Илья Соломенный – Странник (страница 21)
Он замолчал, и я понял, что владыка ждёт ответа.
– Меня зовут Дангар. Я странствующий маг. Обучался в Риноре, но не смог найти там нужных знаний, и мне посоветовали отправиться на юг, в Конклав.
– Думаю, это не вся причина.
– Так и есть. У меня вышла ссора с сыном очень влиятельного человека, и пришлось спешно покидать город.
– Тот парень, с которым ты поссорился – он выжил?
Я не ответил. Лишь вежливо улыбнулся, и налил себе воды из запотевшего кувшина. Выпив половину кружки, снова сосредоточился на мясе. Несмотря на то, что я ел едва ли не час назад, эта пища ни в какое сравнение ни шла с той кашей, которую готовил Финвал. Слишком редко, в последнее время, доводится есть нормальную пищу, и слишком часто не пойми что. Второй раз за сегодня об этом думаю. Занижаю планку долгое время, однако.
Шайхраз не спешил с новыми вопросами. Казалось, он обдумывал, что я могу ему ответить.
– Но мои люди сказали, что магией ты владеешь сносно, хоть и ходишь без броши. Ты помог нам в бою с кочевниками, за что я признателен тебе лично.
Я кивнул, принимая благодарность:
– Рад, что удалось спасти жизни ваших людей. Что до моих умений – я уже говорил – новые знания в Риноре найти было сложно. Так что я успел постичь практически все, что должен знать настоящий маг. И чтобы доказать это, отличительный знак не нужен.
– Слова настоящего мужчины, – усмехнулся владыка, – Значит, и разговаривать будем на равных. Скажи, Дангар из Риноры, что ты планируешь делать дальше?
– Продолжу свой путь с вашего позволения.
– Я предлагаю тебе задержаться.
– По какой… причине?
– Мне рассказали что ты умеешь. Боевая магия, – Шайхраз крутанул перстень на мизинце, – Может быть ты слышал о том, что происходит в моих землях?
Дождавшись кивка, он продолжил:
– Недавно с востока к нашим границам пришли дикие Фарахты. Это одно из племен Великой степи. Не знаю, почему они вдруг решили осесть, но уже около года время от времени эти дикари совершают вылазки на мои земли. Грабят деревни, уводят людей в плен, сжигают посевы. Нечасто, в основном – просто мародерствуют.
Я стараюсь всех защитить, и вполне успешно. Но у меня не так много людей, чтобы собрать войско, выступить против степняков, и прикончить их одним ударом. Это оставит замок и прочие поселения без защиты, а кочевники быстры, и умеют наносить стремительные удары. К тому же, мы лишь недавно определили их главный отряд. Он не заходит вглубь моих земель, и все время находится далеко на востоке, лишь изредка приближаясь к нашим границам. Этот отряд командует всеми остальными, и значит, что им управляет глава рода. У кочевников не бывает по другому.
За последние три недели мои разведчики дважды замечали голову этой змеи. Кочевники что-то замыслили, и мне не нравится, что я не знаю их планов, и ничем не могу им ответить. Поэтому собираю несколько усиленных отрядов. Они отправятся в рейд. Главной целью будут поиски главы рода кочевников, а также попытка отбросить их вглубь степи.
– И вы хотите, чтобы я сопровождал ваших воинов?
– Именно.
– Не уверен, что могу позволить себе задержаться на столько времени. Наверняка это займет не одну неделю, – осторожно ответил я, подбирая слова.
– Думаю, у тебя нет особого выбора, Дангар, – спокойно сказал Шайхраз, – За помощь в этом деле я награжу тебя. Породистый конь, деньги, оружие. Я знаю, что некоторые отряды степняков сопровождают шаманы. У них есть книги, которые могут быть тебе интересны. Возможно, там будут те самые знания, которые ты искал, кто знает? Я выдам тебе сопровождение до самого Лазурного моря, в конце-концов.
Одновременно с мясом я переваривал и слова владыки Наеги. Книги шаманов? Интересно. Награда? Тоже здорово. Кортеж? Вообще прекрасно! Вот только первая фраза этого предложения звучала странно…
– Стоит ли мне понимать, что отказа вы не примете?
– Отчего же? Приму, но вместо награды ты получишь кое-что другое. Мне невероятно интересно, что такой молодой и опытный маг делает в моих землях. Да ещё и не окончив обучения. Я просто уверен, что за этим скрывается интереснейшая история! Как думаешь, как лучше всего мне ее узнать?
– Думаю, лучше всего спросить меня. Если альтернативой рассказу будут пытки, то не стоит понапрасну беспокоить палача.
Шайхраз коротко хохотнул, и налил нам чай. Кажется, мой ответ ему понравился.
– Я бы не стал тебя пытать, Дангар. Зачем? Гораздо проще сделать своим гостем на неопределенный срок. За который самый быстроногий из моих коней домчит самого смышленого мужчину до Товедо, а затем и до Риноры. И ему, увидев мои печати и кошель, полный золотистых подарков, перебивая друг друга расскажут о том, что ты натворил.
– Это будет гораздо более долгая задержка, чем та, о которой я отозвался ранее, – заметил я. Шайхраз снова усмехнулся.
– Забавно ты разговариваешь. Такие непохожие на наш язык фразы… и никакого акцента. Ты уже бывал в степях?
Конечно, это была непроизвольная реакция, но я весь покрылся мурашками. До меня дошло, что все это время владыка Наеги говорил со мной на своем родном наречии. Я не слишком заморачивался изучением языковых групп Балроса, признаюсь, чтобы хотя бы по артикуляции понимать, на каком языке со мной говорят. Хотя поначалу это и было нужно, чтобы не выдавать Талант, в Риноре (там ведь все говорили на общеимперском!) я об этом как то забыл… И вот сейчас вспомнил. Только было уже поздно.
– Нет, владыка. Я родился и вырос в Лесном крае. Понимать языки – мой Талант.
– Вооот оно что… – протянул Шайхраз, – Первую фразу перед новым гостем я всегда произношу на наречии своих предков. Они пришли сюда из Конклава много десятилетий назад. Но язык изменился под влиянием жизни в степи. Теперь это местный диалект, и приезжий не сможет так чисто говорить на нем. Даже если проживет здесь пару лет. Представь мое удивление, когда я услышал слова своего народа в ответ. Надо думать, когда мои всадники переговаривались между собой на нашем кровном наречии, ты тоже все слышал?
– Только часть. О причинах, по которым Соколы отправились в степь, и несколько общих фраз.
– Это немало. Значит, приблизительно ты представляешь, что происходит на моих землях и без того, что я тебе рассказал.
Мы ненадолго замолчали. Я погрузился в мысли, стараясь обдумать все как следует. На сколько я задержусь, если помогу Шайхразу? На две, три недели? Месяц? Все бы ничего, учитывая сколько всего он посулил, но были два огромных минуса. Первый – это то, что придется, фактически, принять участие в небольшой локальной войне. Убивать людей и ежедневно рисковать самому быть убитым. Не то, чтобы я этого хотел, честно признаюсь.
Второй – меня до сих пор преследует Маргарев Мэй. Его люди уже нашли меня в Товедо, а там мы не особо-то и скрывали, куда держим путь. Так что задерживаться на одном месте было рискованно.
С другой стороны, если соглашусь – найти меня в степи ему будет непросто, а вот если тебя, Дангар, запрут в замке… Вдруг, следом прибудут аферисты, которые представятся следователями, или магами академии? Заберут меня, и похоронят в двух километрах от крепости. Нет уж, такой расклад меня не устраивал. А уж если владыка Наеги сдержит обещание, и отправит своих людей в Ринору – Маргарев это точно узнает. И вся история повторится, с той лишь разницей, что подождать расправы придется подольше.
– Ну так что ты скажешь, Дангар из Риноры? Поможем друг другу?
– Поможем, – решился я.
– Мудрый поступок. Я рад, что ты согласился с моими доводами.
– Рад, что вы позволили мне это сделать, – не остался я в долгу.
Шайхраз кивнул, сдержанно улыбаясь, и снова разлил чай.
– Обсудим предстоящий рейд завтра, – предупрелил он, – Мы отправляемся через несколько дней, когда вернутся последние разведчики. У нас ещё будет время поговорить. А пока вас поселят в твердыне.
– Простите, владыка, но могу ли я остаться в том шатре, где уже расположился? Ваша цитадель… монументальна, но она давит на меня. Я бы лишь хотел поставить рядом с тем местом ещё один шатер для моих телохранителей.
– Слово гостя – закон, – кивнул мужчина, – Я распоряжусь, чтобы у вас ни в чем не было недостатка. Завтра я пришлю за тобой Инэя. Если тебе что то понадобится – скажи ему.
Я поблагодарил владыку, и на этом наш разговор закончился. Мы допили чай в полном молчании, а потом он ушел, велев незаметно появившемся Инэю проводить меня к шатру.
Глава 10
На Восток
Легенды не врали — древний город возле высохшего озера Наран-куль действительно был местом Силы. Алатар Каван-Косы чувствовал это кожей. Прогуливая по безжизненному берегу, он ощущал, как его тянет к развалинам, над которыми едва виднелось бледное сияние.
Его люди боялись этих мест, старались обходить их стороной, и далеко не всем понравилось, что они заманивают своих врагов именно сюда. Впрочем, недовольным быстро заткнули пасти, и сейчас всего в паре километров от города фарахты разбили лагерь.
Глава рода Каван-косы вновь обратил внимание на руины. Он знал, что найдет там еще один колодец, где можно зачерпнуть столько Силы, что хватит на несколько месяцев, если тратить ее разумно. А уж куда ее использовать, он давно придумал. Осталась последняя часть плана, который он воплощал в жизнь вот уже почти целый год.
Дойдя до самого края развалин, Алатар остановился. Он знал, что нужно опустошить свои запасы Силы полностью, прежде чем заново их наполнить, а у него еще оставались несколько заклинаний. Что ж, самое время избавиться от них.