Ирина Никитина – Месть и любовь (страница 6)
***
Сара села на кровать и растерянно проговорила:
– Да. Заварила я кашу. Ну и как мне теперь быть?
Останавливаться было уже поздно. Росариа всегда учила свою дочь тому, что начатое нужно доводить до конца. И. хотя, сейчас была совсем другая ситуация, и Сара догадывалась, что бы ей на это ответила мама, но, тем не менее, решила не сдаваться.
«Будь что будет,– подумала она,– в конце концов, главный козырь у меня, я знаю, чья я на самом деле дочь, а они нет».
Предложение Диего выйти за него замуж было как нельзя кстати. Конечно, сначала Сару это сильно удивило и даже развеселило, но потом она решила, что это весьма удачная мысль. А главное, это её единственный шанс расквитаться с этим проклятым семейством. И. уж, разумеется, она ничего не собиралась говорить об этом маме. К тому же она так и не узнала, пока, ничего о своей настоящей матери. Девушка взглянула на часы. Сеньор Родриго пока отдыхал, и у Сары было около получаса свободного времени. Кармелла сейчас была, как обычно, на кухне, но Саре не хотелось разговаривать об этом в доме. К тому же, там постоянно крутилась эта противная экономка Роза. Которая, во-первых, всегда появлялась как призрак там, где её совсем не ждали, а во-вторых, как показалось Саре, следила за каждым её шагом. Оставался только старый, добрый Хулио. Быстро приведя себя в порядок, Сара вышла из комнаты и столкнулась … с Розой.
– Что Вы делаете у меня под дверью, вы что, подслушиваете?
– Ну, вот ещё, делать мне больше нечего, как подслушивать, я просто проходила мимо,– ехидно усмехнулась Роза.
Эта усмешка и то, как пренебрежительно относилась к ней эта наглая экономка, ужасно разозлили Сару. Хищно сузив свои красивые глаза, она приблизилась к Розе и зло прошипела ей в лицо:
– Держись от меня подальше и не забывай своё место! Ты всего лишь прислуга! Всегда помни об этом! А так же не забудь, меня зовут сеньорита Армандо, слышишь, я – сеньорита, а не служанка и даже не экономка! И, к тому же, очень скоро стану богатой сеньорой. И, резко развернувшись, Сара вышла из дома, оставив озадаченную Розу осмысливать услышанное.
* * *
Хулио она нашла возле клумб с розами.
– Здравствуйте, сеньор Хулио,– Сара мило улыбнулась старому садовнику.
– Здравствуйте, юная сеньорита, но только какой, же я сеньор? …хотите цветок? И он уже наклонился, чтобы срезать для Сары красивую чайную розу, но девушка остановила его:
– Не надо, я не люблю розы.
– Вы не любите роз?! Как такое возможно! Ведь это королева цветов,– удивился садовник.
– Знаю, у нас дома тоже есть небольшой сад. Конечно, он не такой красивый как этот, но всё же. И я очень люблю цветы, но вот розы… . Почему-то они никогда мне не нравились.
– Вы меня удивляете. Вы сами похожи на лепесток розы, такая же юная, нежная и красивая.
– Спасибо. Я хотела с Вами поговорить. Вы можете уделить мне несколько минут?
– Да, конечно.
– Вы ведь давно работаете в этом доме и знаете не только ту прислугу, которая работает в доме сейчас, но, наверняка, помните и тех, кто уже давно ушёл отсюда.
– О ком Вы хотели бы услышать?
– Восемнадцать лет назад здесь работала служанкой одна девушка…– Сара ненадолго замолчала, задумавшись, как бы ей расспросить о Хуаните, не выдав при этом себя, как, вдруг, как гром среди ясного неба, раздался голос Хулио:
– Вы хотите спросить о своей матери?
Это было так неожиданно, что Сара даже растерялась.
– О какой матери?– пробормотала она.
– О Хуаните.
– Вы что-то путаете, мою маму зовут Росариа. Но я, действительно, хотела бы спросить Вас именно об этой девушке.
– Вы очень похожи на неё. Если бы Вы не были так молоды, я бы подумал, что Вы это она. Но я никак не решался заговорить с Вами об этом,– Сара увидела, что в глазах старого садовника блеснули слёзы,
– Хуанита была моей крестницей. Это я виноват в том, что она оказалась в этом доме. Когда умерли её родители, ей было не к кому обратиться, и она
пришла ко мне. Вирэнто нужна была служанка, и я рекомендовал им Хуаниту. Если бы я знал…
– Вы ни в чём не виноваты. Вы дали ей кров и работу; это не Вы соблазнили бедную беззащитную девушку.
– Да, не я. Но я привёл её в этот дом, в эту семью. Где она сейчас? Что с ней? Она столько лет не давала о себе знать.
– Она умерла. Давно во время родов. Хулио закрыл руками лицо, и Сара увидела, как вздрагивают его плечи.
– Не надо, пожалуйста,– девушка прикоснулась рукой к его плечу,– Вы ведь не выдадите меня? Он поднял на неё заплаканное лицо и тихо проговорил:
– Я очень любил Хуаниту. Но что я мог сделать? Вирэнто очень богатые люди, кто я против них? Но что здесь делаешь ты?
– Я хочу… отомстить.
– Нет, Сара, не делай этого! У тебя есть дом, семья? Ты должна уехать отсюда и как можно скорее!
– Да, меня удочерила Росариа. В ту ночь, когда мою маму выгнали из этого дома, эта женщина не только приютила её, но и вырастила потом меня, заменив мне мать. Она бедная женщина, но всё, что у неё есть, она потратила на то, чтобы я смогла получить хорошее образование, а так, же отдала мне свою любовь. Она и Тётя Паула до настоящего времени были единственными близкими мне людьми и моей семьёй. Теперь к ним прибавился ещё один человек, это Вы.
– Я рад это слышать, но я не могу допустить, чтобы ты осталась в этом доме. Если я смог узнать тебя, то это могут и другие.
– Нет, они не узнают меня. Если бы они любили Хуаниту так же как Вы, они бы хранили в памяти её образ, но они вычеркнули её из своей жизни, забыли о том. что она когда-то жила на земле. И я хочу им об этом напомнить! И ничто не сможет мне помешать сделать это!
***
– Становится прохладно, быть может, вернёмся в дом.– Сара плотнее укутала в плед сидящего в кресле сеньора Родриго.
– Нет, нет. Сара, пожалуйста, если ты не против, давай ещё немного побудем в саду. С недавнего времени стены этого дома стали тяготить меня. Я задыхаюсь среди них. Лучше здесь....
– Вас что-то мучает. Это связано с вашей болезнью? Возможно, это просто депрессия. Я скажу доктору Элеваросу, чтобы он назначил Вам лекарство.
– Болезнь, депрессия,– перебил её сеньор Родриго.– девочка моя, все эти годы я был слеп и глуп, а от глупости нет лекарства.
– Но ведь Вы перенесли инсульт!– удивлённо воскликнула Сара.
– Инсульт всего лишь следствие моей глупости.
– Я ничего не понимаю.
– А ты и не поймёшь, потому что ничего не знаешь.
– Ну, так объясните,– осторожно произнесла Сара, если, конечно, хотите, чтобы я поняла Вас.
– Объяснить можно, гораздо сложнее понять.
Сеньор Родриго ненадолго задумался, словно пытаясь вспомнить что-то.
– Это произошло восемнадцать лет назад. У нас были серьёзные финансовые затруднения, мы были на грани банкротства. Пришлось заложить дом, рекламное агентство. Кредиторы обложили нас со всех сторон. Выхода не было, спасти нас могло только чудо. И это чудо пришло к нам в образе Аманды,– молодая, красивая вдова была идеальной парой для Альберто. Но мой сын любил другую, нищую служанку, которая, ко всему прочему. работала в нашем доме. Я настоял на женитьбе Альберто на Аманде, но в день их свадьбы выяснилось, что бедная девушка беременна. Узнав о связи Альберто со служанкой. Аманда рассвирепела и едва не убила её. Девушка убежала. И вскоре мы позабыли о ней. Шли годы. Сын Аманды подрастал. И так как родить ребёнка от Альберто она отказалась, а нам нужен был наследник, мой сын усыновил Диего, дав ему своё имя и фамилию. Вот тогда-то я и вспомнил о той девушке и стал искать её.
– Зачем?– тихо спросила Сара.
– В жилах ребёнка, которого она родила, течёт наша кровь, кровь Вирэнто. Я хотел найти этого ребёнка, чтобы он жил в доме, который по праву принадлежит ему.
– Но сеньора Аманда не допустила бы этого, или бы сделала жизнь Вашего внука невыносимой.
– Мы могли бы уехать отсюда. Рекламное агентство и этот дом по завещанию принадлежат Диего. Он славный мальчик и я люблю его как родного. Но у меня есть ещё один дом, он расположен недалеко отсюда и ничуть не хуже этого, правда, он немного поменьше; и у меня достаточно собственных денег, чтобы моя внучка могла спокойно жить.
– Внучка? Но почему Вы думаете, что у Вас внучка, а не внук?
– Потому что я нашёл Хуаниту. Сара почувствовала, как внутри у неё всё похолодело.
– Нашли…? Где?
– На кладбище....
– Где?!
– Она умерла, но в больнице 'Красного креста' мне сказали, что она родила девочку и. что ребёнок жив. Её удочерила какая-то бедная женщина, которая и привезла Хуаниту в больницу.
– И Вы знаете, кто эта женщина?– напряглась Сара.