Ирина Ордина – Сладость для Графа (страница 2)
В джинсах и сером джемпере я смотрелась на хоть и огромной, но чистой кухне, как инородное пятно. Собственно, я всю жизнь и есть такое пятно, мешающее всем.
– Очнулась? – вырвал меня из задумчивости громкий бас мастера Густава. – Иди-ка сюда.
Он махнул мне огромным половником. Я медленно подошла, опасливо косясь на его орудие труда. Мастер Густав взял ложку, зачерпнул чего-то из кастрюли и сунул мне.
– Пробуй.
Я осторожно взяла ложку, приблизила ко рту и подула. Посмотрела на Густава, он сложил руки на груди и выжидающе пялился на меня. Кажется, придется пробовать. Я прикрыла глаза и сунула кончик ложки в рот. Ммм. Вкусно. Похоже на щавелевый суп. Заглотила остальное и облизала ложку.
– Не пересолил? – басовито спросил Густав.
Я замотала головой и молитвенно сложила руки перед грудью, зажав в них ложку. Густав понятливо хмыкнул и гаркнул на ближайшего поваренка:
– Миску!
Через пару секунд в его руке уже была означенная посудина. На этой кухне Густав явно был царь и бог. Я почувствовала уважение к огромному Мастеру-повару.
Притулившись в уголочке, я смаковала суп и рассматривала происходящее на кухне. Густав искусно руководил оркестром поваров и поварят. По мановению его руки белые колпачки споро готовили блюда, а уж если раздавался его раскатистый голос, то скорость удваивалась.
Но квест продолжался. Как только я вылизала дочиста миску из-под супа, на кухню явился мужичок в ливрее. В такой натуральной средневековой ливрее, которая с «хвостом» сзади. Лакей шепнул что-то Густаву и покосился на меня. Мой новый огромный знакомец поманил меня пальцем
– Тебя как звать-то? – спросил он.
– Алиса.
– Наелась, Алиса?
– Ага, – кивнула я. – Спасибо, очень вкусно.
– Вот и хорошо. А теперь иди вот с ним, – Густав подпихнул лакея в спину. – Тебя графиня к себе вызывает.
Глава 2
Графиня? Это что-то новенькое. Наверное, следующий этап квеста. Надеюсь, я не увижу в роли столбовой дворянки мою теперь уже заклятую подругу. Меня перекосило от воспоминаний о ее голых сиськах на лице моего мужа.
Я шла по серокаменному коридору. Впереди маячила спина лакея, обтянутая зеленой ливреей. Я чувствовала себя, как преступник, идущий на казнь. Непонятно почему, я ведь ни в чем не виновата.
Мои размышления прервал лакей. Он притормозил перед темным отрезком коридора и подошел к стене. Я придвинулась поближе и с интересом стала наблюдать за его действиями. Лакей схватился за небольшой металлический круг, вмурованный в камень, и повернул его вокруг своей оси. Неожиданно из круга выскочили маленькие оранжевые шарики и устремились к светильникам, на которых тотчас вспыхнул огонь.
– Это что за нафиг? – попятилась я от лакея и этой странной штуковины.
– Это светоч. Новейшее изобретение лорда Брэдвика, – с превосходством глядя на меня, пояснил лакей и добавил, понизив голос: – Говорят, ему поступил заказ магифицировать с помощью светочей все освещение в королевском дворце.
– Ааа… Круто, конечно… Да… – пробормотала я невразумительно.
Лакей с гордостью поднял подбородок, будто это он самолично что-то изобрел, и двинулся дальше по коридору. Я пошла за ним, чуть не дыша ему в затылок и опасливо косясь на светильники.
Что это я сейчас видела? Квест с нереальными спецэффектами? В эту версию мне уже слабо верилось. Никогда даже не слышала о таком, а тут увидела собственными глазами. Гораздо правдоподобнее стали казаться другие варианты. Первый – я сплю. Второй – сошла с ума. И что теперь делать? Наслаждаться или испугаться?
Размышляя над этими вопросами, я шагала за лакеем. В итоге мы оказались перед огромными белыми дверьми, украшенными вензелечками. Версаль отдыхает. Лакей предупредительно распахнул передо мной сие чудо и настойчиво кивнул, призывая войти.
За дверью виднелась комната, украшенная драпировками с золотыми росчерками. Дорого-богато, однако! «Не может же в такой красоте жить минотавр, которому на съеденье водят девственниц. Да и я далеко не пионерка», – подумала я и, расправив плечи, перешагнула порог.
На парчовой софе бледно-желтого цвета полулежала пожилая дама в бархатном бордовом платье. Ее седые волосы были уложены в высокую прическу.
Когда я вошла, она отложила книгу и внимательно посмотрела на меня сквозь лорнет. Затем молча указала им на пустующее кресло рядом с софой. Я послушно села и даже сложила руки на коленках, чувствуя себя школьницей на экзамене.
– Дорогая моя, можешь расслабиться, никто не собирается тебя обижать, – добродушно улыбнулась дама и ее лицо враз стало милым и простодушным.
– Спасибо, моя… м-миледи, – промямлила я.
– Я леди Делия Роуборт графиня Мали. А как тебя зовут, дитя? Расскажи, откуда ты? Я никогда не встречала такой странной одежды, хотя в молодости даже в Марне бывала, – с ностальгической ноткой в голосе произнесла графиня.
Угу. Еще и Марна какая-то. Я оценивающе глянула на графиню: ничего такая тетенька, на вид не злая. Может, довериться ей? Графиня должна знать побольше челяди, надеюсь, подскажет что. Мне много не надо, только определиться: сплю я или схожу с ума.
И я решилась. Как на духу рассказала про свое счастливое детство, враз окончившееся аварией, унесшей жизни родителей и отправившей меня в детдом. Встречу с будущим мужем. Превращение яркой надежды в серую беспросветную реальность. И наконец измену благоверного с моей лучшей подругой.
Во время моего рассказа леди Делия охала, качала головой и в волнении прижимала руки к объемной груди. Честно сказать, видя такого благодарного зрителя, я старалась живописать в лицах.
– Я наревелась так, что глаза опухли, и уснула. А потом оказалась здесь, – я развела руки в стороны.
– Ох, Алиса. Как же тебе нелегко в жизни пришлось! Ты мне будто историю из книги рассказала, даже не верится, – пожилая дама участливо похлопала меня по руке.
– Что удивительно, мне и самой не верится, – призналась я. – Только вчера я задыхалась от боли, причиненной близкими людьми, а сегодня кажется будто не со мной было. Почему так?
– Думаю, это побочный эффект от перехода в наш мир, – ответила графиня, задумчиво пощупав мой джемпер. – Но чем выдвигать гипотезы, пригласим человека, который разбирается в магии получше нашего. Моего племянника. Это, кстати, его столичный дом. Я живу тут, потому что не люблю деревню, да и скучно одной в поместье. А ну-ка, помоги мне.
Леди Делия протянула руку, я подошла и дала ей опереться на меня. Графиня неспешно встала и направилась к письменному столу. Села, оправила платье и достала из ящика плотную бумагу. Разгладила и так ровный лист и начала писать деревянным карандашом странной сплюснутой по бокам формы. Подняла на меня глаза и велела:
– Окно открой.
Вроде не жарко тут, непонятно почему вдруг леди приспичило. Но с графинями не спорят, поэтому я подошла к высокому стрельчатому окну и дернула за ручку. На удивление, оно легко поддалось. Мельком глянула на сад за окном и виднеющиеся за забором каменные дома. Они явно принадлежали небедным людям, что неудивительно – все-таки столица. Я повернулась к графине.
Леди Делия дописала, отложила карандаш и наставила палец на лист бумаги. Что-то пробормотала, и с пальца на письмо скользнула крохотная оранжевая искорка. Бумага сама собой смялась в ком, чтобы потом превратиться в молчаливую угловатую белую птичку. Птичка расправила крылья–треугольники и взмыла вверх. Метнулась туда-сюда и в конце концов вылетела в окно.
– Эт-то что? Письмо? – понимая, как тупо звучит вопрос, все равно спросила я.
– Магический вестник, – поправила меня графиня и добавила с гордостью: – усовершенствован моим племянником Александром, гафом Брэдвиком. Он чрезвычайно талантлив и магически одарен.
Леди Делия подняла лорнет и посмотрела на меня, видимо, чтобы я прониклась сказанным. Выдержав паузу, она добавила:
– И закрой уже окно, жару впускаешь!
Я поспешила прикрыть створку, а графиня, печально вздохнув, продолжала:
– Нам с мужем не повезло. Немного времени ему боги отвели, не успели мы деток прижить. Племянник – моя единственная отрада.
– А его родители где? Умерли? – не удержалась от любопытного вопроса я.
– Тьфу на тебя! Змеиный язык. – Леди Делия испуганно отмахнулась и сделала странный жест рукой, видимо, оберегающий. – Живы они. Только в деревне живут, нравится им там. Брэдвик сыну все полномочия по управлению графством передал и теперь, стыдно сказать, поросей разводит.
Леди Делия осуждающе покачала головой. Ну да, ну да, где графья, а где свиньи.
– А лорд Брэдвик точно сможет мне помочь? – уточнила я, усаживаясь обратно в кресло.
– Александр окончил нашу Академию Магии с отличием. Можно, конечно, и к архимагу обратиться, но долго ответа ждать. А Александр живет здесь, как будет перерыв в лаборатории, так и придет, – сказала графиня и позвонила в колокольчик. – А мы с тобой пока чаю попьем.
Через некоторое время перед нами стоял столик с огромным блюдом с разными лакомствами на нем и рядом исходящий паром чайничек. Я втянула носом аромат. Что это за травы? Сразу захотелось поэкспериментировать. Аж руки зачесались. Надо их срочно куда-то приложить. Я взялась поухаживать за графиней, поэтому служанку она отпустила.
– Чего вам положить? – спросила я, разлив чай по чашкам.
– Всего по чуть-чуть. И сама попробуй, это от королевского пекаря, – указала на блюдо графиня и прищелкнула языком в восторге. – Вот за это я люблю лето! Весь двор отправляется по своим владениям, отдохнуть и проследить за посевной. А в столице недоступные в сезон мастера становятся свободными, чем я и пользуюсь. Да, вот эту положи. И вон ту желтенькую. Спасибо.