реклама
Бургер менюБургер меню

Инна Александрова – Хозяйка долины мёртвых (страница 42)

18

Она не успела ответить. Оба тотчас вскочили на ноги, бросились к ней и чуть не задушили в своих объятиях…

– Не может быть! Живая и невредимая. Но ты же провалилась под землю! Упала с такой высоты… А мы уже решили, что никогда не увидим тебя…

Когда восторги немного утихли, Лиз села у костра и попыталась рассказать, что с ней приключилось. Саймон и Анджела то и дело перебивали её. За несколько минут они задали столько вопросов, что, если бы она принялась отвечать, ей не хватило бы и целой ночи…

– Подождите! – взмолилась Лиз. – Я лучше расскажу всё по порядку. И потом, – мне тоже интересно узнать, как вы нашли дорогу назад…

– Наша история совсем не такая длинная, – вздохнула Анджела. – Мы с Саймоном вошли в соседний зал и забрали оттуда всё, что смогли унести. Мы вернулись тем же путём, которым пришли, – через зал, в котором были змеи. Чтобы его найти, нам пришлось исследовать несколько коридоров, – но, как видишь, наши труды не пропали зря…

– Нашли что-нибудь интересное? – спросила Лиз.

Анджела показала трофеи, бесформенной грудой лежавшие на земле.

– Несколько золотых монет… Маленькое серебряное блюдо… Старый меч… – сонным голосом перечисляла она. – Постойте, что это?

Лиз не заметила, как в руках у Анджелы оказалась старая-престарая книга, потрёпанная и намокшая под дождём. Элизабет тотчас открыла её, но её ждало разочарование. Она не могла разобрать в ней ни одного слова: все страницы были исчерчены непонятными древними письменами.

– Небогатый улов, – со вздохом сказала Анджела. – Ради этого нам, пожалуй, не стоило тратить время… Но самое главное, – что все мы остались живы, – добавила она. – К тому же мы хотим побывать ещё в нескольких местах…

– Лучше вышла бы за лорда Веймора, и дело с концом, – подал голос Саймон…

Ужин закончился только перед рассветом. Разговор всё время вертелся вокруг Элизабет и её приключений в пещере Луны.

– Но как же тебе удалось выбраться наружу? – удивлялась Анджела. – Я слышала, что члены Ордена Тьмы никого не оставляют в живых никого, кому случится увидеть их сборища. А ты…

Элизабет потупилась и промолчала.

Она не сказала Анджеле, что сама стала участницей празднества. Прошло время, и об этом разговоре забыли. Её подруга и Саймон, – все радовались, что она вернулась к ним живой и невредимой. И всё-таки с этого дня отношения между Лиз и её друзьями стали немного прохладнее. Лиз чувствовала себя неловко в обществе Анджелы, – как будто она скрыла от неё какую-то грязную, постыдную тайну…

Элизабет проспала почти до полудня. Когда она открыла глаза, солнце стояло уже высоко; Анджела полулежала на траве и, подложив руку под голову, читала принесённую из древнего храма книгу. Первых страниц не хватало, и она начала читать с середины, стараясь разглядеть выцветшие знаки и символы, едва различимые на пожелтевшей бумаге.

– Не понимаю, – заметил Саймон, – как можно читать такую галиматью. Да здесь же половины страниц не хватает! Чего от скуки не сделаешь…

Но Анджела была так погружена в чтение, что даже не обратила внимание на эти слова.

– Иди сюда, Лиз, – сказала она. – Я нашла здесь кое-что для тебя.

Элизабет, и без того сидевшая рядом, поднялась и подвинулась ближе.

– Вот, смотри… – Анджела произнесла несколько слов на каком-то древнем, чужом языке, нимало не заботясь о том, что для Лиз они были пустым звуком.

– Что это значит? Переведи, – попросила Элизабет.

– Да, конечно… Совсем забыла, что ты не понимаешь… В общем, так… Речь здесь идёт о человеке, жившем без малого тысячу лет назад. Он был превращён в вампира, но мечтал вернуться в прежнее состояние. Здесь написано, что вампир может снова стать человеком, если прочтёт особое заклинание.

– Что это за заклинание? – спросила Лиз.

– Не знаю.

– Но ты же сказала…

– Его здесь нет. Страницы вырваны, ты же видишь…

– Вот так всегда, – со вздохом проговорила Элизабет. – Но тут уж ничего не поделаешь. Где их искать, если они уничтожены несколько сотен лет назад?..

– Несколько сотен лет?.. – повторила Анджела – Вовсе нет. Они сгорели только вчера. Это Саймон разорвал книгу. Ему понадобилась бумага, чтобы разжечь костёр. У нас больше ничего не было, кроме карты… ну, её-то мы точно не могли сжечь. А книга, – ну на что она нужна? Так ведь, кажется, ты сказал? – она с укором взглянула на Саймона, который тут же опустил глаза.

– Ну?.. Что ты теперь скажешь?

– Откуда я знал, что там было?.. – защищался Саймон. – Ты сама дала мне эту книгу, чтобы я разжёг огонь… По-твоему, умею предсказывать будущее? Откуда мне было знать, что именно эта страница тебе понадобится?

– Из всех идиотов на свете… – начала было Анджела, но Лиз остановила её.

– Не надо. К чему теперь затевать ссору? Это произошло случайно. Никто ни в чём не виноват…

Она отвернулась от Саймона и долго сидела на траве, неподвижно глядя в пространство. Заклинание, которое могло бы спасти её, уже было у неё в руках, – но по несчастной случайности оно сгорело, рассеялось, как дым…

– Наверное, я уже никогда не стану прежней, – сказала она. – Не нужно идти против судьбы…

Вид этого немого отчаяния пробудил в Анджеле жалость. Она ожидала чего угодно, – возможно, ссор, криков, – а вместо этого Элизабет просто смирилась со своей судьбой.

– Не расстраивайся, – сказала она, положив руку ей на плечо. – Для тебя ещё не всё потеряно. Здесь написано, что таких книг во всём мире только две. Вторая лежит у хозяйки соседнего острова, в Чёрном замке.

Элизабет подняла на подругу залитое слезами лицо.

– Мы скоро пойдём туда. Правда… Это недалеко. Я давно собиралась отправится на этот остров. Если верить слухам, в Чёрном замке множество золота. Мы сможем добраться до острова в нашей лодке, а дальше пойдём пешком… – Анджела развернула карту и положила её на землю.

– Ты сказала – хозяйка соседнего острова?.. – удивилась Лиз. – Разве он кому-нибудь принадлежит?

– Как тебе сказать?.. И да, и нет. Я не думаю, что эта земля была кому-нибудь продана, или что-то в этом роде… нет. Она просто построила замок и поселилась там. С тех пор прошло много лет. Это ведь было давно…

– Кто она? – спросила Элизабет.

– Хозяйка?.. Просто древняя старуха. Говорят, она сумасшедшая. Её имя – Тара… раньше её звали иначе, но никто уже и не помнит, как. Кстати, я слышала, что она родилась недалеко от Лэнсбрука.

– Неужели это правда?!

– Да. Но это только легенда, – о богатой и знатной девушке, вообразившей себя колдуньей… и бежавшей в открытое море, спасаясь от гнева отца. Говорят, старик отрёкся от неё и проклял. Не мог пережить, что она запятнала себя колдовством. Он сжёг её магические книги и пригрозил донести на неё инквизиции, если она ещё хоть раз появится в его замке. И тогда… – Анджела задумалась; зрачки её серых глаз расширились и потемнели.

– В одну тёмную, бурную ночь, – продолжала она, – Тара оставила дом. По легенде, перед отъездом она тоже прокляла своего отца. Но, если проклятие старика не имело никакой силы, то её… она ведь была колдунья… – Анджела зябко повела плечами. – Одним словом, не успела она уехать, как в замок её отца пришла смерть.

– Её отец умер?..

– Да, и не только он. Тара была старшей в семье. Как повествует легенда, у неё были брат и сестра… лет девяти-десяти, не больше. Так вот… через месяц после отъезда старшей сестры они утонули, купаясь в реке. Мать Тары умерла ещё несколько лет назад. Старый отец остался один в своём замке.

– И что же?.. – спросила Лиз, уже предвидевшая страшную развязку.

– Не прошло и года, как он повесился. Говорят, сошёл с ума от горя. Не смог перенести одиночества…

– А сама Тара? Что было с ней дальше?

– Через месяц корабль, на котором она плыла, благополучно причалил к берегу острова. На этом острове никто не жил, и девушка рассудила, что лучшего места для своих магических опытов ей не найти. Она поселилась там со своими слугами… и взяла себе новое имя, которое в переводе с одного древнего языка означает "хозяйка долины мёртвых"… Эту историю мне рассказала моя старая кормилица. Нам с Саймоном тогда было по десять лет.

– Странная история, – сказал Саймон, – и, признаюсь, я едва ли ей верил. Она говорила, что всё это было сто пятьдесят лет назад.

– И Тара до сих пор жива?.. Не может быть, чтобы это была правда.

– Не знаю… – пожала плечами Анджела. – Это всего лишь легенда. Я говорю только то, что слышала от других. Одни говорили, что ей удалось получить эликсир вечной жизни, другие – что она продала свою душу, чтобы жить несколько сотен лет… Сейчас для нас важно не это. Я слышала, что с помощью чёрной магии старуха научилась делать золото. Возможно, это и не так, но все говорят, что её замок полон сокровищ. Мы станем богатыми, как только доберёмся до него…

– Вы собираетесь ограбить её замок?..

– А что здесь такого? – сказала Анджела с таким видом, как будто она никогда не задумывалась о таких мелочах. – Ограбили же мы Покинутый храм… Ты знала, с кем связалась, – и всё же не повернула назад. Анджела Веймор и Саймон Темплер, разбойники и воры… – она засмеялась, откинув светлые волосы со лба.

– Когда мы отправимся в путь? – спросил Саймон.

– Завтра, на рассвете. Наша лодка ждёт на берегу… осталось только погрузить в неё оружие. Кстати, Лиз, если ты сомневаешься, можешь остаться здесь. Мы вернёмся и заберём тебя… если вообще вернёмся… – она взглянула на берег, казавшийся золотым в солнечных лучах. – Я уже говорила, что собираюсь в опасный путь. Это касается и тебя, Саймон… если хочешь вернуться, – тогда я поеду одна.