Иоганн Гёте – Страдания юного Вертера. Фауст (сборник) (страница 77)
Со своего двора,
Но городок наш – страшная дыра,
Начнутся разговоры.
Здесь у людей другого дела нет,
Как наблюдать через заборы,
Куда и с кем пошел сосед.
А наша пара?
Он юркнул в тьму
За нею вслед.
Он благосклонен к ней.
Она – к нему.
Так создан свет.
Беседка в саду[76]
Идет!
Ты прячешься, лиса! Постой!
Душою вся твоя, любимый мой!
Мефистофель стучится.
Кто там?
Свои!
Свинья!
Пора расстаться.
Да, правда, сударь, поздно, час ночной.
Нельзя ли проводить мне вас домой?
О нет! Что скажет мать?
Так мне убраться?
Счастливо оставаться!
В добрый час!
До скорого свиданья.
Фауст и Мефистофель уходят.
Просто диво,
Куда он устремляет мысль свою!
А я пред ним в смущении стою,
Всему поддакивая торопливо.
И все же в толк никак я не возьму,
Чем я могла понравиться ему?
Лесная пещера[77]
Пресветлый дух, ты дал мне, дал мне все,
О чем просил я. Ты не понапрасну
Лицом к лицу явился мне в огне.
Ты отдал в пользованье мне природу,
Дал силу восхищаться ей. Мой глаз
Не гостя дружелюбный взгляд без страсти, —
Но я могу до самого нутра
Заглядывать в нее, как в сердце друга.
Ты предо мной проводишь череду
Живых существ и учишь видеть братьев
Во всем: в зверях, в кустарнике, в траве.[78]
Когда ж бушует буря в темной чаще
И, рушась наземь, вековая ель
Ломает по пути стволы и сучья
И грохоту паденья вторит даль,
Подводишь ты меня к лесной пещере
И там, в уединенной тишине,
Даешь мне внутрь себя взглянуть, как в книгу,
И тайны увидать и тьмы чудес.
Я вижу месяц, листья в каплях, сырость
На камне скал и на коре дерев,
И тени движущихся туч похожи
На чудищ первобытной старины.
Как ясно мне тогда, что совершенства
Мне не дано. В придачу к тяге ввысь,
Которая роднит меня с богами,
Дан низкий спутник мне. Я без него
Не обойдусь, наперекор бесстыдству,
С которым обращает он в ничто