Ирина Кизимова – Тридевятое. Книга вторая (страница 4)
— Это ещё зачем? — возмутилась Влася, получив на сие удивлённый взгляд.
— Да как же в баню в одёже ходить… — залепетала служка, и русалка, понимая, что это видимо местная традиция, сбросила с себя Глебов плащ и потянула сарафан через голову, девушка тут же кинулась ей помогать.
— Тебя как звать, кстати?
— Златой. — коротко ответила она, снимая с себя простенький сарафан и льняную рубаху.
— Злата, значит. — Влася мельком взглянула на её светлые волосы, заплетённые в длинную косу, и улыбнулась. — Тебе подходит.
Девушка покраснела от неожиданной похвалы.
— Благодарствую, суда… Влася. — она улыбнулась в ответ, а затем спохватилась, что заморозит высокопоставленную гостью пуще прежнего и скорее повела её в парную.
Власе в бане понравилось. Горячий воздух, нагретый полог, пахнущие душистыми травами и берёзовыми листьями веники. А ещё компания Златы привлекала куда больше, чем мрачного чародея, который, конечно, ждал её у себя с ответами.
— А вы с
— С
— Да,
— А чего ж по имени не называешь?
— Да как же можно? — испуганно промямлила девушка. — Ходят слухи, что
— Вот оно как…
Влася нахмурилась, задумавшись, она, конечно, могла видеть тёмную энергию, окружающую чародея в отличие от остальных обитателей терема, но даже не думала о том, что тот может быть связан с Бессмертным. Нечисть в реке Иволге Кощея побаивалась, но поговаривали, что он особо никого среди них не трогал за время своего правления Тридевятым царством.
— Но о вас
— Нет! Не подумай чего! — отмахнулась от её домыслов Влася. — Я Глеба сегодня впервые встретила.
— Вы не боитесь
— Даже если
Злата понимающе кивнула.
— Стало быть и бояться его сейчас не стоит.
— Раз вы не знаете
— Нуу… — задумалась русалка, но решила не раскрывать девушке всей правды. — Может,
— Если подумать, то может быть и так. — согласилась Злата. — Царь за
— Да, Иван действительно хороший человек.
— А вы и царя нашего знаете? — удивилась девушка.
— Не то, чтобы хорошо знаю… — Влася слегка покраснела, вспоминая произошедшее во время его визита к реке Иволге. — Просто у нас когда-то было общее дело.
— Если вы встречались, то он наверняка должен вас помнить.
— А ты можешь меня сразу к царю отвести?
Служка побледнела несмотря на то, что в бане было жарко аки в печке.
— Прости, забыла, что Глеб грозился тебя наказать. — тут же извинилась Влася, заметив неподдельный ужас в глазах собеседницы.
Они ещё немного поболтали на отвлечённые темы, никак не связанные с мрачным советником, Злата попарила Власю берёзовым веником, помогла помыться и переодеться в чистое. После славной баньки девушки в хорошем расположении духа, которое продолжалось в аккурат до покоев Глеба, направились обратно. Когда они вошли, тот что-то писал на берестяном листе, а при виде вернувшихся, окинул придирчивым взглядом Власю и бросил Злате.
— Хорошая работа, можешь идти.
Та откланялась и поспешила удалиться, а Влася откинула мокрые волосы с плеча и подошла к юноше. Глеб же поднялся и неожиданно провёл рукой по её длинным волосам, от чего русалка невольно вздрогнула и отшатнулась.
— Ты что делаешь? — спросила она, отступая от него на пару шагов.
— Ты прямо как Иван. — ответил Глеб, возвращаясь на место. — Волосы высушил, иначе хворь с мокрой головой подхватишь.
Влася коснулась своих длинных волос, с удивлением отметив, что они действительно полностью высохли.
— Но я не могу захворать. — попыталась возразить она.
— Не могла, пока зелье не выпила.
Она побледнела и понятливо кивнула, невольно опустившись рядом с ним на лавку. Находиться рядом с человеком, которого окружал мрачный ореол, не доставляло ей никакого удовольствия.
— Рассказывай. Коли ты помогла когда-то Ивану, то я так и быть подсоблю тебе.
Влася подняла на него удивлённый взгляд.
— Но какая тебе от этого выгода?
— Никакой.
Она нахмурилась, не особо понимая, почему этот чародей заинтересован в том, чтобы помогать ей, но всё же решила рассказать. Раз Иван, по словам Златы, ему доверяет, то и ей всё же придётся.
— Иван, наверное, рассказывал тебе о том, что проходил три царских испытания?
Глеб коротко кивнул.
— Последним было вернуть реку Иволгу в прежнее русло. И ещё до его приезда явилась
— Ты знаешь, кто это был?
— Нет, помню только, что голос был женский. Лицо было скрыто плащом и, видимо, колдовской силой, поскольку я не смогла рассмотреть его.
— Она не говорила, что конкретно делает зелье?
— Нет, да и я не спросила, слишком обрадовалась, что смогу стать человеком и наконец-то покинуть Иволгу.
— Твои мотивы стать человеком мне не интересны.
— Кто бы сомневался. — тихо проворчала Влася и продолжила. — В общем, я помогла Ивану договориться с моим ныне покойным отцом, но он потребовал, чтобы мы поговорили с Владленом и Водовласом — другими правящими водяными, дабы те отреклись от своих притязаний на Иволгу. Я не знала тогда, как с дядьками сладить, они бы ни за что трон отцу не отдали. Мы распрощались с Иваном по утру в верховьях реки, а я поплыла было их убеждать, но тут снова
— Ты сказала, что
— Да, а что?
— Ничего. Уточняю. — Глеб, разумеется, не стал рассказывать ей о своих догадках, но со словами Власи вопросов появилось больше, чем ответов. И главный был: «Если не Василиса, о которой известно, то кто мог содействовать Ивану в прохождение испытания?»
— Конечно, ты ничего не скажешь. — понятливо заметила русалка. — Но знаешь, я подумала, что той колдуньей была Василиса.
— С чего ты это взяла?
— Слыхала, что она была женой Ивана, вот и подумала, что возможно сама и приходила. К тому же неизвестная строго-настрого запретила мне соваться в Царьград.
— Но ты всё же сунулась? Надо отдать должное твоей отваге. — усмехнулся Глеб.
— Эй, я тебе не какая-нибудь дурочка! — возмутилась Влася, вопреки страху перед чародеем таки показывая свой нрав. — Я слышала от крестьян, что Василиса сбежала из царского терема. Россказней вокруг этого много разных ходит! Но главное, я поняла, что раз её нет в Царьграде, то и моей жизни ничего не угрожает.
— Но ты выпила зелье, что тебе дали, не задумываясь о последствиях.
— Ладно. — нехотя согласилась русалка. — Немного я всё же дурочка. И я всё рассказала тебе! Пустишь к Ивану?
— Он не знает, как тебе помочь.