Ирэна Рэй – (не) Желанная. Сапфировая герцогиня (страница 37)
Кардинал ещё раз перечитал отчёт Ворона и бросил на стол. Гениально! Рокэ в очередной раз доказал, что может сотворить победу в любой ситуации. Ворон выполнил возложенную на него миссию, хлеб в Талиге будет, как и золото Фомы. Теперь необходимо задержать Алву на юге ещё на пару месяцев, в Олларии ему пока делать нечего.
Завтра же следует подготовить и отправить в Ургот королевский рескрипт, предписывающий Первому маршалу остаться и готовиться к войне с Бордоном и, вероятно, Гайифой. Дорого, но сейчас средства на это будут.
Дорак довольно потёр ладони. Всё складывалось более чем удачно. Пришло время заняться внутренними делами.
Леопольд Манрик появился в кабинете кардинала в четыре часа пополудни. Официально — для обсуждения вопроса налогообложения, но Сильвестр планировал говорить о другом.
— Господин тессорий, присаживайтесь. Я ознакомился с вашими предложениями и расчётами, но полагаю, что в свете последних событий с новыми налогами для провинций мы можем подождать.
— Событий?.. — приподнял рыжие брови тессорий.
— Сегодня я получил рапорт от Первого маршала. Он одержал крупную победу в Урготе, разгромив бордонский флот, и хлеб уже на пути в Талиг.
— Мне остаётся лишь преклониться перед военным гением маршала Алва, — очень убедительно изрёк Манрик, но Сильвестр знал, что Ворона тессорий ненавидит, но никогда не осмелится даже намекнуть на это. — Первый маршал в очередной раз спас Талиг.
— Это так.
— Что ж… не смею больше отнимать ваше время, — Леопольд поднялся, но уходить не спешил.
— Что-то ещё, граф?
— Ваше Высокопреосвященство, осмелюсь спросить, не стало ли вам известно местонахождение Штанцлера?
— Я не скажу вам ничего нового. Штанцлер, безусловно, уже за границей, но где именно — мне не известно.
— Прискорбно, — Манрик старательно изображал на своей хитрой физиономии самое чистосердечное огорчение. — А тем временем Талиг уже который месяц без кансилльера… — посетовал тессорий.
Дорак понял, к чему тот клонит. Вакантная должность не даёт ему покоя, и он присмотрел её для…
— Мой старший сын…
«Как предсказуемо», — подумал Сильвестр и поспешил спустить тессория на землю:
— Граф, не далее как вчера Его Величество ознакомился с кандидатурой нового кансилльера и счёл её подходящей.
— Не сомневаюсь, что Его Величество сделал единственно верный выбор, — с плохо скрытой досадой ответил Манрик.
— На ближайшем заседании новый кансилльер будет представлен Совету. И я надеюсь, что вы поддержите его и окажете всяческое содействие. Что касается вашего сына, то я полагаю, что в обозримом будущем он сможет стать… — кардинал сделал паузу, и Манрик аж вытянул шею: — Новым супремом.
Леопольд хлопнул глазами:
— Герцог Придд нас покидает?
Более чем верно. Причём во всех смыслах.
— Относительно лояльности герцога Придда к действующей власти есть сомнения, — бросил наводку Дорак, и Манрик с готовностью её подхватил.
— Я согласен с вами, Ваше Высокопреосвященство, — закивал тессорий, а на его губах промелькнула хитрая улыбка. — Все мы знаем о его отношениях с беглым кансилльером. Я уже не говорю об участии в восстании Окделла… хотя оно и не было доказано. Кроме того, младший брат супрема был замешан в той самой дуэли с герцогом Алвой…
Манрик приятно удивил Сильвестра. Связывать концы с концами Леопольд умел.
— Вы считаете, что дуэль была лишь предлогом? — поинтересовался кардинал. — Герцогу Алва угрожала опасность?
— Безусловно. К сожалению, ни участники дуэли, ни Штанцлер не смогут дать показания на этот счёт, но я уверен, что они не единственные, кто был в сговоре против Первого маршала. Я думаю, следует опросить родственников и друзей погибших. А также слуг и тех, кто служил в канцелярии Штанцлера.
— Я соглашусь с вами, граф. Ваши доводы убедительны, — охотно подыграл Манрику кардинал. — Следует утвердить тайную инспекцию для расследования этого случая. Вы готовы её возглавить?
— Это мой долг, как верноподданного Его Величества, — с готовностью согласился тессорий. — Герцог Алва — гордый человек, он не позволяет посторонним вмешиваться в свои дела, но я уверен, что это покушение — лишь часть большого заговора, организованного Штанцлером и его соратниками.
— Покушения? — весьма убедительно удивился Сильвестр.
— Об этом свидетельствует сцена в доме бывшего кансилльера. Полагаю, имела место попытка отравления.
— Отравления… — повторил Дорак и слегка свёл брови. — В таком случае следует допросить и одну небезызвестную вам даму.
У Манрика загорелись глаза, он едва не встал в стойку, словно почуявшая добычу гончая. Тессорий не забыл Риченде Окделл того, что, когда она предпочла Ворона, он потерял не только виды на Надор, но и среднего сына.
— Несомненно, это нужно сделать. Учитывая дружбу герцогини со Штанцлером, её вероисповедание, происхождение и поддержку Раканов. Но отдать приказ об аресте супруги Первого маршала может лишь Его Величество или…
— Я это сделаю, — пообещал Дорак. Ворон будет в ярости, когда вернётся, но герцогиня должна исчезнуть. Пора подумать не только о новом короле, но и королеве. И это точно не Риченда Окделл. — Перед законом все равны. Вскоре вы сможете побеседовать с герцогиней в Багерлее, а пока займитесь остальными.
— Незамедлительно, — заверил его Манрик.
Дорак многозначительно посмотрел на тессория:
— Благополучие внутри Талига сейчас во многом зависит от вас, Леопольд.
На лице тессория расцвела довольная улыбка.
— Вы можете на меня рассчитывать, Ваше Высокопреосвященство.
Манрик раскланялся и удалился. Кардинал велел Агнию подать ещё шадди и откинулся на спинку кресла. Вот всё и разрешилось. Пока Рокэ занимается войной, Манрик — неугодными в столице. Он расстарается и найдет даже то, чего нет. А именно — масштабный заговор против короны.
В Багерлее скоро станет очень тесно. Большинство оттуда уже никогда не выйдет, как и герцогиня Алва, но для порядка Его Величество помилует парочку самых невиновных, после чего с ним, а также с главным дознавателем, произойдут несчастные случаи. Как раз к возвращению регента или даже короля. Зависит от того, как долго Алва задержится на юге.
Агний принёс шадди, и кардинал отхлебнул обжигающего горьковатого напитка.
Осталось отправить герцогиню Алва в крепость и выяснить, не ошибся ли он с новым кансилльером. Дорак сделал ещё глоток, после чего отодвинул чашку, написал на листке несколько строк, запечатал и вызвал секретаря.
— Герцогине Алва лично в руки.
— Слушаюсь, Ваше Высокопреосвященство.
— И разыщите мне Лионеля Савиньяка.
Глава 38
Риченда ходила взад-вперед, и шаги её гулко отдавались в большой, слабо освещённой комнате. Девушка в который раз взглянула на часы. Где же Савиньяк?
Граф был едва ли не последним человеком, которого Риченда хотела о чём-либо просить, но сейчас обстоятельства складывались так, что свои чувства к Савиньяку пришлось забыть. К тому же Рокэ велел в случае необходимости обращаться именно к Лионелю.
В утро его отъезда Риченда вышла на крыльцо проводить мужа, хотя на рассвете, покидая постель, Рокэ просил её не делать этого.
— Не смотри на меня так, я не собираюсь рыдать, — сказала ему тогда Риченда, поправляя наброшенную на плечи шаль. — По крайней мере, не сейчас и не при тебе.
— Я вообще не хочу, чтобы ты рыдала, — тихо ответил Рокэ, сжимая её ладони в своих.
— Значит, не буду. Ведь я не просто жена военного, а Первого маршала Талига, — через силу улыбнулась Риченда, но как бы она ни храбрилась — душа рвалась на части от одной мысли о разлуке. Но она должна была его отпустить, причём так, чтобы Рокэ не беспокоился за неё. В Урготе, куда он отправлялся без армии, а всего лишь с сотней своих гвардейцев, у него и без неё будет достаточно забот. — Езжай и не волнуйся обо мне, — сказала она, усилием воли удерживая голос ровным.
— Дана…
— Нет, в Кэналлоа я не поеду, — предвосхищая его слова, сказала Риченда. Они уже не раз говорили об этом в последние дни, и Риченде удалось настоять на своём, но Рокэ решил предпринять ещё одну попытку. — Туда меня отвезёшь ты. Когда вернёшься.
— Упрямица. Это для твоей же безопасности.
— Мы поедем туда вместе, — твёрдо повторила Риченда. — Штанцлеру сейчас не до меня, он спасает свою шкуру. А Дорак… ты сам сказал, что это был не он. Рокэ, ты ему нужен, очень нужен и даже если он всё ещё зол на меня — не станет вредить, потому что умён и понимает, что нельзя терять курицу, которая несёт золотые яйца.
— Весьма образное сравнение.
— Ты самый ценный человек в Талиге. И не только в Талиге, раз герцог Фома готов выложить столько золота за твою шпагу и воинский талант.
— Если потребуется помощь, сразу обращайся к Лионелю, — предупредил её Рокэ, и Риченда нахмурилась.
— Он меня ненавидит.
— Это не так, — улыбнулся Рокэ. — И он был свидетелем на нашем венчании.
— О, я прекрасно помню его лицо в тот момент. «Рокэ, не ты ли утверждал, что никогда не женишься?» — Риченда попыталась изобразить шипящий злостью голос старшего Савиньяка, и Рокэ расхохотался.