Ирина Котова – Отец на стажировке (страница 24)
– Вилда, а ну стой! – зарычал наконец-то пришедший в себя вожак, но упрямая дочка сжала в руке какой-то амулет и снова шагнула в волшебный, стоящий огромных денег портал.
Морна, деда помнившая слабо, но узнавшая запахи, жалобно затявкала вслед матери, но быстро утешилась кусочком пирожка, который ей сунул под нос вожак.
– Ольф, ей нельзя, – возмутилась мейсис Мита, отбирая у внучки угощение. – А кто это у нас такой хороший? – поцеловала она хохочущую Морну. – Такой славный? А сейчас я кого накормлю вкусной полезной едой? А тебе, – погрозила она пальцем мужу, – сколько раз говорила: не рычи на дочку, поговори с ней как с взрослой, она уже сама мать, а ты к ней все как к неразумному ребенку.
– Мита, не указывай мне, как поступать, – прорычал вожак. – Вас, женщин, нужно держать в строгости. Вот дал Вилде свободу – и получил дурь в голове и неблагодарность.
Мейсис Мита оскорбленно ушла на кухню, всей спиной показывая, кого теперь будут держать в строгости.
– Нет, подумать только, оставила дитя и сбежала, – продолжал вожак ворчать и через полчаса, пока внучка сидела у него на коленях и тягала за бороду. – Только пусть попробует вернуться! Замуж она выходит. Выйдет за того, за кого я скажу! Только так! Королеве она пожалуется, надо же. О, а вот и твоя пюрешечка, – заворковал он, принимая из рук жены только что сваренную и протертую курицу. – Давай… за маму… за деда… две ложечки… кормят ребенка всяким, нет бы косточку дать, да, малышка? Вот в моем детстве так детей не баловали! – и опять завел заезженную пластинку. – Замуж, меня не спросясь!
* * *
Вилда появилась в гостиной, когда Мак, склонившись над столом, рассказывал Гроулу, какие ловушки он еще успел поставить. Они оба уже были вооружены. Ринор щенком прыгал по карте туда-сюда.
Гейб обернулся на шорох, потянув руку к пистолету, но, увидев Вилду, застыл.
– Что ты тут делаешь? – изумленно спросил он. – И где Морна?
– У моего отца она в безопасности, – ответила Вилда тихо. – А я решила вернуться. К тебе, – добавила она после паузы.
– Так, пойду-ка я водички попью, горло пересохло, – нервно вклинился Мак и сбежал на кухню. Гейб и Вилда не обратили на него внимания, глядя друг на друга.
Гроул наконец-то отмер.
– В каком смысле ко мне?
– Во всех, Гейб, – ответила она твердо.
– Но… – промямлил он, понимая, что потерял дар речи и выглядит глупо. – Почему?
– Потому что ты заботился обо мне даже тогда, когда я сказала, что не хочу быть с тобой, – проговорила Вилли, подходя ближе. – Потому что ты показал, что как бы тебе ни было трудно с детьми, ты не трусишь и не сбегаешь. Ты добрый и помогаешь другим людям, а доброе сердце – величайшая ценность. И ты научился слышать меня, Гейб.
Она подошла к нему, обняла. Они постояли минуту, крепко прижавшись.
– Ты станешь моей женой, Вилли? – сипло и словно не веря спросил он.
– Да, – сказала она и с нежностью поцеловала его.
Они так и обнимались бы дальше, забыв обо всем, если бы с кухни не донесся кашель Мака, который, видимо, так усердно пил воду, что подавился.
– Вилли, – проговорил Гроул после паузы, – я не хочу, чтобы ты пострадала. Уходи к отцу, мне так будет спокойнее.
– Увы, – она показала пустую цепочку от амулета, – уже не могу. Он был рассчитан на нас пятерых, но для переноса к столице, а земли моего клана находятся далеко от нее.
– Ты можешь еще уехать поездом, – настойчиво сказал он. – Выведем тебя через участок соседки.
– Морна – моя дочь, но и Ринора оставить я не могу, – сказала она твердо. – И тебя тоже. Я тоже умею драться, если понадобится, ты знаешь. И Ринору хотя бы не будет страшно в подвале, потому что с ним буду я. И тебе не придется дергаться из-за него.
Он снова обнял ее.
– Как это мило! – появившись в дверях, всхлипнул Мак, и тут же отскочил назад под их раздраженными взглядами. – Эй, палить надо будет в плохих парней, а не в меня. Я – хороший! И вам все еще нужен свидетель на свадьбе!
Вилда покачала головой и с улыбкой повернулась к Гроулу.
– Только не лезь под пули. – Она погладила его по щеке. – Нам очень многое надо обсудить, Гейб.
– Если ты хочешь, – сказал он, напряженно вглядываясь в нее.
– Да, – ответила она твердо. – Хочу.
– Готовься, друг, – серьёзно и даже сурово обратился Мак к Гроулу. – Ели выживешь в перестрелке, то выяснения отношений можешь и не пережить.
Вилда не бросила в него ничего только потому, что под руку путного не попалось, а Гроул просто хмыкнул. Но не очень уверенно.
Вечером Гроул сам спустил Ринора в оборудованную комнатку в подвале, и оборотница закрыла дверь изнутри на тяжелый засов. Затем поправила подушки на кровати, где спал малыш, обернулась и легла рядом с ним, так, чтобы защищать его своим телом.
ГЛАВА 17. Под покровом ночи
Штурм начался сразу, как в Сибае погасли огни и все добропорядочные жители легли спать. Пара десятков темных теней проскользили по улице, перебрались через забор мимо дома сторожа и одна за другой, рассредоточившись по участку, пошли к дому. Лезли и через участки мейсис Клозин и мейсис Тильды, но старушку днем убедили навестить родных, а поэтесса до сих пор была в отъезде.
Свет не горел, в саду были потушены фонари, даже луны не было. Мак и Гроул, засевшие в сторожке и наблюдавшие за нападающими из темного окна, слышали, как кто-то сдавленно охнул и громко захрапел – попал в сонную ловушку на тропинке. Сдавленное рычание и болезненный визг подсказали, что ещё один или два врага обезврежены.
Слева, со стороны дома мейсис Клозин пытались одновременно прорваться трое. Спрыгнули в траву и сразу попали в магическую трясину, сковавшую злоумышленников вязкой жижей до самого пояса.
Справа ловушки атакующим удалось нейтрализовать. Гроул шкурой чувствовал злое ликование тех, кто рвался сейчас к дому. Ворота тоже были хорошо защищены, но бандиты точно не были дураками и сейчас штурмовали дом не в полном составе. Кто-то обязательно остался за воротами, а кто-то, возможно, и наблюдал издалека, чтобы помочь, если будет нужно, или сбежать, если начнется жара. Поэтому и группа захвата из дома напротив пока выжидала – нужно было, чтобы на участок пришли все.
– Стрелять они не должны, – почти неслышно сказал Мак Гроулу, – иначе есть риск привлечь внимание соседей, которые могут вызвать полицию. Будут давить нас числом.
– Ты видел, что они пошли через участки соседей? – прошептал Гейб. – Наверняка и в дома уже наведались. Если бы соседи были дома, сидели бы сейчас связанными и полицию через визор вызвать бы не могли. Я бы не рассчитывал на тихий захват, Мак.
Еще несколько сдавленных воплей – парализующие арбалеты сделали свое дело. Раздался скрежет, стук – бандиты добрались до заговоренной двери и ломали ее. Кто-то разбил стекло, полез внутрь и тут же получил заряд электричества, завопил. Остальные столпились у дверей, а через ворота начали перепрыгивать все новые захватчики.
– Ну что, пойдем, – скомандовал Гроул, направляясь к подвалу сторожки, в котором хранился уголь, и из которого можно было незаметно выбраться наружу между забором и стеной. Группа охраны тоже должна была выдвинуться из соседнего дома и скрутить тех, кто остался за воротами.
Но вдруг сверкнула вспышка, и они с Маком бросились обратно к окну. Прямо посреди сада из портала вышел сутулый человек в очках, что-то покрутил на пальце – и дом вместе с частью участка оказался накрыт огромным призрачным куполом, словно круглой крышкой от гигантской масленки, отрезая всем возможность попасть внутрь.
– Он отрезал нас от остального городка, – процедил Гроул. – Теперь нам никто не поможет, Мак. Только мы сами. Пока маг группы охраны сможет взломать эту защиту, они доберутся до Ринора и Вилли, если их не остановить. А их не меньше пятнадцати и, сам понимаешь, теперь они могут стрелять.
– Но и мы можем, да? – напомнил Мак невесело.
Бандиты ломали зачарованную дверь – та неохотно, но поддавалась, – пытались обезвредить ловушки на окнах. Кто-то уже лез на крышу по водосточной трубе, кто-то пытался забраться в окно второго этажа. Через несколько минут с двух сторон сада раздались пистолетные выстрелы – сразу несколько захватчиков свалились мешками, остальные прижались к земле и мгновенно начали палить во все стороны. В темноте пули сверкали золотыми росчерками, ударялись о стены защитной «крышки», рикошетили.
«Крышка» купола мерцала, будто в нее кто-то колотил снаружи.
– Мы сами себя поубиваем! – крикнул кто-то из бандитов. – Не стреляйте!
Гроул, расстреляв всю обойму, змеем прополз в кустах, во тьме нырнул к стенке дома и бесшумно прыгнул на двух палящих по саду бандитов. Метнулся к одному, свернул шею, второго ударил в висок, и он мешком свалился в кусты. Оборотень растворился в зарослях, размышляя, что делать дальше.
С другой стороны раздался сдавленный стон, которого стреляющие захватчики не расслышали. Это сработал Мак. Гроул обернулся и, убедившись, что пока не обнаружен, в прыжке сбил еще одного бандита, вместе с ним покатился по земле, вцепившись ему в горло.