18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Иоганн Гёте – Фауст (страница 112)

18
Но что мне в званье без почетной встречи? Кто есть здесь, чтоб почтенье мне воздать?

(Тянет за звонок, который издает резкий, пронзительный звон. От этого звона содрогаются стены и распахиваются двери.)

Звуки страшные несутся, Стены, лестницы трясутся! В пестрых стеклах свет трепещет, Словно молния там блещет! Пол дрожит и гнутся доски, Сверху целый дождь известки! Двери с крепкими замками Отворились чудом сами! Там – о ужас! – исполином, В платье Фауста старинном, Кто-то встал, глядит, кивает! Страх колена мне сгибает… Ждать ли? В бегство ль обратиться? Боже, что со мной случится? Войдите! Вас зовут ведь Nicodemus? Да, господин, я так зовусь! Oremus![8] Ну это вздор! Как рад я, что меня Вы знаете! О да, вас помню я! Вы – все студент, хотя и поседелый, Обросший мхом! Так точно век свой целый Ученый муж корпит, своим трудом Весь поглощен, – не может он иначе! Так понемножку карточный свой дом Он созидает; да еще притом, Хотя б владел великим он умом, Он до конца не справится с задачей. Но ваш учитель – вот кто молодец! Почтенный доктор Вагнер, всем известный, В ученом мире первый он мудрец, Авторитет имеет повсеместный. Один в себе вместил все знанья он И ежедневно мудрость умножает! Зато его, сойдясь со всех сторон, Рой жаждущих познанья окружает. Он с кафедры один свет яркий льет; Как Петр святой, ключами он владеет: Что в небесах, что на земле живет – Все знает он, все объяснить умеет! Всех мудрецов он славу посрамил, Сияет он, блестит необычайно! Он то открыл, что для других есть тайна, И даже имя Фауста затмил! Почтенный муж, прошу я извиненья, Что возразить решусь на ваши мненья: В нем, право, нет о том и помышленья; Он скромностью всегда был одарен. Куда исчез, где находиться может Великий муж, ума он не приложит. Все только ждет, чтоб воротился он, И молится об этом возвращенье, Как о едином светлом утешенье; И комната осталась взаперти, С тех пор как Фауст вдруг исчез нежданно, И ждет владельца прежнего; сохранно В ней все – я сам едва посмел войти. Но что за час чудесной перемены Несут нам звезды? Даже сами стены Как будто в страхе: лопнули замки, Дверные расшатались косяки, А то и вы сюда бы не попали.