Илья Майский – Терраанец: Армагеддон (страница 8)
- Да чтоб тебя! Да сколько ж васубивать! – прорычал Майлз, молотя из своей Morista как из пулеметной турели. Как вдруг выстрелов стало значительно больше,отчего майор обернулся: в потрепанной куртке, опаленных штанах и ботинкахополченца, сзади стоял один из бойцов Майлза, который до этого был в домеЛаоны:
- Сэр, разрешите пойти с вами, сэр! –добив виверну, которой не ахти как нравятся автоматные пули из-за тонкой чешуи,мальчишка-рядовой вытянулся в струнку, хотя и было видно, что поджаренные ноги,мягко говоря, мешали ему стоять.
- Отставить, рядовой. Ставлю боевуюзадачу: вернуться в госпиталь и обеспечить безопасность персонала, вопросы?
- Нет…
- Выполнять! – притопнув ботинком,рядовой, ковыляючи, пошел обратно к «Госпиталю», как теперь окрестил дом Лаонымайор. Когда мальчишка скрылся, Майлз пошел в сторону центра города, где,возможно, был хоть один грузовик на ходу. Всматириваясь по сторонам, Майлз немог понять: каким образом эти твари стали такими могущественными? Еще недавноего отряды опытных бойцов, кторых местные в шутку прозвали «драконоборцы», кудабрали даже отличившихся ополченцев, вооруженные крупнокалиберным оружием иракетометами, наводили страх на этих ящериц и каменных тварей, что теперьразрывают «Райский городок», как его называли люди с Земли, то теперь охотники сновастали охотниками, и оружие землян им что слону дробина. Хотя, в конце концов,какая разница, почему монстры обрели такое могущество? Чтобы их остановить, ихнужно победить, а не понять. И того же времени их понимать нет, и сотни убитыхмирных жителей это подтвердят. Бредя по одной улице, парень внезапно услышалкакую-то возню в лавке бондаря: звук ломающегося дерева, словно его кто-толомал ногой. Перехватив ствол, майор с ноги вышиб покосившуюся дверь, ноникого, кроме мужчины-сержанта, из местных, и мальчишки-рядового, в мастерскойникого не было. Вздохнув, офицер опустил ствол.
- Из какого взвода?
- Пятый, сэр. Нашего центурионавыбило, остался только я да шкет, остальных дракон пожег. Пробиваемся, сэр… -нервно говорил мужчина лет 30-ровестник Майлза, в то время как рядовой открывалбанку с консервированной кашей. Война-войной, а обед по расписанию. За времяслужбы и жизни на Альдере Майлз успел подметить, что местные неплохопристрастились к ИРП солдат Земли. Особенно им заходили самые разные консервы:рис, перловка, пшенка с тушенкой. Но особой популярностью пользовалсясублимированный суп, куда, по рекомендациям, следовало добавить часть консервы,что был в пайке. Но вот сублемированный кофе ополченцам вообще на заходил –некоторые говорили, что этот «кофе» пахнет как пережженные носки. Но вот ссахаром и сливками, порошковыми, совсем другое дело. Но лучше чаю для местныхничего, считай, и не было.
- Сэр, мы тут с пацаном перекусзадумали, будете? – сержант-человек, из местных, был на несколько лет старшеМайлза, из Порта-Куэрто родом, но при этом, как и все в батальоне майораслушали Майлза как своего командира: когда солдаты видят, как их командир идетвперед и ведет за собой остальных, это многого стоит: если командир ведет своихсолдат, а не толкает их из тыла, то за ним солдаты пойдут хоть на край света,если тот прикажет. И так произошло и с майором Блэйдом: после операции в Гнездеи осаде Порта-Куэрто местные ополченцы относились к своему командиру с огромнымуважением, а это куда сильнее простой субординации «Солдат-командир».
- Не, парни. Потом поедим. Тут естьгде грузовик?
- Да, господин. Тут недалеко есть вашаповозка, ваши везли там оружие, но на них напали драконы, - подключился кразговору мальчишка-зверолюд, совсем дите еще, а уже в берцы влез – на вид лет15-16 максимум.
- Временно поступате под моекомандование. Тут недалеко много раненых. Их нужно вывезти в правительственныйрайон, иначе они и ночи не протянут. Достанем грузовик – вывезем их. Вопросы?
- Господин, а коль драконы нападут?
- Не ссы, заболтаем их… Разрывнымиаргументами, - отшучивался офицер, достав сигарету из портсигара – несмотря наналичие трубки, бросить свой серебряный с федеральным орлом портсигар майор ине думал. Кивнув, рядовой взял в руки ствол и вытянулся в струнку.
- Вольно, воякер. Сержант, веди кгрузовику.
- Да, господин, - надев кепку, мужчинаповел своего командира и рядового по улице, по которой словно напалмовымиракетами долбили.
- Сэр, как до такого дошло? Наш город…
- Поверь, сам не знаю… Но готовпоследний купрон дать: тут дело нечисто… - затянувшись поглубже, майор счувством выплюнул бычок. Такое чувство, что все эти твари словно ждали, когдаПорт-Куэрто потеряет бдительность, и не прогадали: против сотен ящеров с мощьютанка и яростью адских фурий нескольких танков, трех вертолетов и восьми сотенополченцев майора Блэйда было не просто мало – это было почти ничто.
- Не боись, парни. Понимаю, не могутакое говорить, но наша армия на подходе… - уверенный голос офицера передалсяобоим, и у рядового прям язык напильником заходил:
- Сэр, а ваших много? – понятное дело,что подобные данные, мягко говоря, не для распространения, но когда ты каждуюсекунду рискуешь стать бифштексом прожарочки Well done– какой смысл в секретности?
- Поверь, много… Будем Альдеруотбивать от этих мразей летающих…
- Точно, сэр, натянем что резинку!..
- Эй, малой, харош! А то бедунакликаешь, - от слов сержанта тот слегка посунулся:
- Да ладно тебе… Я в кене подглядел…
- Может, кино?
- Точно, сэр, в нем самом! Класснаяштука… Намедни с парнями глядели! – слегка усмехнувшись, Майлз толькоосматривался по сторонам: когда люди Федерации крепко осели в Галвастере, вгороде появилось много новых мест: кафе, магазины… Даже необыкновенное заведениес загадочным названием «Кино», где некогда был простой склад. И, что тут ниговори, но волшебство экрана подействовало на местных самым что ни на естьярким образом: некоторые падали в обморок от крушения самолетов или поездкимашин.
Но уж что-что, а беду местные чуяттолько так, и у этой беды было вполне звучное название: огнедышащий, мать его,дракон… Особенно принимая во внимание факт, что у таких драконов броня как утанка…
- Все внутрь, живо! – полушепотомприказал майор – и всех как ветром сдуло в ближайшую лавку. Прыгнув заприлавок, мальчишка-«драконоборец» прижал уши к голове и закрыл ее руками, каки сержант.
Грузно плюхнувшись на мостовую,пятидесятиметровая тварь медленно подошла к лавке, грозно и пугающе рыча.
- Всем тихо… - когда у тебя в рукахавтомат класса «Morista»,чувствуешь себя, мягко говоря, уверенно. Но вот против этих летающих танковэтот ствол производства Solar Arsenal, мягко говоря, не особоканает – словно по бетонной стене из мелкашки палить. Поэтому, если не охотастать стейком, лучше притвориться справкой из психушки. Несколько минут этатварь ходила по улице, разламывая булыжники мостовой лапами. Ничего не почуяв,монстр рыкнул и, оттолкнувшись лапами, взлетел в воздух.
- Господин, тут повозка рядом… - шепотсержанта хоть и был едва различим, но только тне для уха майора. Когда драконулетел, отряд добрался до засыпанного кирпичной крошкой грузовика. Откинувкусок упавшего бревна, майор залез внутрь: несколько ящиков с дистанционнымзамком – в таких не мелкашки перевозят…
- Майор Блэйд, командир гарнизонаПорта-Куэрто, ID 22061944, - такие ящики может открыть или старший офицер гарнизона, иличеловек с автоматическим ключом. Для командира достаточно назвать только свой ID, звание и фамилию. И вящике оказалось то, что для любого воякера будет приятным сюрпризом –ракетометы с дистанционным управлением. Такая махина от крупного драконаоставит только ошметки.
- Сэр, мы не сможем поехать, пока тутэти твари. Центурион пытался увезти людей – не вышло, две повозки пожгли…
- Не долго им летать осталось,рядовой… План такой: сержант, держать периметр, рядовой: открывай ящики, будешьподавать… - кивнув, рядовой откинул крышку ящика с ракетами и поднесдесятикилограммовый заряд к офицеру:
- Когда я говорю: «Заряд», откинькрышку сзади ракетомета и заряжай, - показав, как открывается затвор оружия,Майлз стал всматриваться в прицел:
- Идентификация цели… Захват цели…Цель захвачена… - в воздухе все еще было несколько драконов, но вот теперь уних были реальные проблемы: словно огненная стрела, заряд полетел в воздух,неумолимо преследуя ящера. Издав адский рык, монстр грузно рухнул на землю,снеся здание с небольшой башенкой.
- Заряд! – едва держа ракету,мальчишка зарядил ее, а затем отпрыгнул и прикрыл голову: не стоит объяснять,что от такого ракетомета кожа, если стоять за соплом, слезет в момент – масочкидля лица не помогут… Почуяв очередного психа с ракетометом, несколько ящеровломанулись прямо к грузовику.
- Заряд! – несколько секунд, иочередное разрывное угощение полетело к дорогим гостям города. После третьегоМайлз повернулся к своим:
- У нас мало времени. Что по зарядам?
- Пять штук, господин… - кивнув, майорбросил ствол ракетомета на дно грузовика:
- Устраивайтесь поудобнее: вывозимраненых и в центр города… - хоть слова командира и были просты, но лично сам онв них не верил от слова абсолютно: месяцы на Альдере сделали свое дело вотпечатывании внутри Майлза: даже если кажется, что план хороший, вошли-вышли,приключение на пять минут. Вот только в реалиях Альдеры даже надежный планпревращается в проклятую кровавую баню похлеще Колдара, планеты, ветераномкоторой был Майлз и за которую получил звание «Тварерский Мясник».