Ирэне Као – Каждый твой вздох. Там, где заканчиваются слова, начинается танец (страница 39)
Глава 30
Разноцветные полотенца расстелены на каменистой насыпи, а они нежатся на послеобеденном солнышке. Бьянка и Маттиа – в середине, справа – Амалия, слева – Хави и Пабло. Ни дать ни взять – семейное фото. К Пунта Галера они пришли по узенькой тропинке из красной земли; и там – словно оказались на другой планете. Дикая бухта, образованная скалистыми платформами, выдающимися в море, как слитки меди и серебра. Вокруг – неземная тишина, слышно даже твое собственное дыхание, сливающееся с шелестом волн, на гармоничной частоте, устремляющейся ввысь и падающей в пропасть звуков.
На море нет лодок. Рядом с ними еще группка обнаженных людей, распластавшихся на камнях. Они похожи на стаю морских львов, загорающих на солнце. На площадке выше расположились хиппи, поставив палатку на четырех сухих сучках: они продают воду и мохито со свежей мятой и льдом, который достают из переносного холодильника. Перед ними прямо из скалы выступает бронзовая голова Будды. Кто-то оставил записочки, вставив их меж камней, цветы и монетки. Бьянка и Маттиа делят полотенце на двоих. Она лежит с закрытыми глазами и чувствует гармонию с собой и окружающим миром. Его глаза тоже закрыты. Время от времени он протягивает руку и гладит ее волосы, пробегает пальцами по плечу, ее тонкой и в то же время мускулистой руке танцовщицы, и кожа ее тут же покрывается мурашками, она чувствует, как в животе становится жарко. Когда он отодвигается, она продолжает это представлять: то, как он смотрит на нее, улыбается, переливы его карих глаз, форму его губ, носа, тембр голоса.
Четкие контуры образов и воспоминания о моментах, проведенных вместе, возникают в голове, словно вспышки. Вот и сейчас она вспоминает о том, как он взял ее за руку в тот вечер, когда они отправились на ужин в «Коттон», когда между ними еще ничего не было, но уже пробежала та незримая искра, сильная и обжигающая.
Она и сейчас ощущает эту вибрацию – на губах, растянувшихся в блаженной улыбке. «На лице, должно быть, застыло выражение глупого счастья, – думает она, – но это не важно». Внезапно она подскакивает от щипка в правый бок. Открывает глаза и резко поворачивается к Хави.
– Разве так можно? – смеется она и, в свою очередь, щиплет его за грудь. – Напугал меня!
Хавьер, вырядившийся сегодня в облегающие полосатые плавки, шепчет ей на ухо:
– Видала, какой красавчик? – дразнит он ее и указывает на Пабло – совершенно голого, чуть поодаль, с головы до ног вымазавшегося маслом для загара.
– Я видел, как ты на него смотришь! Хватит пожирать его глазами! Я за тобой наблюдаю, крошка!
– Мне есть куда смотреть… – парирует она и поворачивается к Маттиа, который болтает с Амалией. Хавьер тоже поворачивается и делано сокрушается:
– Со мной ему точно было бы веселее, чем с тобой!
– Ш-ш-ш, потише! – Она не упускает шанса его подколоть – эта игра забавляет их обоих. – А то Пабло вон там тебя услышит…
– Да ладно, он не ревнивый!
– Зато я – да!
Тем временем кто-то из другой компании уже отправился поплавать: они слышат восторженные крики, всплески воды, брызги, голоса.
Маттиа поворачивается и показывает на воду:
– Ну что, поплаваем, лежебока? – кричит он ей.
Первой эстафету принимает Амалия. Она совершенно естественно сбрасывает с себя балахон и абсолютно голая входит в воду.
– Идите сюда! – подбадривает она их, махая руками.
Вода невероятно прозрачная, между волн снует множество рыбок – их видно невооруженным глазом даже на расстоянии. Маттиа снимает плавки и тоже остается голым. Взглядом он призывает ее последовать его примеру. Она с сомнением смотрит на него, и сердце взволнованно трепещет в груди. Он подходит ближе:
– Может, прекратишь мешать этим двум? – Он бросает взгляд на Хави и Пабло и тянет ее за руку. – Пойдем искупаемся…
– Хм-м-м… – задумчиво тянет Бьянка.
– Что, стесняешься раздеваться?
– Немножко, – кивает она.
– Не верю… Это ж надо! С такой-то работой, и все еще изображаешь святошу? – подтрунивает он. Потом решительно целует ее в губы.
– Да ладно, при чем здесь это? Дискотека – совсем другое дело… там я играю роль! – Она не кажется обиженной: его ироничный тон всегда забавляет ее.
Маттиа смотрит на море:
– Смотри, ты осталась единственная одетая. Все, хватит, я иду купаться!
Тут уж Бьянка решается и снимает верх купальника.
– Вот, так-то лучше… – замечает он. Их охватывает волна взаимопонимания и веселья. С каждым днем они все ближе и свободнее.
Мгновение она смотрит на Хави и Пабло, улыбается, качает головой и весело морщится, не замечая, что Маттиа тем временем одним движением снял с нее плавки.
– Так нечестно! – кричит она и легонько ударяет его кулаком в спину.
Он смотрит на нее так, словно хочет вылизать и съесть ее прямо на месте. Затем берет за руку, и вместе они ныряют и догоняют Амалию. Бьянка погружается в теплую воду и выныривает, вбирая с каждым движением рук живительную силу моря, омывающего скалы. Она очарована этой чистотой, светом, отражающимся от воды и пронзающим ее насквозь, от чего вода переливается от небесного до кобальтово-синего. Она больше не сможет жить без этого моря, без ощущения свободы, охватывающего ее при каждом погружении.
К тому же рядом с ней Маттиа, Амалия. Все, чего можно желать и искать, о чем можно мечтать и что теперь ей нужно признать. «Но существует ли это на самом деле?» – спрашивает она сама себя. Конечно, существует, и она готова признать это чувство и никогда больше не отпускать его.
Уставшие, они цепляются за скалу и выбираются на берег. Ложатся на солнышко, чтобы обсохнуть, счастливые и расслабленные.
– Ну как, не зря приехали? – спрашивает Амалия. Это она проголосовала за Пунта Галера из множества предложенных вариантов.
– Совсем не зря! Умеешь ты выбирать места! – с готовностью соглашается Маттиа, надевая плавки.
– Неудивительно, я ведь почти сорок лет прожила на этом острове… – улыбается Амалия и тоже надевает балахон. – Ну, рассказывай, как там продажа пансионата? Ты тут просто расслабляешься или есть новости?
– Кажется, я нашел подходящего человека, – отвечает Маттиа одновременно ей и Бьянке. – Некий Дэвид, он финансовый посредник. Очень надеюсь, что он сдвинет эти бесконечные переговоры с мертвой точки…
– Это тот, который послал за нами лодку, когда мы застряли в Атлантисе? – спрашивает Бьянка, услышав это имя.
– Точно, именно он.
– Вот увидишь, все будет хорошо. – Бьянка обнимает его сзади за плечи и легонько целует в шею, как бы говоря: если я тебе нужна, я с тобой и буду рядом всегда.
– Прости, как ты сказал, его зовут? – спрашивает Амалия.
– Дэвид, – отвечает Маттиа. – А что, ты его знаешь?
Значит, она верно расслышала.
– Конечно! Его тут все знают… – отвечает Амалия с мимолетной улыбкой.
– Отлично! Надеюсь, у него добрая слава…
– Ну… – Она словно подбирает слова. – Он серьезный профессионал, работу свою делает хорошо, – продолжает она, стараясь, чтобы голос звучал беспристрастно.
– Судя по тому, что он сказал мне по телефону, мы уже близки к заключению сделки. Завтра вечером мы с ним ужинаем и обсуждаем потенциального покупателя, – при этих словах Маттиа поворачивается к Бьянке. – Я как раз хотел попросить тебя пойти со мной. Ты не против? Одна голова хорошо, а две – лучше… Может быть, ты в этих вещах понимаешь лучше меня!
– Сомневаюсь, но если будет ужин, как я могу отказаться? – нежно и ободряюще улыбается Бьянка.
– Я уже говорил, что обожаю тебя? – Он крепко сжимает ее руку, и на этот раз не выпускает. Потому что чувствует что-то глубокое, как эхо морских волн в пещере. Сильное и мощное. Это она. Она из тех, кто никогда тебя не бросит.
Глава 31
– А вон и Дэвид. – Маттиа указывает Бьянке на мужчину лет семидесяти за столиком на террасе. Едва увидев их, тот встает и жестом приглашает их. Бьянка и Маттиа идут по залу ресторана, освещенному фонарями и факелами. Минуют вывеску «ЛА ЭСКОЛЬЕРА» на стене из необработанного дерева и выходят на террасу. Множество столиков уже занято; на подиуме диджей за консолью играет спокойную и умиротворяющую музыку. Маттиа ввел ее в курс дела – именно так он и сказал, вызвав ярость Бьянки, – о Дэвиде, во избежание недоразумений. Он холостяк, живет на острове больше тридцати лет, является здесь своего рода авторитетом. В прошлом – никаких серьезных отношений или детей. Ведет себя с показной холодностью, но в то же время не чужд молодежных привычек. И в самом деле, они с Дэвидом не раз проводили вечера в самых модных заведениях и напивались под предлогом обсуждения важных дел. Вот почему теперь они на короткой ноге – кажется, что знакомы уже всю жизнь.
– Дружище, как дела? – Дэвид пожимает Маттиа руку и хлопает по плечу. Он хорошо говорит по-итальянски, хотя и с заметным английским акцентом.
– Отлично! – радостно отвечает Маттиа и тут же представляет Бьянку. – Это Бьянка, про которую я тебе говорил… – Он игриво улыбается. – Моя… – тут он смущается, пытаясь подобрать слово.
– Очень приятно, – прерывает его Дэвид, придя на помощь в неловкой ситуации. Пожимает ей руку. В этом жесте чувствуется решимость и что-то смутно знакомое. Затем целует в обе щеки. – Маттиа
– Правда? – удивленно и немного смущенно спрашивает она. – Кстати, спасибо, что спасли нас в тот вечер! – поспешно добавляет, чувствуя, что краснеет.