Ирина Ордина – Пышка и Герцог (страница 6)
– Прекрасно. Значит, договорились, – он снял полог тишины. – Связь ежедневно.
– Понял, – по-военному кивнул я.
Лорд Уорт благосклонно хлопнул меня по плечу и развернувшись, пошагал по дорожке в сторону дворца. Я же, шумно выдохнув, пошел вглубь сада, отсюда до кареты час ходьбы спокойным шагом.
Пройдя с десяток метров, я завернул за пирамидально подстриженное дерево и наткнулся на взгляд темных глаз поверх очков. От неожиданности екнуло в груди. Роскошная по всем измерениям леди сидела на лавочке и пристально смотрела на меня.
Я обернулся и увидел спину удаляющегося лорда Уорта. Как давно дама находится здесь и что она могла слышать? Неприятное совпадение или подстроенный факт?
Дама тоже посмотрела в сторону уже пропавшего за поворотом лорда Уорта, перевела взгляд на меня и выгнула бровь. И все это молча. Никаких охов, вздохов, никакого жеманства. Какая необычная молодая леди. Я достал из запасов самую обворожительную улыбку и с поклоном представился:
– Лорд Чедвик Стэнтон.
Глава 6.1
Леди не спешила отвечать. Может, она немая? Или глухая? Последнее вряд ли, но вдруг?
– Лорд Чедвик Стэнтон, – почти прокричал я и еще раз склонил голову.
– Зачем вы кричите? Я не глухая, – глубоким голосом несколько пренебрежительно сказала леди, и строго сомкнула пухлые губки.
Внутри меня начало подниматься раздражение: что она себе позволяет? Я герцог Сварский, а не щенок с улицы. Выдохнул, закрыл и открыл глаза, успокаиваясь.
– Прошу меня простить. Я решил, что вы не услышали, – я предпринял последнюю попытку наладить контакт.
– Нет. Это я решила сделать вид, что этой встречи не случилось. Надеялась, вы поймете, – ответила леди, пожав округлыми плечами.
Я опешил, настолько непривычно было мне такое отношение.
– Почему? – вырвалось у меня.
– Потому что встреча с вами, да еще наедине, – леди повела рукой, показывая, что вокруг никого нет, – опасна для репутации, герцог Сварский.
– О! То есть вы меня знаете? – я заложил руки за спину и вперил взгляд в необычную даму.
– Вы же представились, – невозмутимо ответила она.
– И чем же я опасен для вашей репутации? – не сдавался я, разговор начинал приносить мне удовольствие, хоть безразличие дамы и раздражало.
– По слухам вы можете совратить даже тумбочку, – прямолинейно сказала незнакомка.
И пока я, открыв рот, думал, что ответить, она встала, оправила платье и произнесла:
– Мне пора, не провожайте.
Присела в книксене и величаво поплыла прочь по дорожке, лишь темные с красивым медным отливом локоны покачивались в такт ее шагам.
Это что сейчас было? Меня мастерски поставили на место или откровенно нагрубили? Я тихо рассмеялся. Настроение поднялось. Похоже, на отборе будет не так уж скучно, если на него приехали такие сладкие колючки.
Эмилия
О Боги! Что я натворила? Зачем нагрубила герцогу Сварскому? Он же распорядитель отбора! Я шла, стараясь держать прямо голову, потому что лопатками чувствовала сверлящий спину взгляд.
Когда он подошел – такой стройный, красивый, с глазами цвета пыльного янтаря, мне стало понятно, почему у герцога Сварского нет отбоя от женщин. С такой-то внешностью! Эта мысль неожиданно разозлила. Почему кому-то достается красота, а кому-то нет?
Я не смогла сдержать эмоций и наговорила герцогу всякого. Ужасно! И совершенно не характерно для меня. Надо было представиться и сразу же уходить. С другой стороны, я не назвала свое имя, значит, герцог не свяжет меня с Иви. А в бальных залах я буду сидеть среди почтенных матрон, уж на них-то Сварский смотреть точно не будет.
Да и вообще вряд ли он придал нашей встрече столько значения. Вряд ли запомнил меня. Я шла и постепенно успокаивалась. Конечно, герцог уже и думать забыл, а я волнуюсь. Глупая. Но этот человек очень опасен для девушек. И впрямь, он один – это целое испытание на стойкость!
*Даркх – монстр из пустыни Этерии. Ходит на двух лапах, имеет рога и длинный хвост, оканчивающийся двумя острыми костяными наростами.
Глава 7
Эмилия
До отбора оставался один день, который я бы с удовольствием провела в библиотеке замка. Но мне никак не удавалось туда попасть. Например, сегодня леди Энид и Иви решили ехать к популярной модистке.
– Вы только недавно выписали по десять новых туалетов из столицы. Зачем опять? – пыталась увещевать их я.
– Леди Маргарет Акфорд сказала, что она заказывала свое платье на бал искр у модистки с Цветочной улицы. Тэна Явелия обшивает самых модных дам двора. Чем мы хуже? – поджав губы, капризно сказала Ивенна. – Тем более леди Маргарет сказала, что можно сослаться на нее, и нас примут без очереди.
Иви с графиней переглянулись и обменялись понимающими улыбками.
– Эмилия, – с нажимом произнесла леди Энид, – я понимаю, что тебе не интересны наряды и прочее. Ты можешь остаться во дворце, мы спокойно обойдемся без тебя.
«И потратите целое состояние на тряпки», – подумала я. Отец будет недоволен. В мои обязанности входит препятствовать совершению глупостей. Поэтому придется ехать с ними, чтобы графиня и Иви ограничились хотя бы одним платьем, а не скупили все до последнего чулка.
– Я поеду с вами. Быть может, и себе что-то пригляжу, – решительно сказала я.
– Ты? – Иви захихикала. – Боюсь, тэна Явелия не возьмется за платье для тебя. Это же два по цене одного.
– Я переоденусь и зайду за вами, – как можно равнодушнее ответила я и стремительно вышла из комнаты.
Конечно, сказать, что все эти разговоры о моей полноте совсем меня не задевали, значило покривить душой. Но и не настолько, как считала Иви. Я любила себя такой, какой была. А то, что полнота давала мне еще и безопасность – отличный бонус.
Меня больше удивило подражание Иви леди Маргарет Акфорд. С этой девушкой они познакомились вчера на чаепитии, которое я пропустила. И вот уже сегодня мы идем к модистке по ее примеру. Похоже, леди Маргарет обладала определенной харизмой. Еще плюс один пункт к тому, что она первая из претенденток.
***
Цветочная улица, на которой располагался магазин модистки, поразила обилием роз. Несмотря на начало осени они дарили прохожим красоту и аромат своих бутонов. Видимо, их долгое цветение поддерживалось магически.
От количества магазинов захватывало дух, а их товары, выставленные в витринах, поражали. Особенно мне приглянулись необычные десерты в «Сладкой лавке». Таких я не видела никогда ранее.
– Мам, смотрите, – Иви дернула за руку леди Энид, – Эми наконец-то нашла магазин себе по вкусу.
– И правда, – скривилась графиня. – Ладно, Эмилия, не делай вид, что тебе безразличны сладости. Давай зайдем туда.
Каково же было удивление леди Энид, когда оказалось, что посещение «Сладкой лавки» расписано на неделю вперед, и даже навынос ничего не продавали.
– Совсем уже сошли с ума эти торговцы! – возмущалась она. – Я – графиня, должна записываться, чтобы посетить какую-то лавочку!
– Но ведь записываются же люди, значит, им нравится, – парировала я. – И не простые, судя по богатству нарядов сидящих там лордов и леди.
Графиня недовольно поджала губы и быстро зашагала в сторону магазина тэны Явелии. Я же для себя решила, что обязательно запишусь в «Сладкую лавку» и попробую их вкусности.
Тэна Явелия оказалась невысокой женщиной хрупкого телосложения, но с замашками генерала. Портные и помощницы слушались малейшего ее жеста, даже приподнятая бровь заставляла их бежать за лентой или кружевом.
Пока Иви, довольная, что нас приняли без проволочек, вертелась перед зеркалом, а графиня капризно тыкала пальцем в наряды, я задумчиво ходила по магазину. Вдоль стен висели отрезы ткани и готовые платья. Одно из них привлекло мое внимание.
Платье карминного цвета было расшито темно-бордовой нитью так искусно, что складывалось впечатление, что рисунок живет своей жизнью. Глубокий лиф и рукава отделаны тончайшим кружевом цвета сливок. Я погладила ткань, наслаждаясь ее бархатистостью. Если бы я искала знакомств, обязательно купила бы это платье.
Я представила, как оно обнимает мою фигуру. Как красиво выступает грудь из лифа, а пышная юбка визуально делает талию уже. Восхитительное платье!
– Леди хочет примерить наряд? – раздалось за моим плечом.
Резко отдернув руку, я обернулась и наткнулась на проницательный взгляд тэны Явелии.
– Нет, что вы! Я не ищу новые туалеты. Мне вполне достаточного того что есть, – ответила я и с безразличным лицом отошла от платья.
– Эмилия, ты все равно ничего на себя здесь не найдешь, – обратилась ко мне графиня, явно недовольная, что модистка уделила мне внимание, – помоги лучше подержать ленты для сестры.
Я поморщилась от обращения леди Энид, обида россыпью иголочек вонзилась в сердце. Ладно дома, но зачем так вести себя в магазине?
– Быть может, леди все же примерит наряд? Он будет вам очень к лицу, – вкрадчиво проговорила тэна Явелия, все еще стоящая рядом со мной.
Меня обуял дух авантюризма. А почему бы и нет? Но меня интересовал один момент:
– А вы уверены, что в него поместится вся моя красота? – со смешком спросила я.