Инна Стужева – Девочка, ты в игре (страница 69)
Мы плюхаемся на единственные свободные здесь места, и очень вовремя. Потому что зал вдруг успокаивается, гул голосов стихает. Свет вокруг гаснет. Сцена же, наоборот загорается яркими огнями.
- Итак, на сцену приглашается хорошо всем известный меценат, наш многоуважаемый мэр, встречайте, дорогой, достопочтенный Ричард Девис! - объявляет ведущая, красавица-блондинка.
И вот, под бурные аплодисменты, на сцену уверенной бодрой походкой выходит не кто иной, как сам отец Джейка.
Признаться, на несколько минут, я, как и все остальные, впадаю в некий транс.
Конечно, я не раз, и не два видела нашего мэра по телевизору, и, получается, даже бывала у него дома, раз я бывала дома у Джейка, но…оказаться настолько близко...Вот так, вживую, смотреть на того, кто обладает столь значительной властью и известностью…на отца самого Джейка Девиса…
Мужчина же между тем с улыбкой начинает свою речь.
- Здравствуйте, дорогие мои, - произносит он, и мы снова не меньше минуты слушаем бурные аплодисменты.
Когда они стихают, мистер Девис вновь благодарит аудиторию за теплый прием, и продолжает.
- Итак, я собрал вас здесь, - говорит он, - Чтобы очертить круг того, что было сделано в прошлом году в рамках помощи городу. А также, чтобы поделиться своими планами на будущее.
И отец Джейка начинает перечислять, что конкретно он сделал для города за последнее время. Получается, что довольно много.
- Я не знала, что ваш отец выделяет столько средств на благоустройство и благотворительность, - шепчу я Лиз, где-то минут через пятнадцать, когда мистер Девис доходит до переоборудования школ-интернатов для сирот.
- О, да, - тихонько смеется Лиз, - он очень заботится о своем рейтинге.
- Он…молодец.
- Конечно. Конкуренты ведь не дремлют.
…
- Итак, может, у вас остались ко мне какие-нибудь вопросы? – спрашивает мистер Девис, и я понимаю, что выступление подходит к концу. - Я готов ответить на каждый из них, даже самый каверзный. Ну, кто рискнет? Смелее, друзья, смелее.
И что тут начинается.
Всеобщее оживление, и мы снова слушаем. Довольно любопытно, хотя я все еще не понимаю причину своего здесь присутствия. Лиз вполне могла бы обойтись и без меня.
Но вот, когда поток вопросов, наконец, иссякает, руку тянет молоденькая брюнетка, сидящая через сиденье от нас. Когда мистер Девис с улыбкой ей кивает, она поднимается и берет в руки микрофон.
- Мистер Девис. Мы все знаем, и только что вы нам еще раз напомнили, как много вы делаете для нас, и для нашего города. Мы очень вам благодарны, поверьте. Но…это все деньги, в том числе, ваших избирателей. А вот, что если…Согласились бы вы, лично вы сделать доброе дело?
- Что вы имеете в виду? Простите, мисс, вы из какого издания?
- «Нью Дейли», - звонко рапортует журналистка, и кокетливо поправляет свои кудряшки.
Но тут же снова берется за микрофон.
- Так вот, мистер Девис, вы много рассказали нам о вашей деятельности в школах интернатах, и ваш вклад в их развитие неоспорим и неоценим. Но…что, если бы вам предложили взять себе на воспитание девочку-школьницу? Отличницу, очень способную девочку, победительницу школьных олимпиад, по стечению обстоятельств неожиданно ставшую сиротой? Вы, обладая такими возможностями…Неужели бы вы отказались и не протянули руку помощи…
- Но…
- На ее примере вы могли бы показать всем, что ваши речи не пустые слова. Что вы готовы не только словом, но и делом показать, насколько важны, на самом деле важны для вас несчастные дети-сироты.
- Да, конечно. Теоретически, я бы мог...Если представится случай, то я с радостью...
- Он уже представился, мистер Девис. Одна из этих бедных сироток сейчас как раз здесь, перед нами.
Внезапно Лиз толкает меня в плечо.
- Прости, Мона, и...держись, - тихо бормочет она.
А дальше…Я ничего не понимаю, но…меня с двух сторон подхватывают под руки, и буквально выдергивают с места. Глаза сейчас же слепят сразу несколько прожекторов.
- Вот она, эта способная девочка, внезапно ставшая сиротой…
- Отпустите, пустите меня, - ору я, но мой крик тонет в гуле чужих перешептываний.
Бедная сиротка? Провалиться мне на этом месте!
Пытаюсь вырваться, но двое взрослых сильнее и массивнее меня. Они буквально за шкирку выволакивают меня...О господи, провалиться глубже, но они тащат меня прямиком на сцену.
…
- Что ж…
- Мы все очень ждем вашего ответа. Неужели вы не решитесь…
- Отпустите! - шиплю я и брыкаюсь.
Звонкий, напирающий голос брюнетки так и отдает в ушах.
- Все, хватит, хватит…, - поднимает руки ладонями вверх мистер Девис, хмурясь. Озабоченный ситуацией, наверное, не меньше моего.
- Означает ли это, что…
Я пытаюсь укусить одного из держащих меня мужчин за руку, чтобы он выпустил, хочу сбежать со сцены.
- Угомонись, - шипит он, - на тебя сейчас все камеры направлены, еще скажут бешеная.
- Хорошо, я…согласен принять эту девочку в семью. Довольны? Мои юристы подготовят документы по удочерению, - грохочет в ушах голос мистера Девиса.
- Да! Именно этого ответа мы все и ждали! Теперь все мы знаем, что вы достойный мэр нашего города. Браво Мэру! Браво Ричарду Девису!
И снова зал взрывает ураганом.
- Браво Ричарду Девису!
- Браво! Браво! Браво!
Мне кажется, отец Джейка находится в таком же шоке от своих слов, как и я сама. Перед глазами все плывет. Я дезориентирована. Полностью парализована.
Напоминаю больше тряпичную куклу, чем человека. Меня мотают по сцене, переставляют то туда, то сюда.
Просят улыбнуться, щелкают. Все, что угодно, лишь не отпускают.
Я загораживаюсь от вспышек, заторможено верчу головой по сторонам, в надежде выцепить знакомое лицо.
Бедная сиротка?
Такого позора я еще в жизни не испытывала.
Если это его рук дело. Если только это дело рук Джейка Девиса...
Но именно его, того, кого до одурения хочется убить, я здесь не нахожу. Поблизости лишь его отец, да предательница Лиз.
А еще люди.
Очень много разных, взрослых и очень важных с виду незнакомых мне людей.
И все они поздравляют, только стоит ли?
Еще пока не знаю…
Черт! Со всей серьезностью готова утверждать, определенно нет...
Глава 40 Переселяюсь
Против воли, но выхода нет. В роскошный особняк самого Джейка Девиса...
Мона