реклама
Бургер менюБургер меню

Инна Серебрякова – Жених моей бабушки – 2: Призраки возвращаются (страница 11)

18

Посоветовавшись с мужем, я отправилась к Максу за помощью.

Макс недолго раздумывал над моей просьбой. Просто выдал жучок и маленькую рацию.

– Я понял тебя, Озерова, т.е. принцесса. Жучок просто спрячь так, чтобы он не знал. А рацией научи пользоваться.

– Спасибо, Макс.

Мы поспешили к стражникам. Надеюсь, Антонио ещё не увели.

– Здравствуй, Антонио.

Бывший маг учтиво поклонился.

– Знаю, ты не поверил ни единому моему слову о Селесте. Вот только это правда. И что-то мне подсказывает, что вскоре ты и сам увидишь истинное лицо этой женщины.

– Почему ты жалеешь меня, наследная принцесса Амедонии? – спросил Антонио, глядя мне в глаза.

Я пожала плечами.

– Все отверженные маги предали нас из-за власти, а ты – из-за любви. В каком-то смысле ты – такая же жертва Селесты, как и её дочь Йарра.

– Хорошо. Возможно, ты права, и я увижу её истинное лицо. Что в таком случае ты хочешь от меня?

– Сообщи об этом. И тебя заберут. Держи, – я протянула ему рацию.

– Что это?

– Мы называем это рацией. Нажмёшь на эту кнопку и попросишь забрать тебя, если я окажусь права.

– А если ты будешь не права, принцесса?

– Выкинешь рацию. Но я почему-то думаю, что рация тебе пригодится. Никто не знает Селесту лучше, чем я. Даже её дочь.

Антонио странно посмотрел на меня, но всё-таки взял рацию.

– Да, и это тебе, – Рэй передал ему сумку, – Возьми. Там еда и вода, кое-какая одежда.

Антонио удивлённо посмотрел на Рэя, перевёл взгляд на меня.

– Зачем вы всё это делаете для меня? Ведь я – отступник. Предатель. Даже не маг, просто бродяга!

Рэй усмехнулся.

– У меня слишком добрая жена.

– Прощай, Антонио. Я знаю, ты ещё вспомнишь мои слова.

Мы вышли. Рэй пристально посмотрел на меня.

– Мне тоже непонятно, зачем ты это для него делаешь. У меня какое-то странное чувство возникает…

– Ты ревнуешь? – я рассмеялась, – Мне никто, кроме тебя, не нужен. С первой нашей встречи.

– Я не понимаю, зачем ты ему помогаешь.

– Просто чувствую, что должна так сделать. Интуиция.

Рэй посерьёзнел.

– Знаешь, мне вообще вся эта история ужасно не нравится. Может, отправим детей в ваш мир? Дядя Георг их там точно не найдёт.

– Это не совсем так. Помнишь, райдеры гнались за нами и в нашем мире?

– Тот переход давно уничтожен, Бланка, ты же знаешь это. Сейчас попасть из мира людей в мир магов можно только с помощью твоего сундука.

– Надеюсь, ты прав. И нас не ожидают ещё какие-нибудь неприятные сюрпризы.

Я вдруг вспомнила, что мой сундук – это тот самый сундук, который когда-то дядя Георг подарил моей бабушке. Кто может дать гарантию, что этот сундук – единственный в своём роде? Если дядя Георг смог найти один такой сундук, что мешает ему найти второй? Об этих своих размышлениях я не сказала даже Рэю. Слишком страшным было это предположение.

Наступил день отъезда Рэя и его команды. Я взяла с мужа обещание, что он будет выходить на связь хотя бы три раза в день. Я сделала всё, что могла, чтобы обезопасить своих близких, но на душе у меня было паршиво.

После отъезда Рэя потянулись дни мучительного ожидания. Первые дни Рэй исправно выходил на связь. Мы с Ло-Динайре и Деяной немного успокоились.

Они прошли через тоннели к самой границе Акмитании. Потом – два дня пути по морю. А вот дальше, до ближайшего города древних, можно было дойти только пешком.

При подготовке экспедиции мы рассчитали, что через 2-3 дня пути они должны достичь развалин Маникоре.

На третий день пути связь с Рэем, Димкой, Максом и остальными оборвалась. Мы больше не получали сигналов от жучков и сообщений по рации. Ло-Динайре перестала чувствовать соколов, которых отправила приглядывать за экспедицией. Рэй, Дима, Макс, Оливия, дед и остальные исчезли.

Часть 11. Неприятные новости от пропавшей экспедиции

Мы ждали хоть какой-то весточки от тех, кто отправился в эту экспедицию. Физические средства связи вырубились. Конечно, мы пытались связаться с ними и с помощью магии. Но их словно колпаком каким-то накрыло. Я пыталась связаться с Ярозавром. Я чувствовала, что он есть, что он отвечает мне, но понять, что именно, мне не удавалось.

Ночью я глаз не сомкнула. Понимала, конечно, что нужно поспать, ведь завтра – трудный день, но сна не было. Я всё перепробовала – дыхательные техники, расслабление, йогу, даже баранов считала. Всё это было бесполезно.

Под утро, устав от бессмысленного валяния в постели, я встала, оделась. Даниэлла крепко спала, рядом с ней – Юшка. Я спустилась в столовую. И застала там Ло-Динайре. Она сидела за столом, держа чашку в руках, и о чём-то думала.

– Не спишь? – спросила я её, понимая, что и она в таком же состоянии, как я.

– Не получается, Бланка.

Я понимающе кивнула.

– Что будем делать?

– Пойдём искать их, конечно. Других вариантов нет. Детей оставим на бабушку Рэя. Она справится.

– Жаль, что поспать не удалось. Впереди – трудное время, и нужна ясная голова.

Я села рядом, взяла Ло-Динайре за руку, чтобы поддержать. Мы так и сидели вдвоём, и незаметно отключились, устав от переживаний за своих близких.

Разбудил нас дядя Родерик.

– Вот вы где! – воскликнул он и крикнул кому-то в коридор, – Иди сюда! Быстрее!

В столовую ворвался стражник. Он немного смутился, увидев нас с Ло-Динайре. Боюсь, мы были не в парадном одеянии, да и в целом не в лучшем виде.

– Говори! – приказал стражнику дядя Родерик.

– Выше высочество! Рация сработала. Та, которую Вы и принц Рэй дали отверженному магу.

– Антонио? – я и так-то не очень хорошо соображаю с утра, а тут ещё и не спала почти ночью.

– Так точно!

– Что он сказал?

– Сказал передать слово в слово: «Это не Селеста, её там нет».

Остатки сна моментально выветрились из головы.

– Дай рацию!

Стражник протянул мне рацию трясущимися руками.

– Антонио, слышишь меня? Говори.

– Да, принцесса. Здесь Селесты нет.