Ирена Сытник – Интернет-издание авторов рунета «Портал» (страница 8)
— Если можно — вкратце, — повернул судья к нему голову.
— Ну, если вкратце: когда мы входили в деревню, она еще нам не принадлежала. После ввода наших отрядов очистки она полностью перешла под наше владение. — Он протараторил это с такой искренней непосредственностью, как ребёнок, у которого спросили, что важнее: любовь или дружба, а он ответил — мороженое. В зале воцарилась гробовая тишина, каковой не было даже после слов «заткнитесь все к чёртовой бабушке!» в самом начале судебного процесса. Адвокат дал всем время и возможность переварить полученную информацию и продолжил:
— Иными словами, ваш так называемый отряд очистки, по сути, исполнял работу разведотряда, так как не было известно о наличии вражеских сил в населённом пункте. — Юрист говорил чётко и громко каждое слово. — А если б вражеские единицы всё же присутствовали на этой территории, отряд, в котором вы пришли, исполнял бы обязанности штурмового.
— Получается, да.
— Протестую, ваша смелость! — внезапно подал голос Гарпет. — Это уже апелляция к министру обороны со стороны мистера Бэнта и обсуждение приказа со стороны сержанта Форгена, что в свою очередь, — он глянул на солдата, — может являться отягчающим обстоятельством.
— Отнюдь. Во-первых, если бы мне не нравилась работа нашего минобороны, я бы убил его, однако я не знаю, как управлять министерством, ведь я не смыслю в политике и, как вы правильно заметили, в военном деле. Во-вторых, мы обсуждаем моего клиента, а, следовательно, и действия, связанные с его делом, включая и приказ, который он выполнял.
— Протест отклонён. Мистер Гарпет, можете сесть.
— Спасибо, ваша смелость. С вашего позволения я продолжу. Дабы не обсуждать приказ спрошу: сколько было всего человек в отряде?
— Пятнадцать. Двенадцать рядовых и три сержанта, включая меня.
— Сколько гражданских целей вы уничтожили?
— По моим подсчётам, сто двадцать две.
— И почти половину замочили вы? — спросил адвокат с наигранным удивлением. — Я попрошу отметить это в протоколе.
Стенографистка посмотрела на судью. Тот неуверенно кивнул.
— Спасибо. Итак, как вы вошли в дом?
— Вначале я, затем трое рядовых и Карос. Простите, сержант Карос.
— Не слишком ли много сержантов на троих рядовых?
— Ну, — глаза Форгена забегали, — это не совсем простые рядовые…
— А какие, золотые? — улыбнулся Бэнт.
— Новички, — уклончиво ответил сержант.
— Откуда? — не унимался юрист.
— Из тюрьмы…
— Как интересно. Стало быть, вам известно, по каким статьям они сидели?
— Трусость, — вздохнул солдат.
— Все трое?
— Нет, двое. Ещё один был обвинён в пацифизме с облегчающими.
— Интересно. И им предложили служить вместо пожизненного?
— Да, чтоб они типа исправлялись.
— И как, они исправлялись?
— Протестую, ваша смелость! Это не имеет отношения к делу!
— Я снимаю этот вопрос.
Судья зевнул.
— Вы зашли в дом и сразу обнаружили цели? — продолжил адвокат.
— Да. Они находились на кухне.
— На чердаке вы проверяли?
— Да, там никого не было.
— Где же был мальчик?
— Я не знаю. Я же уже предположил, что он прятался.
— Он был вооружён?
— Нет. Когда Карос устранил его, я пришёл на звук и увидел мальчика посреди кухни. Скорей всего, он вышел, когда я уже уходил.
— Да, мы уже слышали Кароса. А как вы думаете, — Бэнт присел на свой стол, — он мог иметь при себе оружие? Скрытое. Или взрывное устройство?
— Насчёт взрывного не скажу. Я в этом не разбираюсь. А оружие… Гипотетически мог.
— Замечательно. То есть к вам мог сзади подойти пятилетний мальчик и зарезать. Или застрелить. Ваша смелость, разрешите задать вопрос капралу Дассениту?
Судья задумчиво посмотрел на обвиняемого, потом перевёл взгляд на офицера.
— Разрешаю.
— Ваша смелость! — воскликнул Гарпет.
— Я разрешил! — повысил голос судья.
— Спасибо, ваша смелость. Капрал Дассенит, кроме отряда очистки, — он указал рукой на Форгена, — под вашим командованием есть ещё сапёрный и минёрный отряды. Это так?
— Так и есть.
— Значит, вы разбираетесь во взрывных устройствах?
— Да.
— Скажите, мог ли — гипотетически! — мальчик иметь на себе взрывное устройство?
Капрал почесал шею.
— В принципе, мог.
— Спасибо. То есть, кроме единичного убийства у мальчика была возможность уничтожить треть отряда. Ваша смелость, вы не считаете слишком рисковой данную работу для отряда очистки?
Судья неопределённо кивнул головой и уклончиво ответил:
— Риск есть всегда. Это ведь… война.
— Ну да… — грустно усмехнулся адвокат и вышел в центр зала. Несколько секунд он смотрел в пол, потом поднял взгляд и посмотрел прямо в глаза судье.
— Ваша смелость, я говорю это вам, чтобы моего клиента не обвинили в обсуждении приказа. Ваша смелость! Господа присяжные! — он повернулся на пару секунд к присяжным. — Я хотел бы заострить ваше внимание на некорректности приказа об очистке на территории, ещё не захваченной нашими войсками. Отряд моего клиента был послан в район с неизвестным уровнем опасности, в район предполагаемого расположения сил противника, в десять раз преобладающих по количеству. Мой клиент при этом выполнял не свою работу и подвергался неоправданному риску. Спасибо.
— У вас всё? — поинтересовался судья.
— Последний вопрос.
— Я вас слушаю.
— К, — Бэнт кашлянул, — подсудимому.
— Он тоже вас слушает.
— Сержант, вы знаете язык противника?
— Ну… я учил, как и все.