реклама
Бургер менюБургер меню

INDIGO – Третий. Том 6 (страница 7)

18

— У вас есть выбор, — напомнил Финир ровным голосом. — Либо соглашаетесь, либо возвращаетесь в полицию.

Он произнёс это без угрозы. Простая констатация факта.

— Десять тысяч кредов? — переспросил я. — Каждому?

— Да. Каждому.

В ответ я посмотрел на Ори. Деньги нам были нужны. Да и альтернатива выглядела мрачно.

— Ладно, — сказал я. — Соглашаемся.

— Отлично. — Финир встал, одёрнул китель, первый раз за весь разговор он вернув себе прежний безупречный вид. — Завтра получите экипировку и встретитесь с командой.

— А где будет проходить встреча?

— Пока неизвестно. Ждём координат от посредника.

— Опять эти посредники, — проворчал Ори.

— В этом деле без них никак, — пожал плечами Финир. — Слишком много заинтересованных сторон.

Он ушёл.

Мы долго молчали. За стенкой что-то с утра гудело — то ли вентиляция, то ли двигатели от техники. Монотонный звук, который со временем перестаёшь замечать. Сейчас он неожиданно отключился.

— Что думаешь? — наконец спросил Ори.

— Думаю, мы опять лезем, куда не стоит. Но деньги предлагают хорошие.

Честно говоря, я только сделал вид, что купился на креды, на самом деле мне на них было плевать. Мне бы только вырваться отсюда, а там посмотрим…

— Может, на этот раз всё пройдёт нормально?

В ответ я скептически посмотрел на него. Думаю, он это понимал не хуже меня. И вопрос его был скорее риторическим.

— Хотелось бы в это верить. Но готовиться надо к худшему.

— Согласен. — Ори помолчал. — Кстати, а что он имел в виду под «доказательствами»?

— Не знаю, — сказал честно. — Может, хочет кого-то подставить. Или, наоборот — себя обезопасить. Похоже, что-то происходит внутри самой корпорации, да и посмотри на него, он выглядит каким-то сильно потрёпанным.

— В любом случае для нас сейчас главное — остаться живыми и получить наши деньги.

— Согласен. А как дуаешь, чего это он вдруг предложил нам такие деньги?

— Купить нас решил. Бояться они что мы сдаимся Мидланду и там всё расскажем. Вот и решили купить наше молчание.

На следующий день нас заставили что-то подписать на планшетах. Что там написано я даже читать не стал. Ори прочитал и молча подписал, я следом. После чего нас снова отвезли в тот же ангар, что и перед отправкой на заброшенную насосную станцию. Там нас уже ждала команда Финира, восемь наёмников в полной боевой экипировке. Увидев их, я скривился.

Снова наёмники.

Последний раз один из подобных им, не задумываясь, сдал нас с Ори. Хотя, если быть честным с самим собой, мы сами сейчас были такими же наёмниками.

Командир шагнул вперёд и представился коротко:

— Майор Рикс.

Жёсткий мужчина лет сорока, с коротким ёжиком седых волос и лицом, на котором, кажется, давно уже ничто не отражалось — ни усталость, ни тревога, ни радость. Только спокойная, почти механическая сосредоточенность человека, для которого всё это давно превратилось в рутину.

— Из вояк, что ли? — лениво поинтересовался у него.

— Чего?.. — опешил майор, он, похоже, не привык, что с ним кто-то разговаривает в подобном тоне. Особенно если это подросток.

— Он с вызовом посмотрел вначале на меня, потом на Финира и как-то быстро сдулся после взгляда Финира.

— Это Третий, — представил меня Финир. — Он вас будет прикрывать. Он снайпер — хороший снайпер, — после чего счёл наше знакомство состоявшимся и направился куда-то вглубь здания.

— Финир сказал, что вы уже имеете опыт подобных операций, — произнёс майор, оглядывая нас с Ори так, как осматривают поношенное, но ещё годное снаряжение.

— Можно и так сказать, — ответил ему.

— Хорошо. Ваша задача проста: занять позицию наблюдения и записывать всё, что происходит на встрече. Каждое слово, каждое движение.

— А ваша задача?

— Обеспечить вашу безопасность. И при необходимости вмешаться.

— Вмешаться как? — уточнил у него, стараясь, чтобы голос звучал ровно.

— Как ситуация потребует, — уклончиво произнёс майор и чуть отвернулся, давая понять, что тема закрыта.

Классика жанра. Говорят, то, что хотят, а делают то, что нужно им. Интересно, сколько раз я ещё буду наступать на эти грабли? Подумалось мне.

Нам выдали нашу старую экипировку — мою слегка потрёпанную, со следами не до конца отстиранной крови. Ори, дополнительно получил специальный микрофон дальнобойного действия — компактный прибор с телескопической направленной антенной и небольшим процессорным блоком, прикреплённым к поясу.

— Этой штукой можно записать разговор на расстоянии до километра, — объяснял техник — худощавый парень с дрожащими пальцами. — Главное здесь правильно навести. Чуть дёрнешь вправо или лево потеряешь сигнал.

— А если ветер? — поинтересовался Ори, вертя прибор в руках с выражением человека, которому дали незнакомую игрушку.

— Есть система компенсации. Алгоритм подстраивается под атмосферные помехи в реальном времени. Справитесь, — заверил техник, хотя в его взгляде читалось обратное.

После инструктажа нам вернули нашу же потрёпанную багги — но уже отремонтированную. Заплатки на корпусе, новое стекло, явно перебранный двигатель, который теперь урчал ровно и почти без вибрации. После чего мы выдвинулись на другую базу. Сложно было сказать, что здесь произошло, но от всей базы сейчас осталось всего два куска забора. Да небольшой кусок склада. В котором, собственно мы все и разместились.

— Здесь пока будем ждать, — сказал майор Рикс, окидывая взглядом пространство с привычной деловитостью. — Как только получим координаты места встречи, сразу выдвигаемся.

— А долго ждать?

— Не знаю. Может, час, может, сутки. Посредники сами выбирают время и место. Это их правило — мы его не нарушаем.

Глава 4

В углу бойцы Финира успели быстро обустроить временный лагерь. Кто-то негромко переговаривался. Кто-то чистил оружие, привычно разложив детали на куске брезента.

Мы с Ори устроились в нашей багги в стороне от основной группы наёмников.

— Как думаешь, что на этот раз нас ждёт? — тихо спросил Ори, осмотрев багги со всех сторон, присев на перевёрнутый ящик.

— Надеюсь, ничего экстраординарного, — ответил ему. — Просто записать разговор и свалить. Тихо и без лишних вопросов.

— А если опять появится Мидланд?

— Тогда будем надеяться на майора Рикса и его ребят, — ответил ему. — Но знаешь, у меня есть ощущение, что они здесь больше для того, что бы мы не исчезли оттуда, а не для того, чтобы прикрыть нас.

— У меня такое же впечатление. У них постоянно кто-то наблюдает за нами.

— Я тоже это заметил.

Попутно каждый из нас занялся своим делом. Ори полез под багги, осматривая ходовую и новые броневые вставки на бортах. А я тем временем обошёл машину сзади и остановился перед тем, что было закреплено на орудийной установке.

Вещь была мне незнакомая.

Две металлические коробки, симметрично подвешенные по бокам ствола. Внутри в ячеистых ложементах — небольшие ракеты, тонкие, с палец толщиной, почти игрушечные на вид. Каждая — с маленьким стабилизатором на хвосте и крохотной головкой наведения. Вытащил планшет, который нам вернули вместе со снаряжением, и нашёл описание.

Система противодроновой защиты ближнего радиуса. Ракеты наводились через прицел орудия. Захватываешь цель, система фиксирует тепловую и радиолокационную сигнатуру дрона, дальше пуск. Дальше всё работает само. Впрочем, есть ограничение. Радиус действия совсем небольшой, метров триста, и высота не более ста пятидесяти. Зато если дрон уже висит над тобой и идёт на сближение — это практически гарантированное уничтожение. Быстро, дёшево, надёжно.

— Ты смотри, нас даже усилили, — сказал Ори, когда он вылез из-под машины, вытирая руки тряпкой. — Добавили вооружения, пушка другая, более скорострельная.

— Видимо, не понравилось им, во что превратилась наша багги в прошлый раз.