Иоганн Гёте – Страдания юного Вертера. Фауст (сборник) (страница 74)
Заверим ей своей рукой,
Что в Падуе в земле святой
Почиет прах ее супруга.
Хорош! И нам в такую даль!
Sancta simplicitas![74] Да что ты?
Какая в том тебе забота?
Дашь подпись, вот и вся печаль.
Нет, неприемлем этот шаг.
Подумайте, какой святоша!
Доныне, господин хороший,
Ты ложных не давал присяг?
А доказательства твои
О боге, мире, бытии?
Из этого инвентаря
Преподносил ты небылицы
С уверенностью очевидца,
А между нами говоря,
О Марты Швердтлейн мертвом муже
Ты знаешь, кажется, не хуже.
Ты, как всегда, софист и лжец.
Зато ты – чести образец
И завтра это обнаружишь,
Когда головку Гретхен вскружишь
И дашь ей верности обет.
Всем сердцем дам ей.
Спору нет!
И примешься чистосердечно
Твердить, что чувство будет вечно.
Примусь, конечно, – вот ответ,
И с чистой совестью, конечно!
О, как ты глуп! Когда, чуть жив,
Себя не помня, все забыв,
Назвать хочу я наудачу
Стихию чувств, слепой порыв,
И слов ищу, и чуть не плачу,
И вечным сгоряча зову
Мой сон небесный наяву,
Неужто я других дурачу?
И все ж я прав.
О, целиком!
Сдаюсь. Тебя не переспоришь.
Вертя так ловко языком,
Ты доводами всех уморишь.
Я согласиться принужден:
Ты нужен мне, вот твой резон.
Сад[75]
Ах, это только ваша доброта,
Что вы так снисходительно нестроги.
Меняя в путешествии места,
Любезны вы со встречными в дороге.
Моя незанимательная речь
Не может вас ни капельки увлечь.
Один лишь взгляд, один лишь голос твой
Дороже мне всей мудрости земной.
Да что вы, право, руки целовать!
Ведь кожа у меня так огрубела.
Тружусь, минуты не сижу без дела.
И требует порядка в доме мать.
Проходят дальше.
Так вы в разъездах, стало быть, всегда?
Проклятое занятие такое.
Стрелою мчишься через города
И ни в одном нельзя пожить в покое.
По молодости все нам нипочем,
Свищи в кулак да по дорогам рыскай,