реклама
Бургер менюБургер меню

Ирина Голунцова – Десять погребальных нот (страница 28)

18

Отшатнуться Хань И помешал не только Хань Цзишэ, но и ряд ступеней, с которых не хотелось падать. Бежать уже не имело смысла, они находились в зоне поражения тонкого меча[81], показательно висевшего на поясе Ди Хухо. Единственное, что побуждало сохранять спокойствие и не броситься прочь, – это неожиданный дар в виде рюкзаков.

«Ну или она их сожжёт у меня на глазах», – невесело подумала Хань И.

– Когда мне доложили о вашем побеге, я даже не поверила, что подобное возможно. Но кое-что всё же встало на свои места. – С этими словами она внимательно осмотрела каждого из них, и её цепкий взгляд остановился на Нань Гуацзы, который трусливо спрятался за спиной Хань Цзишэ. Нахмурившись, она вновь обратилась к Хань И: – Мы можем помочь друг другу.

– Чем же?

– След, по которому я шла, исчез за этими вратами, а чтобы перейти к четвёртому судилищу, мне нужно запросить разрешение. В отличие от простых душ, такие, как я, не могут просто ворваться на территорию судилищ. А до города и так предстоит долгий путь.

Обдумав услышанное, Хань И быстро сообразила, что речь идёт о Юнь Сяо, которого Ди Хухо выслеживала благодаря их связи. Новость, что этот человек удрал, оставив её здесь, разозлила Хань И. Мало того, что нанёс ей метку, то и дело вызывавшую судороги, так он ещё и кинул её на произвол судьбы.

– Моё предложение простое: я запечатаю вашу метку, и это не позволит падшему богу влиять на вас. А вы…

– Стоп! Кому-кому? – опешила Хань И.

– О чём это вы? – подключился Хань Цзишэ, в растерянности глядя на Ди Хухо. – Что ещё за метка?

– Увы, большего не могу сказать, однако вы связались с преступниками, врагами небесного владыки, один из которых – низвергнутый за преступления молодой бог погребения. Он же Юнь Сяо. Это он оставил на вас связывающую метку… хотя, полагаю, он пытался украсть вашу душу. – Ди Хухо иронично ухмыльнулась. – Но судилище забрало вашу душу раньше. Думаю, он этому не обрадовался. Ведь для божеств и судей существует особый порядок взаимодействия с душами грешников.

Хань И смотрела перед собой и с холодящим душу осознанием начала находить ответы на вопросы, которые терзали её с первого дня появления в Диюе. Вот почему Юнь Сяо знал, что нельзя сходить с тропы. Вот почему он смело бросался во тьму третьего судилища, вот почему знал, где искать её. Низвергнутый бог погребения явно должен был ориентироваться в царстве мёртвых.

– Хань И, что это значит? – напряжённым голосом поинтересовался у неё Хань Цзишэ, с трудом сдерживая требовательные нотки. – Что за метка?

– Что бы вам ни говорили эти двое, вам следует держать в уме, что они опасные люди. Даже не люди. Однако от этой связи никуда не убежать, поэтому я предлагаю вам сотрудничество. Помогите найти и поймать преступников, а я не только запечатаю метку госпожи Хань, но и расскажу о секретах всех судилищ – так вы сможете избежать большей части ловушек и опасностей.

Хань И упрямо молчала, смотря себе под ноги и стараясь переварить услышанное. От понимания, что её имя присвоил низвергнутый бог погребения, кровь стыла в жилах. И если Юнь Сяо – бывший бог погребения, то кто тогда Шу Дуньжу? И кого эти двое искали?

– Откуда нам знать, что госпожа Ди говорит правду? – выглянув из-за плеча Хань Цзишэ, поинтересовался Нань Гуацзы. – Эти люди помогли нам, дали временный кров и еду. Они говорили, что госпоже Ди не стоит верить, что вы не такая праведная… какой хотите казаться.

Если бы не потрясение от услышанного, Хань И не меньше удивилась бы смелости Нань Гуацзы. Говорить такое в лицо той, кто могла одним взмахом руки убить их, довольно дерзко. Однако Ди Хухо ничего не сказала, только сурово прищурилась, глядя на Нань Гуацзы. Цокнув языком, она указала на рюкзаки:

– Вот ваше снаряжение. Считайте это жестом доброй воли. Если пожелаете сотрудничать, произнесите моё имя три раза подряд, и я найду вас. Но стоит принять во внимание, что вас, особенно госпожу Хань, всегда отыщет Юнь Сяо. И воспользуется ею, чтобы добиться своих целей. Эта парочка спустилась в Диюй не просто так. И причина, по которой удалось её обнаружить, – это вы, госпожа Хань. Сначала метка на мёртвой душе, затем передача силы и усмирение потоков ци, чтобы не вызвать её искажение в вашем теле. Я должна быть благодарна вам. Поэтому подумайте над моим предложением… если, конечно, переживёте следующее судилище.

Подчеркнув, что разговор окончен, Ди Хухо прошла мимо, спустилась по ступеням и вскоре исчезла в толпе. У Хань И после этого разговора сложилось очень смутное представление о том, что делать дальше. Раз Ди Хухо не задалась целью поймать их, то можно было отдохнуть ещё пару дней. Но в то же время ей не терпелось отыскать Юнь Сяо и вытрясти из него ответы на все вопросы. Бог он или нет, это не умаляло злости, которая разгоралась подобно костру от маленькой искры негодования.

Сжав кулаки и шумно выдохнув, Хань И подняла свой рюкзак и, отстегнув верхний карман, проверила содержимое, – на первый взгляд, всё на месте.

– Ладно, нечего сверчков ловить, пойдёмте, – объявила она, закидывая рюкзак на бедро, а с него на плечи.

– Подожди! – опомнившись, Хань Цзишэ преградил ей дорогу. В его глазах читались недоумение и обида. – О какой метке шла речь? Что этот тип сделал с тобой?

– Спас, – жёстко ответила она, застёгивая набедренную пряжку. – Не лучшим образом, но спас. Хотя я не поняла, что это было…

– Не поняла?! Ты?! Согласилась на то, чего не понимала?

– Меня привязали к столбу и собирались отрубить ноги, – подняв грозный взгляд на племянника, бросила Хань И. – Как ты догадываешься, я предпочла избежать подобной участи.

– Но… это…

– Ты всё равно не смог бы ничем помочь, – констатировала Хань И. – Ссориться с этими двумя себе дороже. То, что Юнь Сяо поставил на мне метку, ещё ничего не значит.

– Но нельзя же было это скрывать от меня!

– А что бы ты сделал? Как помог бы? – мрачно поинтересовалась Хань И. – Тут и так опасность на каждом шагу, а если бы полез к этому недобогу, он и убить тебя мог. И что тогда?

– Тут ведь нельзя убить человека.

– Нельзя – местным палачам и монстрам на судилище. А что насчёт городов? Так ли ты в этом уверен? Это добавило бы проблем. Помимо себя, мне ещё и за тебя пришлось бы переживать. Так что под рюкзак, и вперёд.

Уверенно шагнув вперёд, Хань И предпочла не думать, что бежит от разговора. Что толку злиться и возмущаться, никто им не поможет выбраться из этого места, поэтому оставалось полагаться только на себя.

– Не веди себя, как отец, – обиженно бросил Хань Цзишэ. – Он тоже ничего не сказал и уехал в горы, когда поссорился с мамой. Она сказала, что я бы ничем не помог. А потом мы узнали, что он погиб. Не будь эгоисткой, я не хочу и тебя потерять, зная, что что-то мог сделать, чтобы это предотвратить.

Вот так припомнил горькую истину. Однако в этой ситуации Хань Цзишэ действительно ничем не мог помочь, да и если бы смог, то какой ценой? Хань И не желала рисковать понапрасну, да и отвечать на его упрёк было выше её сил. Поэтому, устало вздохнув, направилась в храм. К очередному испытанию, к очередному страху погрязнуть в ужасах и боли. К очередной возможности если не умереть, то потерять дорогого человека.

Глава 14

Бегство от грехов

Они молча взялись за руки перед проходом к следующему судилищу. Чувствовалось, что Нань Гуацзы хотел что-то сказать, вероятно, попросить остаться на несколько дней, чтобы отдохнуть, раз за ними никто не гнался. Однако мрачное настроение спутников вынудило его хранить молчание.

Несмотря на дурное расположение духа, Хань И не спешила бросаться навстречу приключениям. Она обратила внимание на информационные таблички на стенах узкого мрачного коридора. Перед входом в очередное судилище их приветствовали перечисление грехов и требование преклонить колено в вымаливании снисхождения у великого Угуань-вана[82] .

Протянув руку Хань Цзишэ, чтобы войти в судилище вместе и не оказаться разбросанными по зоне испытания, она с раздражением отметила, как он демонстративно отвёл взгляд и неохотно взял её ладонь в свою. Нань Гуацзы, словно пиявка, вцепился в свободную руку Хань Цзишэ, но хотя бы не слишком откровенно лип к нему. Видимо, Хань И не вызывала у него такого же доверия, да и ему хватило ума не прятаться за спиной женщины.

Путь к четвёртому судилищу по, казалось, бесконечному коридору оказался довольно долгим. Пламя свечей трепетало от жаркого ветра, задувающего из каньона, в котором они оказались. Оглянувшись и убедившись, что коридор позади заполонила густая тьма, Хань И отпустила руку племянника и внимательно осмотрелась.

Четвёртое судилище отличалось тем, что представляло собой каменный массив. То тут, то там поднимались скалы разной высоты, большая часть которых уходила ввысь, теряясь в серой дымке. Пространство освещали огненные прожилки, рассекавшие чёрный камень, отчего всё больше возникало ассоциаций с европейским адом.

В ушах зазвенело, отчего Хань И нахмурилась. Не хватало ещё, чтобы в такой обстановке разыгралась мигрень.

Коридор храма вывел их на скалистый выступ, подойдя к краю которого, Хань И увидела бурную реку, точившую камни.

«Вот, значит, откуда этот шум в голове», – с облегчением подумала она, однако тут же усомнилась в собственных заключениях. Как она могла не узнать шум воды, бившейся о камень? Но эти мысли сразу отошли на второй план, когда она почувствовала зловоние нечистот, поднимавшееся снизу. Похоже, на дне каньона текла не просто река, и убеждаться в своих догадках не хотелось.