Ирина Голунцова – Злодеи выбирают себя. Том 2 (страница 29)
— Раз он твой благодетель, то обязан и сейчас защищать тебя. Либо наконец должен прекратить притворяться котом, оплакивающим мышь39. Как бы он к тебе ни относился, Хиро, ты ребёнок, подвергшийся покушению на убийство.
— Я не ребёнок! — упрямо бросил Хиро. Из-за отсутствия сил его слова прозвучали неубедительно, без экспрессии. Скорее как обида. — Я взрослый, в моём возрасте многие уже заводят семьи. Я не… я уже выше учителя, какой же я ребёнок?
Честно говоря, в глазах Чэнь Син и двадцатилетний парень выглядел ребёнком. Но нельзя с полной уверенностью отрицать слова Хиро. В её мире и взрослые мужчины зачастую оставались детьми, не способными даже посуду помыть. Да и многие женщины. Здесь же совершенно другие реалии, и даже в пятнадцатилетнем возрасте юноша мог нести на себе бремя заботы о семье, о выживании. А Хиро уже и того старше.
— Хоть ты и стал молодым мужчиной, в первую очередь ты остаёшься моим учеником, — непоколебимо заявила Чэнь Син. — Я взяла за тебя ответственность, я обязалась защищать тебя, обучать и заботиться о тебе. Поэтому им не сойдёт с рук то, что с тобой сделали.
Решив, что она и так загрузила Хиро неприятным разговором, Чэнь Син подумала, что проявить сочувствие будет не такой уж и плохой идеей. К тому же она уже не первый раз замечала за собой, что привязанность Хиро к Юань Юню даже спустя столько времени ущемляла её. Очень глупое и неразумное поведение. Ведь никто не обязан любить только её одну, никто не должен строить свой мир вокруг неё, это ведь нездоро́во.
Но в глубине души Чэнь Син упрямо жаждала, чтобы для своих учеников она оставалась единственным взрослым, которому бы они безоговорочно доверяли. Она убедила себя покинуть Персиковый источник хотя бы ради учеников. Плевать на этих «системных фаворитов», если потребуется, Чэнь Син просто тыкнет в кого-то пальцем, чтобы не помереть из-за потери баллов. Раз ей не дана возможность полюбить кого-то как женщине, она отдаст свою любовь ученикам. Но пусть и они не отворачиваются от неё, не смотрят на каких-то выскочек, которые по факту ничем им не помогут.
— Учитель?
Сообразив, что выражение её лица, вероятно, выглядело чересчур жалостливым, Чэнь Син тихо вздохнула. Глаза пощипывало, однако удалось быстро отогнать слабость. Мягко улыбнувшись, она потянулась к Хиро и аккуратным движением руки убрала с его лба прилипшие пряди волос. Она накрыла его бледную щёку тёплой ладонью и, отметив растерянность со смущением, что промелькнули во взгляде, улыбнулась.
— Извини, что не могу выглядеть идеальным учителем в твоих глазах. Последние дни меня сильно вымотали, а самое сложное ещё впереди.
— Если я чем-то могу помочь учителю…
— Завтра финальный день соревнований для молодых заклинателей, затем вам нужно будет покинуть поместье и переместиться в город до заката солнца. Там для вас уже сняты комнаты на постоялых дворах. Шани придётся остаться, у неё будет здесь дело. Но вы с Фэем позаботьтесь о Юэ и Момо и держитесь по возможности вместе. Ты ещё будешь слаб, поэтому, что бы ни случилось, твоя обязанность — защищать себя и близких, а также тех, кто не может защитить себя.
Долгое мгновение смотря на Чэнь Син, Хиро с насторожённостью свёл брови к переносице. Он хотел что-то спросить, однако рассмотрел в её взгляде нечто, что заставило его сдержаться. Хиро почувствовал неладное, однако долго боролся с желанием узнать, что же таилось за словами напутствия.
— Учитель может рассчитывать на своего ученика. Хотя бы в этом он обязан не подвести учителя.
— Умница, — отрешённо прошептала Чэнь Син. Тот явно почувствовал себя неловко. — Фэю, Шани и Юэ предстоит пройти завтрашние бои, поэтому я попрошу Момо присмотреть за тобой сегодня и завтра.
— Не нужно…
— Нужно. Тебя пытались отравить, и мне плевать, сделали это дети или взрослые. Мои ученики должны держаться друг за друга, а мне, к сожалению, необходимо заняться делами, — вздохнула Чэнь Син, поднимаясь с кровати. — Отдыхай, Хиро. Чем быстрее ты восстановишься, тем меньше я буду волноваться.
— Учитель, — тихо пробормотал он, заставив Чэнь Син повременить с уходом. — Спасибо.
— За что? — не поняла она.
— За… кхм… всё.
Что-то подсказывало: он хотел сказать о другом. Однако Чэнь Син не рискнула настаивать, лишь улыбнулась и покинула комнату, оставив его отдыхать и набираться сил. Ей бы тоже не мешало отдохнуть, но перед этим требовалось убедиться в готовности к завтрашнему дню.
ГЛАВА 43
ЗДЕСЬ ПОБЕЖДАЮТ СИЛЬНЕЙШИЕ
Часть 3
«Да что вы знаете об истерике?» — с этой мыслью Чэнь Син наблюдала за воющим Тонхоном, которого наверняка было слышно на дальнем конце усадьбы. С претензией во взглядах на него смотрели и другие звери-хранители, которых заклинатели оставили в саду на время проведения турнира.
Возможно, единственный, кто действительно выражал к ней ревностную непредвзятую любовь, — это её зверь-хранитель. Правда, зачастую он напоминал неразумного ребёнка. Вздохнув, Чэнь Син проследовала к лавочке, стоящей под высоким сливовым деревом. На другом конце сада она заметила двух заклинателей из южной школы, которые о чём-то беззаботно беседовали и трепали за ухом двух собак.
Стоило Чэнь Син присесть, как Тонхон тут же запрыгнул на лавку и опустил голову к ней на колени, продолжая обиженно скулить. Пушистый рыжий хвост с белым кончиком метался туда-сюда.
Говоря, что пойдёт заниматься делами, Чэнь Син переоценила свои возможности. Пусть и стоял только глубокий вечер, а не ночь, она уже чувствовала себя вымотанной. Скрестив ноги и вынудив Тонхона недовольно заурчать, она сосредоточилась на токе духовной энергии. Провести шичэнь в медитации — то, что ей требовалось.
Тонхон всё не мог найти себе места, и в итоге Чэнь Син пришлось сесть на траву, чтобы они удобно разместились вместе. Забравшись к ней между ног, словно кошка, нашедшая комфортное положение для сна, он положил ей голову на колено и наконец умолк.
Сосредоточившись на обоюдном токе энергии, Чэнь Син попыталась уйти в медитацию. Она стала менее чувствительна к окружению и времени, поэтому только по беспокойному ёрзанью Тонхона поняла, что к ним кто-то приблизился. По ощущениям, прошло не больше пары фэней, однако тело подсказывало, что миновало не меньше часа. Разлепив веки и подняв голову, Чэнь Син обнаружила подле себя Тэ Синя. В тишине позднего вечера, разбиваемой стрёкотом ночных насекомых, никто из них не решался нарушить молчание.
— Почему вы ушли так рано?
Вопрос, к удивлению Чэнь Син, прозвучал без претензии и недовольства.
Медленно выдохнув и поднявшись с земли, она сдержанно поклонилась, а затем присела на скамейку. К сожалению, надевать вуаль, чтобы спрятать лицо, оказалось поздно.
— Моего ученика отравили волчьим аконитом, подмешав его в чай. Надеюсь, достопочтенный глава простит моё беспокойство и ранний уход со званого ужина.
— Отравили? — в недоумении переспросил Тэ Синь, присаживаясь рядом. — Кто это сделал?
— Не переживайте, не кто-то посторонний. Хиро получал угрозы ещё в духовной школе, из-за нехватки времени мне не удалось отыскать виновного, и я попросила мастера Юань Юня присматривать за своими учениками. Видимо, недосмотрел.
Возможно, стоило придержать эту информацию у себя, чтобы впоследствии давить на Юань Юня. Однако Чэнь Син чувствовала такую огромную усталость, что запоздало подумала об этом, в раздражении прикусив язык.
— Отчего вы думаете, что к этому причастны ученики мастера Юань?
— Одна из версий. Не исключаю, ему мог угрожать и кто-то из усадьбы Чёрной черепахи. Прошу прощения… Как мастеру мне непозволительно столь халатно относиться к ситуации, однако я сейчас стараюсь думать только о том, что будет завтра.
Наблюдая за тем, как Тонхон сидел в её ногах и махал хвостом, Чэнь Син уже просто хотела упасть и ни о чём не думать. Обычные размышления вызывали умственное напряжение и мигрень, а присутствие Тэ Синя, да ещё терзающего её своим молчанием, не способствовало решению ситуации.
— И почему вокруг вас постоянно возникают проблемы? — в задумчивости пробормотал Тэ Синь.
— Они возникают вокруг тех, кто что-то делает. Если ничего не делать, то и проблем не будет, — философски подметила Чэнь Син, услышав в ответ то ли скупой смешок, то ли обычное хмыканье. — Если глава искал меня, чтобы напомнить о работе, ему не стоило беспокоиться. Мне просто требовалась небольшая передышка.
— Я здесь не для этого, — сдержанно перебил её Тэ Синь. — Я понял, что поступил некорректно по отношению к вам. Как главе мне следовало заступиться за вас, а не отгораживать. Примите мои извинения.
«У нас что, ретроградный Меркурий в зените?» — с усталостью подумала Чэнь Син, посмотрев на Тэ Синя и заметив его глубокую задумчивость и напряжённость. От его извинений не стало легче, однако сам факт такого поступка, даже если он направлен на поддержание её морального духа, всё же достоин внимания.
— Вы защищали репутацию школы, демонстрируя свою власть над подчинёнными и расположение к гостям. Как глава вы вправе устанавливать свои правила.
— Я пришёл к вам с извинениями, а вы их не принимаете. Знаете, это довольно обидно.
— Как и ваша попытка успокоить совесть.
— Успокоить совесть? — нахмурился Тэ Синь.
— Если бы вы искренне сожалели и вас бы беспокоило моё мнение, вы бы не отказались от моего сопровождения этим вечером. Вы опасаетесь, что я скажу что-то невпопад и вам придётся стыдиться меня. Я не так глупа, достопочтенный глава, вы ведь уже говорили, что моё сопровождение предполагает полную вашу поддержку в разговорах, не более. Но вы не запрещали мне в других ситуациях защищать честь своих учеников и свою собственную.