Ирина Северная – Безупречный элемент (СИ) (страница 24)
— Понимаю, — кивнул Регент, — но все дело в том, что обнаружить этот предмет можно только ночью.
— "Страшно волшебная" штуковина какая-нибудь? — усмехнулась девушка. — Проявляется только под светом луны.
— Вроде того, — ответил вампир, — но самое интересное, или, как вы изволили выразиться, "страшно волшебное" состоит в том, что обнаружить эту штуковину можете только вы.
— Я избранная! — театрально всплеснула руками Фреда. — Подумать только! Ну, а что это хоть за штуковина? Кольцо Всевластья?
— Думаю, развеселю вас еще больше, но я не знаю точно, что за вещь вам предстоит найти, — в голосе Регента девушка с удивлением уловила ответное "почти" веселье.
— Да уж, обхохочешься, — отозвалась она. — Значит, я должна ночью залезть в какие-то развалины и шнырять там в кромешной тьме в поисках неизвестно чего? Я правильно поняла?
— Абсолютно правильно. И если вы найдете эту вещь и принесете ее мне, то многое может измениться, прежде всего, для вас.
— Вы не слушали меня, когда я твердила снова и снова, что ничего не желаю менять в своей жизни, — воскликнула Фредерика, — ну, да ладно, оставим это. Видимо, вам не свойственно слушать и слышать никого, кроме себя самого. Но, скажите на милость, зачем мне это делать?
— Затем, что это поможет вам узнать о самой себе, о своем прошлом, возможно даже, о вашем происхождении. Устраивает вас такой расклад?
— Устраивал бы, если бы я вам верила, — буркнула она, — да вот никак не могу.
— Поверите самой себе, в таком случае, — заключил Регент. — Когда придет время. А оно придет, это точно.
Оставшуюся часть недолгого пути он рассказал о месте, куда они направлялись. По словам вампира, изначально это была усадьба, выстроенная каким-то графом для своего многочисленного семейства. Затем домочадцы пережили несколько потрясений от просто некрасивых историй до страшных драм, в результате чего семья распалась, граф и его супруга умерли, а все их потомки разъехались по всему миру, не проявив к родительской собственности никакого уважения. Старший из сыновей графа продал дом богачу-коллекционеру. Тот в свою очередь добавил к имеющейся территории еще солидный участок земли и окружавшего дом леса. Позже он обзавелся женой и ребенком, но семейная идиллия тоже закончилась трагедией, приведшей к гибели всей семьи. Подробностей произошедшего никто не помнил, а дом снова остался без владельца.
Затем усадьбу снова купили, на этот раз для того, чтобы перестроить и открыть там небольшой отель. Отель функционировал недолго. В доме произошел пожар, большая часть внутренних помещений выгорела, и хозяева отеля, чудом оставшись в живых, продали не принесшую им удачи недвижимость и уехали в неизвестном направлении.
И снова дом сменил владельца, теперь решившего отремонтировать и отреставрировать его, восстановив первоначальный вид. Говорили, что этот хозяин то ли добивается, то ли уже добился признания усадьбы историческим памятником. Но, так или иначе, эта информация также остается неясной, а самого владельца никто не видел и ничего о нем не слышал.
— Не стану скрывать от вас, Фреда, что этот дом имеет дурную славу у людей, — продолжил Регент, — и привлекает особое внимание моих сородичей. Ходят разные слухи, одни говорят о том, что дом изначально был построен на месте, имеющем особую энергетику, и в нем спрятаны какие-то сокровища и артефакты. Участок неоднократно пытались выкупить и люди, и вампиры, но снова безуспешно. Неуловимый владелец действует очень тонко через подставных лиц, так что отследить ничего нельзя, и все попытки выкупить усадьбу так и остаются лишь попытками.
— Очень интересно — мрачно заметила Фреда, — особенно про дурную репутацию дома и многочисленные трагедии, связанные с ним. Я прямо воспрянула духом и побегу искать вашу вещь окрыленная. Вагнер, вы не находите, что весь этот исторический экскурс должен меня изрядно напрячь? Или думаете, что я в своей прежней жизни только тем и занималась, что шныряла по подобным местам в поисках артефактов? Вы меня с Ларой Крофт не спутали?
— Зато теперь вы знакомы с историей этого места и знаете, чего приблизительно вам ожидать от его посещения, — твердо заключил Вагнер. — И если кто-то и сможет что-то там отыскать, то это будете вы. Я уверен, что вы куда лучше, чем какая-то там Лара Крофт.
— Да почему вы в этом так уверены?! — взорвалась Фреда, борясь с желанием ухватить Регента за воротник элегантного пальто и тряхнуть как следует.
— Потому что вы можете видеть то, чего не видят другие, — невозмутимо отозвался Регент, — и сможете защитить себя, если вам будет грозить опасность. Хотите — верьте, хотите — нет, но такова ваша сущность. И если бы что-то в вашей жизни не нарушилось когда-то, вы бы сейчас уже все знали и понимали про саму себя, и умели с этими знаниями справляться. И жизнь ваша сильно бы отличалась от той, что вы, слепо и безмятежно, вели до сих пор.
Остановив машину у кромки темного поля, Регент повернулся к Фреде:
— Я не могу пойти с вами. Более того, недопустимо, чтобы кто-то видел меня поблизости от этой усадьбы. Но вы идите и ничего не бойтесь. Я знаю, что у вас все получится. Вот, наденьте эту шапочку, в доме может быть… грязновато. Ну, и всякие грызуны и насекомые… Вам не понравится, если они вдруг запутаются в волосах. — И он пристально посмотрел на ее очень густые и непослушные волосы.
Фреда фыркнула и натянула шапочку на голову до самых бровей.
— И еще возьмите фонарь, в усадьбе нет освещения, — продолжил Вагнер. — Двигайтесь вдоль шоссе еще метров двести, затем поверните налево и идите по полю прямо. Усадьба должна быть видна от дороги у самого леса. Если будет происходить что-то совсем из ряда вон выходящее или вы все выполните — вспомните о телефоне, позвоните. Я буду на связи и заберу вас.
***
…С неослабевающим интересом Лео наблюдал за продвижениями девушки, пробравшейся к главному входу и сейчас разглядывавшей массивную двустворчатую дверь. Незнакомка подергала ручку, надавила на дверь плечом, огляделась вокруг и стала пробираться вдоль фасада дома, внимательно поглядывая то на заколоченные окна, то себе под ноги.
Так она достигла угла длинного здания и подошла к бытовке. Сторожка оказалась незапертой, девушка заглянула внутрь и, не обращая внимание на отсутствие ступенек, ловко запрыгнула с земли прямо в помещение. Она снова возникла в поле зрения Лео через пару-тройку минут, держа в руке какие-то предметы. Вампир пригляделся и невольно усмехнулся, отмечая находчивость девицы — она раздобыла молоток и что-то вроде увесистой отвертки или стамески и явно намеревалась открыть дверь дома при помощи этих инструментов.
Девица быстро и весьма ловко справилась с замком, открыв себе доступ в дом. Она заглянула внутрь, подумала немного, засунула молоток за пояс джинсов, шагнула вперед и исчезла в темном проеме, держа отвертку, как оружие.
На этом, надо полагать, "спектакль" окончился, ведь ни войти в дом, ни видеть сквозь стены Лео не мог. Да и чего интересного здесь еще могло произойти? Скорее всего, не одна эта юная авантюристка разгуливала здесь по ночам. Мало ли воришек и мародеров здесь перебывало за все время, что дом стоит заброшенный.
Вампир медленно опустился на землю.
***
…Фреда вошла в вестибюль и окунулась в кромешную тьму и мешанину странных запахов. Включив фонарь, посветила вокруг. Луч выхватил из темноты мусор, старую мебель, прочий хлам и обломки, и покрывающий все толстенный слой серой пыли.
Напротив главного входа располагалась широкая лестница, разделявшаяся на уровне второго этажа на два прохода.
— Ну и где мне искать "это"? — негромко произнесла Фреда, водя фонариком по сторонам.
Она стояла, не двигаясь с места, и раздумывала: плюнуть на все, повернуться и уйти, или же попытаться побродить по дому в поисках "неизвестно чего".
Хотелось, естественно, уйти, но что-то сдерживало этот порыв, и Фредерика шагнула вперед. Под ногами громко хрустнуло, и звук раздался в темноте оглушительным треском, эхом отразившись от стен. Фреда ойкнула, невольно подпрыгнула на месте и чуть отступила в сторону. Луч фонарика заметался по сторонам, и на мгновение ей показалось, что свет выхватил из темноты… чье-то лицо. Искательница приключений замерла на месте.
— Здесь есть кто-нибудь? — голос дрогнул и прозвучал неуверенно.
Вместо ответа раздались только шорохи.
"Насекомые и грызуны…"
Фреда поводила фонарем по сторонам, медленно освещая каждый уголок, убеждаясь, что в темноте никто не затаился.
Самое противное было то, что Регент не сказал, где и что искать, а значит, придется-таки обходить все здание. Но вот только нужно ли это делать? Вполне возможно, что вампир действительно хочет заполучить что-то, находящееся в этом доме, и готов ей заплатить, но зачем тогда вся эта таинственность, страшные истории про "нехороший дом"?
— Ладно, Вагнер, — произнесла вслух, — давайте поиграем в вашу игру, и посмотрим, что получится.
Она огляделась еще раз, помогая себе ориентироваться фонариком. Обнаружила, что слева от лестницы расположен лифтовой холл, чуть дальше увидела нечто вроде стойки ресепшен и два грязных диванчика с прорванными сидениями и спинками. Справа и чуть дальше располагалась уцелевшая барная стойка, стену над ней "украшали" осколки разбитого зеркала, в которых отразился свет фонаря. Решив начать с этого этажа, Фреда двинулась налево. Осторожно ступая, обошла левое крыло первого этажа, заглянула в каждое помещение, благо их было немного и все они оказались не заперты, и ничего не нашла. Вернувшись к лестнице, как к точке отсчета, без приключений обследовала правую сторону. Побывав в полуразрушенных кухне, столовой и подсобке, снова вернулась к лестнице.