18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Иоганн Гёте – Фауст. Страдания юного Вертера (страница 113)

18
Что хочешь сделать ты? Опомнись, Фауст! С силой Хватает он ее… Темнеет образ милый… Вот, вот –  он юноши касается ключом… Беда! Пропали мы, сейчас сразит нас гром!

Громовый взрыв. Фауст падает; духи исчезают в тумане.

(унося Фауста на плечах)

Ну, вот вам и спектакль! Эх, право, предосадно! Связаться с дураком и сатане накладно!

Мрак. Смятение.

Действие второе

Тесная комната с высокими сводами, в готическом стиле

Прежний кабинет Фауста, в неизмененном виде.

Мефистофель выходит из-за занавески. Когда он ее приподнимает и оглядывается назад, там виден Фауст, распростертый на старинной прадедовской кровати.

Лежи, несчастный! Вновь опутан ты Любовной крепкой цепью не на шутку! Кого Елена силой красоты Сразила, тот надолго чужд рассудку.

(Осматривается.)

Взгляну ли вверх иль вниз, сюда ль, туда ли – Осталось все, как было, здесь и там; Цветные стекла лишь мутнее стали, Да паутины больше по углам; В чернильнице лишь высохли чернила, Бумага цвет свой в желтый изменила, Но в общем все имеет прежний вид: На месте даже и перо лежит, Которым Фауст, душу продавая, Дал дьяволу свою расписку в том; Вот даже крови капелька на нем Еще видна, что выманил тогда я! Да, антикварий много б рад был дать, Чтоб то перо в коллекцию достать. Вот старый плащ на вешалке старинной, В котором так напыщенно и чинно Я городил мальчишке разный вздор, Который, может быть, долбит он до сих пор. Опять не прочь я под твоей личиной, Наряд сурово-теплый, роль сыграть И, как доцент надутый, смело врать С серьезною, непогрешимой миной: Ученым людям это всем дано, А черт ту роль уж не играл давно.

(Снимает меховой плащ со стены и встряхивает его, причем оттуда вылетают цикады, жуки и разные букашки.)

Здорово, здорово, Патрон дорогой! Летим мы, жужжим мы, Знакомы с тобой! В тиши понемножку Плодил ты нас, друг, – И тысячи ныне Танцуют вокруг! Коварство таится В груди у людей; В одежде их вошек Откроешь скорей… Тварь новая! Как я ей рад сердечно! Да, только сей, так и пожнешь, конечно! Еще встряхну хламиду –  здесь и там Вновь вылетают из нее букашки; Летят туда, сюда, по всем углам Попрятаться спешат мои милашки! В коробки, что стоят давно в пыли, В пергамент побуревший заползли, В разбитую старинную посуду, В глазные дыры черепа –  повсюду! Да, где хранится этот жалкий хлам,