил гость, с теплотой глядя на Антея. – Бескорыстные подвиги преображают мир.
– Как вы узнали про мой заговор?!
Гость встал и отряхнул брюки.
– Я приготовил для тебя ещё один подарок, кое-что из одежды. Вон под тем деревом. Можешь сразу переодеться, я отвернусь.
Антей поднялся. Неподалёку горкой лежали какие-то вещи. Антей мог поклясться, что, когда он пришёл, их здесь не было. Хотя… среди тюльпанов… Всё может быть среди этих жёлтых тюльпанов.
Гость ободряюще улыбнулся. Пришлось Антею пойти и взглянуть. Он не собирался ничего брать, ни наплечник, ни эти практичные и стильные брюки, куртку, рюкзак – всё со множеством карманов, заклёпок и молний. У него почему-то совершенно испортилось настроение.
– Я надену, а потом они исчезнут, и останусь голым!
– Нас же не рассорит одна неудачная шутка? – тихо спросил гость и дружески положил руку Антею на плечо. На другом смирно сидела Гроза. – Антей… Порой стоит положиться на судьбу. Поверить, что всё идёт так, как должно. Ты доверился случаю, когда отправился сражаться с ведьмой, и выиграл. Оказался в нужном месте в нужное время. Редкий дар – интуиция. А ещё нужно принять то, что не удалось. Пока это тебя не разрушило.
– Ну, и пусть разрушит, – прошептал Антей. – Кому я нужен…
– Никто не ожидал, – настаивал гость. – Ты всех уделал. Всем показал, что можно и нужно.
– Я бы ещё двадцать раз туда пошёл…
– Я знаю. Поэтому ты здесь. Мы все на тебя надеемся.
– Правда?
– Просто поверь в себя. Переоденешься? Мне будет приятно, если ты примешь мои подарки.
Антею казалось, что встреча и разговор ему чудятся, что это какой-то странный, волшебный сон. И пусть он не всё понимал в этом сне, он принял его, поверил, и радость вернулась.
Глава 17. Уважаемый чанси Лотарус
1