реклама
Бургер менюБургер меню

INDIGO – На границе империй. Том 10. Часть 14 (страница 30)

18

— Болтун, — тихо прервал я его мечтания. Голос мой прозвучал хрипло, но достаточно громко.

— Что? — он посмотрел на меня раздражённо. Поморщился оттого, что я прервал его сладкую грёзу. В глазах мелькнула досада. — Что тебе нужно? Хочешь попросить о пощаде? Или предложить выкуп? Слушай, адмирал, сколько бы ты ни предложил, заказчик платит больше.

Я слабо улыбнулся — насколько это было возможно с разбитыми губами.

— Знакомься, — сказал ему, и моя улыбка стала шире, хотя это причиняло мне сильную боль. — Мои жёны.

Эффект был моментальным и потрясающим.

Он резко развернулся и застыл на месте, словно его ударило разрядом электрошокера. Всё тело сразу напряглось.

Мила стояла метрах в трёх от него, держа на изготовке свою тяжёлую плазменную винтовку. Оружие было нацелено точно в центр его скафандра. Обычная тактика при стрельбе по бронированным целям. Её лицо было холодным, как космический вакуум, только глаза горели яростным огнём. В них читалась ярость — холодная, контролируемая, смертоносная. Это был взгляд женщины, готовой убивать без колебания.

Рядом с ней Лера целилась в него из второй винтовки, заняв позицию чуть левее, создавая перекрёстный огонь. В её движениях читалась готовность открыть огонь в любую долю секунды.

Глава 16

Красные прицельные точки их винтовок были хорошо видны на груди Болтуна.

Повисла тишина — тяжёлая, звенящая. В ней можно было услышать тихое гудение вентиляторов убирающих остатки дыма с корабля.

И вдруг Болтун… расхохотался.

— О! — выкрикнул он с неподдельным восторгом, и голос его зазвучал радостно. — Это же просто великолепно! Ещё и твои бабы здесь!

Он хлопнул себя по бедру свободной рукой.

— За них тоже бонус предлагали, знаешь ли! Хороший бонус! Это точно мой счастливый день сегодня! Я сегодня сорвал джекпот!

Вот дурак, — подумалось мне, наблюдая за развитием ситуации. Сейчас он точно пожалеет о своих словах.

Лицо Милы стало ещё холоднее, если это вообще было возможно. Мне даже показалось что температура на корабле, упала на несколько градусов.

— Мы тебе не бабы, — сказала Мила, её голос был тихим, но в нём звучала такая ледяная ярость, что даже я почувствовал озноб. — Мы жёны адмирала Мерфа! Запомни разницу! Если доживёшь до конца этого разговора!

— Быстро бросай своё оружие! — добавила Лера, и в её голосе прозвучали стальные нотки. — Руки за голову! На колени! Сейчас же!

Но это нисколько не смутило Болтуна. Более того — он даже не потрудился закрыть забрало шлема. Стоял там, с открытым лицом, совершенно спокойный. Даже улыбался.

Что-то не то, — пронеслась тревожная мысль. Он слишком уверен в себе. Почему?

Что произошло дальше, я не понял сразу. Визуально он не делал ничего — никаких жестов, никаких движений. Просто стоял и улыбался. Но я почувствовал всплеск энергии — короткий, мощный электромагнитный импульс. На секунду я потерял связь с корабельными камерами наблюдения.

И в тот же момент обе винтовки — и Милы, и Леры — погасли. Индикаторы их заряда из зелёных стали красными, потом вообще потухли. Оружие совершенно неожиданно для меня и жен превратилось в дорогостоящий металлолом.

Впрочем я быстро понял. У него персональный электромагнитный подавитель. Редкая штука. Дорогая. Эффективная против всего электронного оружия.

Впрочем, его собственная винтовка тоже отключилась. Очевидный недостаток или побочный эффект этого устройства. Электромагнитный подавитель не делал различий между своими и чужими.

— Упс, — Болтун изобразил удивление, даже рот приоткрыл от удовольствия. — А что сейчас будете делать, красавицы? Плазма у вас больше не будет работать!

Он театрально развёл руками, отперевшись одной рукой на винтовку как на трость.

— Никакая энергетика в радиусе десяти метров не функционирует, — пояснил он с явным удовольствием от собственной предусмотрительности. — Я ж не дурак просто так на войну идти. Подготовился. Правда, она и мою винтовку вырубила, но мне она сейчас не нужна.

Он отбросил бесполезную винтовку в сторону и та с грохотом покатилась по полу. Одновременно извлёк клинок из ножен на спине. Длинный, изогнутый, с зазубринами вдоль лезвия. Совсем недавно я сражался против точно такого же.

— Так что? — он покрутил клинок в руке, и металл зловеще блеснул в красном свете. — Что сейчас будете делать?

Впрочем, Милу этим точно было не напугать. Я знал её достаточно хорошо, чтобы предсказать её реакцию.

Она среагировала почти мгновенно, отбросила свою ставшей бесполезной винтовку в сторону и вытащила из-за спины абордажный вибронож. Массивное оружие длиной около сорока сантиметров, с зазубренным лезвием, способным на многое. Я заметил, как напряглись её мышцы, как сразу сменилась стойка, и она подобралась, готовая к стремительному броску.

Лера поступила точно так же, отбросила винтовку и выхватила свой вибронож. Её оружие было немного другой модели с прямым клинком, более лёгкое, приспособленное для быстрых уколов. Она заняла позицию справа от Милы, создавая фланговую угрозу.

— Ой, как страшно, — Болтун изобразил испуг, голос его зазвучал игриво, издевательски. — Бабы с ножиками пришли! Сейчас я от страха в штаны наложу!

Сволочь самоуверенная, — подумалось мне и одновременно я начал переживать за жён. Я знал их способности, обе прошли серьёзную подготовку. Обе участвовали в настоящих боях, обе убивали, но они не владели техникой теней.

А трое оширцев, с которыми я сражался раньше, точно ей владели. Техника теней — древнее боевое искусство оширских убийц, основанное на натренированной способности к сверхбыстрым движениям. Впрочем, это было не удивительно. Все убийцы, посланные за мной, оказались оширцами. А клан оширских убийц — один из самых опасных в галактике. Они знают сотню способов прикончить разумного голыми руками. Кому как не мне было знать об этом. Они мастера скрытности, яда и ножей.

А Мила и Лера не обладали такими способностями.

— Поверь мне, Болтун, — сказал я, стараясь вложить в слова максимум уверенности, хотя говорить было трудно. — А вот это совсем серьёзно. Если я на твоём месте, я бы уже начал молиться.

— Да не смеши меня! — фыркнул он, размахивая мечом. — С двумя бабами я легко разберусь! Вы вообще знаете, сколько разумных я отправил на перерождение? Сотни! Может, даже тысячи!

— Я бы на твоём месте не был так уверен, — продолжил я и даже улыбнулся, насколько это было возможно. — И на твоём месте я бы посмотрел назад.

— Думаешь, я на это куплюсь? — Болтун усмехнулся, даже не повернув головы. — Хочешь, чтобы я повернулся к твоим жёнам спиной? Старый трюк, адмирал. Вот только я на такое не ведусь. Меня ещё дедушка учил: никогда не отворачивайся от вооружённого противника.

— Ну, как знаешь, — ответил я многозначительно, и перевёл взгляд за его спину.

В ответ, на мой взгляд, Болтун что-то всё-таки почувствовал. Может, прочитал в моих глазах. Может, шестое чувство, которое есть у всех опытных бойцов, сработало. Может, услышал что-то. Он неожиданно резко развернулся, и его клинок уже был готов к удару.

Но для него было уже поздно. Поздно от слова совсем.

Багира стояла в метре от него. Она появилась за его спиной совершенно бесшумно, словно материализовалась из воздуха. На ней был её фирменный скафандр невидимка имперской безопасности, облегающий, как вторая кожа, без единого украшения или отражающей поверхности. Волосы собраны в тугой узел. Лицо спокойное, почти без эмоциональное, только глаза — тёмные, бездонные — горели холодным огнём.

В руках она держала её любимые монокулярные клинки сай. Она держала их в обратном хвате, остриями вниз — идеальная позиция для быстрой атаки.

Болтун только начал поворачиваться, его тело ещё не завершило движение, когда Багира атаковала.

Один клинок полоснул по его правой руке — той самой, что держала клинок. Движение было настолько быстрым, что я едва уловил его. Заметил только тонкую алую линию на руке Болтуна.

И его рука повисла плетью, пальцы разжались, клинок с лёгким звоном упал на пол.

Багира одним движением перерезала ему все связки и сухожилия на руке — точный, хирургический удар в нужную точку. Я видел эту технику раньше, видел в бою. Она прекрасно знала строение тела и могла отключить любую конечность одним ударом.

Болтун вскрикнул — короткий звук боли и изумления — и другой рукой попытался выхватить нож. Откуда он его достал, я не понял — видимо, запасной, спрятанный где-то в складках брони. Но Багиру было уже не остановить.

Я видел её в бою множество раз и знал, что у Болтуна не было даже призрачных шансов против неё. Багира — мастер ближнего боя, возможно, лучший, кого я знал. Её обучали с детства. Потом она провела десять лет в специальных подразделениях, где оттачивала своё искусство в реальных противниках.

Багира двигалась как живая тень, её силуэт казался размытым, нечётким. Её клинки мелькали в воздухе с такой скоростью, что глаз едва успевал уловить их траектории. Звон, искры, снова звон. Болтун пытался защищаться оставшейся рукой, но это было жалкое подобие сопротивления.

Он был хорош. С этим не поспоришь. Опытный боец, но против Багиры это не имело никакого значения. Это было похоже на поединок студента первого курса против профессора. Их уровни были несопоставимы.

Второй удар пришёлся точно в сплетение нервов на его левом плече — я видел, как напряглись мышцы Багиры в момент удара, как клинок вошёл точно под нужным углом. Болтун вскрикнул громче, его лицо исказилось от боли. Запасной нож выпал из онемевших пальцев, звонко стукнувшись о металлический пол.