реклама
Бургер менюБургер меню

Ирина Кизимова – Архив тети Поли (страница 27)

18px

— Вы возьмёте Прокофьева? У нас экипаж полный, а телепат высшего уровня как раз нужен на допросе.

— Уже получено разрешение на насильственное внедрение?

— Поскольку убит императорский советник, его выдадут немедленно.

Детектив Васнецов кивнул и сел в экипаж вместе с напарницей, вскоре к ним присоединился штатный телепат, которого подобрали выше по набережной.

— Я отправил подчинённых на фиксирование следов. В отделе и без них будет достаточно людей. — заметил он, расположившись рядом с тётей Поли.

— Вы почувствовали что-то в момент совершения убийства? — не теряя времени даром спросила она.

— В толпе даже мне тяжело уследить за мыслями сотен людей. В основном я ощущал общее веселье, нока не появился Павел Степанович. — он тяжело вздохнул. — Всё, что я ощущал после — ненависть. Многие люди в толпе не сдерживали её при взгляде на советника. Я знал это, но не придал значения, поскольку такие эмоции довольно предсказуемы при появлении такого яркого персонажа как Железный Павел.

— Политика, продвигаемая им, была довольно спорной. — согласилась тётя Поли. — В некоторых статьях авторы откровенно ругали её.

— Признаться честно… — Прокофьев устало помассировал переносицу. — Я понимаю ненависть этих людей.

— Вас, наверное, затаскали по проверкам как телепата высшего ранга? — уточнил Герман, на что получил лёгкий кивок.

— Не хочу жаловаться, но людям моего дара приходится тяжело по жизни. На телепатию много тестов, и едва стоит её выявить, как для ребёнка жизнь превращается в бесконечные проверки. Многие сходят с ума, когда пытаются подавить в себе дар, так что это довольно опасно.

— Чем подавление может кончиться для телепатов низшего ранга?

— Хорошей восприимчивостью к чужой магии как минимум, потере себя как максимум. А для высшего всё намного хуже… Именно поэтому я самолично выступал против политики Железного Павла, который советовал подавлять дар.

— Насколько я знаю, он не был одарённым. — заметил Герман.

— В ближайшем окружении императора нет людей со способностями. — заявил телепат. — Однажды меня вызывали туда по важному делу, и так получилось, что я невольно проверил членов совета. Никто из присутствующих не обладал магией. И я считаю это неправильным, но сейчас такое мнение не стоит озвучивать, поэтому я буду благодарен, если вы обо мне не доложите. — он виновато улыбнулся.

— Не переживайте, мои мысли аналогичны. — заверил его детектив Васнецов.

— А я просто сделаю вид, что ничего не слышала. — ответила тётя Поли. — У моего младшего сына был редкий дар. Многие советовали подавлять его, но так было лишь хуже, поэтому мы с покойным мужем нанимали учителя, дабы тот обучал его контролю, а затем сын сам пошёл в императорский институт на военное дело. Так что я хорошо понимаю ваши заботы.

— Позвольте полюбопытствовать. — перевёл на неё взгляд Прокофьев. — Какой способностью обладал ваш сын?

— Он управлял тенями. Дар схожий с твоим, Герман. — она грустно улыбнулась в пустоту.

— Действительно довольно редкая сила. — согласился с ней телепат. — Я даже не припомню знакомых с подобной. И искренне сочувствую вам, тётушка.

— Много воды утекло, Георгия не вернёшь. Нужно жить дальше. — скорее успокаивая себя, произнесла она.

В центральном участке по их приезду уже царила суета. Шкаф доставили на большой телеге, срочно вызванной в центр города, его накрыли тёмной тканью, но все равно не избавились от случайных зевак и дежуривших неподалёку газетчиков, что летели на разнёсшиеся свидетелями сплетни как мухи на мёд. Герман внутренне порадовался, что не видит среди лиц журналистов знакомую блондинистую голову, что накинуло дополнительных очков соседу, он действительно не гонялся за сенсациями так же, как другие.

Центральное здание полиции было намного больше их родного отдела магического правопорядка, они прошли за одним из сотрудников в самое сердце огромной, контролирующей исполнение закона машины, остановившись рядом с уже находившимся там старшим детективом.

— Не много ли людей для качественного следствия? — спросил Прокофьев, закрываясь от чужих мыслей.

— Все сейчас на ушах. Прибыли представители императора, дабы лично присутствовать на допросе.

Шкаф вкатили в центр залы, попросив экспертов внимательно осмотреть его по очереди.

— Вы знаете, в чём заключается фокус с исчезновением, старший детектив? — спросила тётя Поли, терпеливо ожидая, когда подойдёт очередь Германа, дабы подойти ближе вместе с ним.

— Полагаю, есть скрытые от глаз пустоты, в которые забираются ассистенты, ведь обычно они участвуют в подобных фокусах. — ответил ей телепат.

— Да, либо берётся якобы «доброволец» из толпы, который на самом деле является подсадной уткой.

— Но Павел Степанович никак не был «уткой».

— Инспектор! — старший детектив подошёл к находящемуся рядом со шкафом полицейским. — Думаю, будет эффективней, если мы попросим фокусника продемонстрировать нам трюк, кто как не он лучше знает свою машину.

— Мы приступим к этому позже. Сначала нужно осмотреть шкаф на предмет улик и магических следов, и до тех пор подозреваемый к нему не прикоснётся.

— У нас полный зал экспертов, дело затянется.

— Можете пока выпить чаю, старший детектив. Ваша способность всё равно не предполагает поиск.

— И тем не менее, как вы обозначили я «старший детектив», и многое знаю о расследованиях. — он наклонился ближе к инспектору и понизил тон. — Нам нужно скорее вычислить убийцу, и это невозможно сделать без скорейшего вмешательства подозреваемого.

Инспектор закатил глаза, но услышав очередное «магических следов не обнаружено», всё же сдался.

— Скорее приведите подозреваемого, пусть продемонстрирует нам работу шкафа наглядно.

Вскоре бледного как полотно мужчину подвели к шкафу.

— Говорю вам, я не имею понятия, как такое могло произойти. — начал было он, но его резко прервал один из приближённых императора.

— Довольно болтовни, покажите весь скрытый механизм вашего фокуса.

Тот поднял связанные руки, демонстрируя собственную беспомощность.

— Если позволите, я бы хотел немного свободы.

— Только на это время. — инспектор кивнул подчинённым, и те сняли путы с подозреваемого. — Если попытаетесь сбежать, мы приплюсуем это к вашим обвинениям.

— Я всё понимаю, господин полицейский. — заверил тот и подошёл к шкафу. — А сейчас позвольте продемонстрировать вам, как работает шкаф.

Он открыл дверцы и заглянул внутрь, проведя пальцем по едва заметной щели, хорошо скрытой естественным рисунком дерева.

— Я всегда открываю шкаф дважды. Первый раз, чтобы показать зрителям, что в нём никого нет, а второй, чтобы продемонстрировать возвращение пропавшего. Двери в первом случае открываю медленно, потому что именно в этот момент работает механизм.

Фокусник постучал по боковой стенке шкафа с правой стороны два раза, и на удивление собравшихся та задвигалась вместе со стенкой с противоположной стороны. Они медленно выехали вперёд, точно повторив длину двери, а на месте дна оказалось фальшивое, что всегда было спрятано под двигающимися платформами сверху.

— Наблюдатели стоят на расстоянии и благодаря особому рисунку на выезжающих тайниках, думают, что видят сбоку полоску двери и боковую стенку. Вы сами можете взглянуть на искажающую пространство живопись.

Собравшиеся встали по бокам, с удивлением глядя на правдоподобную картинку. Несколько подошли ближе, постучав по дереву, что издали выглядело действительно как пустота.

— Эту иллюзию создал один известный заморский художник с особым даром. Я видел его работы и решил воплотить их в своих фокусах. Человек плавно перемещается в один из отделов шкафа. А громкая музыка звучит для того, чтобы зрители не слышали стуков, скрипов и прочего сопровождения сложного механизма.

— Получается, человек внутри знает секрет фокуса?

— В кромешной темноте и под громкие звуки мозг дезориентируется, иногда я дополнительно верчу шкаф вокруг своей оси, дабы запутать находящегося внутри. Но в этот раз не прибег к этому способу, хотя он довольно эффектен.

— Вы сказали, что человек в шкафу отъезжает в одну из потайных комнат. А если их двое?

— Разъезжаются по разным. Вы сами можете взглянуть на шкаф с активированным механизмом изнутри.

Детективы подошли вплотную, разглядывая образовавшиеся «карманы», в которых действительно свободно мог поместиться среднего размера человек. Они скрывались дополнительными автоматическими дверцами, кои тоже открыл фокусник.

— Когда запускается механизм?

— Ассистентка делает это дважды, когда я начинаю открывать и закрывать шкаф соответственно.

— Ей не требовалось следовать протоколу в случае убийства. — заметил старший детектив. — Она просто не открыла потайную комнату одновременно с вами.

— Думаю, так всё и было. — согласился с ним фокусник.

— Внутри нет ещё каких-то потайных комнат?

— Нет. Изначально шкаф был выше, поскольку ассистентка пряталась под полом, но потом я придумал более изящный метод, дабы зрители тоже могли принять участие в представлении.

— Мы узнали достаточно. Уведите его. — потребовал инспектор, и подчинённые тотчас же исполнили приказ.

— Господа, я всё вам рассказал! Разве стал бы это делать, если бы был убийцей⁈ — попытался оправдаться подозреваемый, но его быстро увели на нижние этажи за решётку.

За демонстрацией шкафа последовали долгие обсуждения, включающие в себя доклад докторов, который лишь подтвердил то, что уже и так лежало на поверхности: нападавший бил точно в сердце, жертва умерла практически мгновенно без шансов на выживание. Нога подвёрнута в результате самопроизвольного падения тела на пол.