реклама
Бургер менюБургер меню

Илона Эндрюс – Изумрудное пламя (страница 69)

18

— Я не помню удара, — продолжил он. — Помню падение, а затем темноту. Должно быть, несколько секунд у меня была клиническая смерть, потому что они забрали мое оружие, но не потрудились пустить мне пулю в голову. Когда я очнулся, была боль.

Он произнес это так буднично.

— Большая часть меня была переломана. Я не мог пошевелить ногами. Было так много обжигающей и слепящей боли. — Он поднял руки и сделал размашистое движение, словно разглаживая одеяло на кровати. — Был бескрайний океан ее. Я лежал на спине и решил позволить себе утонуть в нем. Я потерпел неудачу, и это так сильно ранило. Я лежал, глядя в небо, ожидая, когда моя магия сдастся, и думал о тебе. Это не было чем-то серьезным или глубокомысленным. Я вспоминал твое лицо и думал: «Мне бы очень хотелось увидеть ее снова». В итоге я перевернулся, потом потерял сознание на некоторое время, а когда пришел в себя, начал ползти. Иногда я терял сознание, потом приходил в себя, вспоминая тебя, и полз еще немного. Нет, нет. Не плачь обо мне.

Я поняла, что по щекам у меня текут слезы.

— Пожалуйста, — попросил он тихим голосом. — Я не хочу, чтобы ты плакала.

Я не могла остановиться. Слезы просто лились ручьем. Он полз часами, весь изломанный и в агонии. Если бы я могла убить Аркана сотню раз, этого все равно было бы мало.

Алессандро умолк. Я смахнула слезы с лица кончиками пальцев.

— Что было потом?

— Рядом с заводом есть поле. В конце концов я пересек его. Кто-то увидел меня и вызвал скорую. Когда я очнулся в больничной палате, меня осенило. Я выжил. Я так хотел снова увидеть тебя. Тогда я решил, что не стану упускать этот шанс.

Мое сердце пропустило удар.

— Мне понадобилось время на восстановление. Ходить какое-то время было проблемой. Держать вилку тоже. Я мог ее ухватить, но не мог ей ни во что попасть. Я упражнялся и думал, чтобы я сказал тебе. И продолжал следить за Арканом.

— Как? — Пока он продолжает говорить об Аркане…

Алессандро улыбнулся. Улыбка не дошла до его глаз.

— Аркан печатает так, будто хочет пробить клавиши. Он убийца клавиатур. Его сотрудники заказывают их оптом, и мне удалось заменить одну партию на мою. Клавиатура из моей партии бездействует, пока он не произнесет определенные слова, так что она практически незаметна для его заметающих следы жучков. Раз в день она отправляет запись на один из моих адресов электронной почты. Итак, я узнал, как Аркан руководит своей бандой убийц, а потом он упомянул твое имя в телефонном разговоре.

Алессандро наклонился вперед, сосредоточенный, холодный, смертоносный. Его магия хлынула из него, разливаясь плотным, мощным потоком.

— Я имел в виду то, что сказал, Каталина. Я не позволю ему прикоснуться к тебе.

— Я знаю. — Все напряжение, боль и злость забурлили внутри меня. Я больше не могла себя сдерживать. Мне нужно было выпустить пар, иначе бы я взорвалась.

— Твои крылья.

Мои крылья развернулись, призрачно появляясь и исчезая. Моя магия просачивалась. Мы смотрели друг на друга, я с моими почти прозрачными зелено-золотыми крыльями и он, окутанный потоком своей силы.

— Твой черед, — сказал он. — Что ты пообещала Виктории?

На этой крыше не было места для лжи.

— Я отказалась от тебя. — Мой голос прозвучал ровно. Чем равнодушнее я буду к этому относиться, тем проще.

Его брови сошлись на переносице.

— Как?

— Ты в одиночку отправился в «Диатек» спасать брата Руны, и в итоге оказался телепортированным в секретную лабораторию Бенедикта. Августин был единственным, кто знал ее точное расположение. Мне нужна была информация для обмена с ним, поэтому я отправилась повидаться с бабушкой. Она дала мне необходимое. Взамен, я пообещала ей, что я никогда не оставлю Дом Бейлор. Я никогда не выйду замуж и не уйду в другую семью, как сделала моя сестра. Я ответственна за свою семью до конца моих дней.

Он промолчал.

— Я тешила себя глупой фантазией, что ты в меня влюбишься. Я знала, что твоя семья посчитает меня недостойной тебя, но в моей дурацкой голове все почему-то складывалось, и мы бы жили вместе долго и счастливо. Виктория забрала у меня эту мечту. Но я об этом не жалею. Я бы отдала ей что угодно, чтобы тебя найти.

Он смотрел на меня, но я не могла понять, о чем он думал. Мне просто нужно поскорее с этим покончить. Как только я выговорюсь, и он уйдет, я смогу выдохнуть и пуститься в плач сколько душе угодно.

— Я собиралась рассказать тебе обо всем, но ты уже уходил. Для меня стало ударом, что я значила для тебя так мало.

— Каталина…

— Пожалуйста, дай мне закончить. Это очень трудно для меня. Когда я подумала об этом, то осознала, что так будет лучше. Никаких дурацких объяснений. Никаких ложных обещаний. В любом случае, ничего не поделаешь. Даже если Виктория завтра умрет, я все равно останусь здесь. Я взяла на себя ответственность за свой Дом. Невада доверила его мне. Я должна довести дело до конца. Я не позволю врагам разорвать нашу семью на куски. Я не могу.

Вот. Я все рассказала. Я все выяснила еще до того, как у нас появился шанс быть вместе. Возможно, таким образом будет не так больно.

— Я понимаю, — кивнул он.

— Я знаю отношение твоей семьи к браку. Я читала пресс-релизы о твоих трех помолвках. Твоя семья ищет женщину из солидного Дома, богатую, уважаемую и способную посвятить себя жизни супруги графа Сагредо. Я ей быть не могу.

По его лицу пробежала тень.

— Какое, черт возьми, отношение имеет ко всему этому моя семья?

— Твоя семья захочет, чтобы ты вернулся. Ты снова уйдешь, а я останусь здесь. Это будет больно, но еще больнее будет, когда ты женишься, ведь тогда я буду знать, что надежды нет. Я никогда не смогу быть «другой женщиной». Для меня либо все, либо ничего. Я не смогу побыть немного с тобой, а затем тебя отпустить. Я не стану тебя делить.

Его магия пылала огнем, но его голос был практически ледяным.

— Я не уйду.

Я сцепила руки в замок. Так мне было проще удержать голос от срыва.

— Я понимаю, Алессандро. Тебе не нужно мне лгать. Тебе не нужно обещать мне всякую ерунду, чтобы меня утешить. Я не ребенок.

Он так быстро спрыгнул с перил, что я едва успела заметить. Наша магия столкнулась в резкой электрической вспышке, и он прижал меня к себе.

— Я никуда не уйду. — Его голос превратился в хриплое рычание. — Я пытался, потому что ничего не могу тебе предложить, а ты заслуживаешь гораздо большего. Ты заслуживаешь кого-то получше, но я эгоистичный ублюдок и не могу оставаться в стороне. Я не могу тебя бросить.

Он отодвинулся от меня, чтобы посмотреть мне в лицо. Его янтарные глаза наполнились магией. Он наклонился вперед. Я знала, что сейчас произойдет, и ожидание этого было похоже на смерть. Я не могла этого вынести. Мое тело замерло, закаменев, от возбуждения. Я не могла сделать ни одного шага. Это длилось меньше секунды, но казалось вечностью.

Он опустил голову и поцеловал меня.

Огненная буря забушевала во мне, и внезапно я снова смогла двигаться. Я обняла его и поцеловала в ответ. Я должна была попробовать его на вкус, иначе наступит конец света.

Он целовал меня так, будто это был наш последний поцелуй, словно я умирала, и он должен был вернуть меня к жизни. Его руки сомкнулись вокруг меня, мускулы стали твердыми, как сталь. Его рука запуталась в моих волосах. Его язык скользнул мне в рот. Я лизнула его, умирая от желания попробовать, и он издал такой низкий горловой звук, что я вздрогнула.

Он прервал поцелуй, и тоска пронзила меня, как боль. Я чуть не вскрикнула.

Его глаза были цвета расплавленного янтаря. Все следы притворства улетучились, оставив на их месте настоящего мужчину, сосредоточенного, опасного и полубезумного от ослепляющего, непреодолимого желания.

— Не останавливайся, — выдохнула я.

— Не буду.

— Не смей.

— Обещаю. — Он притянул меня к себе и снова поцеловал. У меня закружилась голова. Я буквально таяла в его объятьях.

Он целовал мои губы, щеку, шею, его теплые губы прижимали меня к нему, теряя себя во мне.

— Я никогда не остановлюсь. Я никогда не уйду.

— Но твоя семья…

— Не важна. Я люблю тебя.

Мой. Алессандро наконец-то был моим.

Ухватившись за край его рубашки, я стянула ее с него и отшвырнула прочь. Я принялась целовать его идеальную грудь, его плечи и шею. Каждое касание было подарком, но мне все равно было мало.

Он стянул с меня блузку. Его рука обхватила меня за спину. Его мозоли фехтовальщика царапали мою кожу, посылая восхитительные искры похоти через меня. Мое тело завыло от прикосновения. Его пальцы коснулись меня, и крючки на моем лифчике расстегнулись. Бретельки лифчика свободно свисали с моих плеч. Он схватил мой лифчик и отбросил его в сторону.

Жар его кожи обжег мои соски. Алессандро запустил руку в мой пучок на голове, вытащил шпильку и отбросил ее. Мои волосы рассыпались по плечам.

Он накрыл мой рот своим. Его руки блуждали по моему телу. Он провел большим пальцем по моему правому соску, и мягкий импульс удовольствия прокатился по мне. Я ахнула ему в рот.

Он не дал мне времени опомниться. Его язык просунулся между моих губ, соблазняя, в то время как его руки гладили мою спину и спускались ниже, расстегивая молнию на юбке, скользя мимо пояса, в мое нижнее белье. Он обхватил мою обнаженную задницу и притянул мои бедра к себе. Его твердая длина прижалась ко мне. Между моих ног образовался настойчивый узел желания, который невозможно было игнорировать. Я хотела, чтобы он оказался во мне.