Игорь Воробьёв – Апофеоз (страница 17)
Все подходящие были жилистыми и худыми, даже дварфы выглядели так, будто голодали. На орке была простая рубаха из грубой ткани, такие же штаны и весьма добротные сапоги. Грудь его стягивала перевязь, а за спиной торчало изголовье внушительных размеров молота. Здоровяк был одет похожим образом, только поверх рубахи накинута залатанная кольчуга, на голове шлем, за спиной круглый щит, а на поясе что-то похожее на клевец.
«Это боевой молот нашей работы, — тут же поймал я мысль Гильта. — и явно зачарованный!»
Люди были одеты похуже, и вместо оружия у некоторых было нечто вроде кирок. Дварфы, в отличие от них, имели доспехи, но мне даже не понадобилась подсказка от Гильта, чтобы понять, что всё их снаряжение было самого простого качества.
— Приветствую путников! — вполне дружелюбно поздоровался с нами лидер. — Слава Богам, что они привели вас к нам.
Я ожидал, что после этих слов кто-нибудь осенит себя кругом Оума, и, судя по внимательным взглядам людей, они тоже ждали от нас какого-нибудь жеста. Я уже заметил, что ни на одном из них не было ни амулетов, ни ошейников, поэтому лишь улыбнулся в ответ на эту маленькую хитрость.
— Сомневаюсь, что на то была воля богов, — осмелился заметить я. — Впрочем, мы готовы помочь вам в меру своих скромных возможностей, если вы в этом нуждаетесь… Однако, может, пойдём к костру, что мы стоим тут, будто враги? Мы не желаем вам зла… отзовите уже своих лучников, — я указал посохом на «спрятавшихся» стрелков.
— Да, конечно, — улыбнулся в ответ мужчина и махнул рукой. Лучники немедленно покинули свои укрытия и направились к лагерю, а дозорные убрали мечи в ножны. Мы тоже зашагали вглубь лагеря. — Что привело вас к нам в столь поздний час?
— Мы ищем выживших из Ансурака. Это самый крайний форпост по тракту в Проклятом лесу со стороны Экранда, — пояснил я, увидев непонимание на лице лидера. — Был… пока всех не сожгли.
Вокруг раздались возгласы негодования, а я продолжил:
— Подозреваю, что такая кара пала на несчастных по моей вине… Меня ищут церковники, а эти люди дали мне кров и не задержали.
— Вполне достаточно, чтобы обречь их на уничтожение, — горько констатировал мужчина. — Мы очень хорошо знаем о жестокости саэлин.
— Их должен был защитить местный барон… насколько я понял, он человек. Вот только что-то пошло не так… Незадолго до трагедии какая-то часть поселенцев сбежала. Мы пошли по следу и вышли на вас.
— Я впервые слышу об Ансураке, — мы подошли к костру, дварфы подкатили для нас бревно, а лидер вместе с орком расположились на бревне напротив. — Хотя нас тоже можно назвать беженцами, — голос лидера был спокоен, но в нём чувствовалась скорбь.
— Все мы горбатились в шахтах на побережье, у мыса Канзар… Канзарские Смертные, — перебил лидера орк, оскалившись. — Мало кто выдерживал больше трёх лет!
— Две недели назад, — лидер продолжил, кивнув словам орка, — мы подняли восстание и смогли освободиться.
— Это была славная битва! — заметил орк с кровожадной ухмылкой, а я подумал, что примерно в это время мы и запустили глобальное заклинание.
— Как вы узнали, что рабские ошейники перестали работать? — спросил я.
— Всё благодаря нашему Мареку Стойкому! — орк хлопнул ручищей по плечу лидера.
— Я был в забое вместе с напарником, — Марек помрачнел. — Шишак… я так и не узнал его настоящее имя… дошёл до предела. Он рубил породу, а я грузил шлак. Очередные издёвки охранников вывели его из себя, он сорвал ошейник и набросился на них с киркой… Они убили его, но я успел заметить, что амулет не сработал. А охранники увидели меня выходящим из штольни и подумали, что я ничего не видел. Забить шахтёра на смерть — обыденность…
— Марек пустил слух, — продолжил рассказ орк, — и той же ночью восстание охватило шахты, как лесной пожар!
— Многие полегли, — печально закончил Марек. — Но мы справились и сбежали.
— Да, — глаза орка горели гневом. — Я своими руками свернул башку управителю шахт. О, как верещал этот мерзкий саэлин!
— И вы решили скрыться в лесу? — поинтересовался я.
— Как бы не так! — воскликнул орк. — В Канзаре на цепи сидела пара десятков каэльтов. Они предложили нам направиться в Вундрак.
Я почувствовал, как встрепенулся Гильт, хотя он и не показал виду.
— Мы пришли в город, каэльты встретили нас радушно, — рассказал Марек. — Вот только принять они готовы были лишь своих. И под гору нас не пустили.
Дварфы, сидящие рядом, опустили головы, а я почувствовал, как внутри Гильта разгорается гнев.
— К чести наших братьев, — Марек тоже заметил смятение дварфов, — надо сказать, что их тоже обидело такое отношение и они отказались бросить товарищей, которые проливали кровь за общую свободу. Сочувствующие в городе недвусмысленно намекнули нам, что оставаться там — очень плохая идея, пусть из города нас никто и не гнал. Нас снабдили кто чем мог, подлечили наших раненых, и вот мы здесь…
— Да какой там подлечили⁈ — возмутился орк. — Так, перебинтовали… Пожалели на нас магии!
— Это тоже помощь, — осадил товарища Марек, — за которую на них может свалиться куча неприятностей. Впрочем, хватит об этом, — тут он поднял взгляд и посмотрел мне прямо в глаза. — Скажи мне, путник, вы ведь культисты?
Прозвучавший вопрос заставил всех вокруг замолчать и тоже внимательно уставиться на нас.
Глава 10
— Не сказал бы так… — покачал я головой, затем улыбнулся и достал из-под рубахи амулет. — Однако те, о ком вы спрашиваете, должны быть где-то рядом. С нами были ещё двое спутников, мы разделились, и вот теперь они как раз их разыскивают.
— Ну да… — понимающе потянул Марек, не отрывая взгляда от моего амулета Мора. — Кому, как не им, знать о местонахождении беженцев? Мы хотели бы присоединиться к ним, — тут он испытующе посмотрел мне в глаза. — Не то чтобы мы были очень уж верующими, не подумай плохого. Мор — это наш людской бог, и нам он очень даже по душе… но мы хотели бы и впредь сражаться против господ!
— Уж очень нам задолжали эти ублюдки! — поддержал товарища орк. — А если придётся сдохнуть, то лучше сделать это в бою, а не в бегах и прячась по норам, как загнанный зверь!
— Не все саэлин — злодеи, — решился обозначить я. — Двое моих товарищей как раз остроухие, и они не раз проливали за меня свою кровь… Беда в церковниках и установленной ими власти. Вот она несомненно должна пасть. Все расы Оминариса должны быть равны, а рабство необходимо искоренить… Господа должны ответить за совершённые злодеяния… но нельзя ненавидеть всех остроухих без разбора.
— Ты правильно поступил, что не вышел к нам со своими «друзьями», — холодно улыбнулся Марек. Мне показалось, что он согласился с моими словами, но вот все его товарищи, плотным кольцом окружившие нас, восприняли их весьма негативно.
— Я предполагал, что в таком случае не избежать столкновения, — кивнул я.
— Что ж, будьте нашими гостями, — Марек хлопнул ладонями по коленям и поднялся. — С едой у нас туговато, а вот погреться у костра — всегда пожалуйста! Я бы хотел поискать культистов вместе с вами, но у нас раненые… своей группой вы справитесь быстрее. Сообщите им о нас, думаю, разыскать наш отряд не составит труда.
— Много у вас раненых? — окликнул я лидера, который вместе с орком уже неторопливо направлялся к растянутому неподалёку тенту. — Есть тяжёлые?
— Двадцать пять братьев, — ответил Марек, обернувшись. — Тяжёлых поставили на ноги в Вундраке. Зачем спрашиваешь?
— Могу подлечить, — я не видел смысла скрывать эту свою способность. — Не шибко сильно, конечно, но тяжёлых смог бы вытащить.
— У нас нечем тебе заплатить, — лицо Марека посуровело. — Всё, что мы смогли утащить, мы сбыли в Вундраке.
— Разве я требовал плату? — усмехнулся я и встал, стукнув посохом оземь. — Буду рад помочь.
— Ты жрец? — взгляд Марека снова упал на мой амулет — видимо, он пытался объяснить себе причины моего бескорыстия.
— Скорее маг, — не стал уточнять я. — Если вы обеспечите мне спокойный сон, я смогу потратить все силы на лечение раненых. Или мне стоит сохранить некоторые заклинания на всякий случай?
Марек тут же заверил, что с ними мы в полной безопасности, на что Гильт не преминул упомянуть о крайне низкой эффективности дозора, с которым мы встретились, когда подходили к лагерю. Поморщившись, Марек приказал отправить больше часовых, а орк лишь ухмыльнулся — похоже, он был бы только рад, если бы кто-нибудь вдруг решился напасть.
Мы прошли под тент, где располагались раненые. К чести вундракских лекарей надо сказать, что подлечили они пациентов весьма добротно. Я опасался увидеть большое количество открытых ран, запущенных и воспалённых, но оказалось, что все раны были смазаны какой-то пахучей смесью и аккуратно перебинтованы. Да и полосок жизней, которые были бы пусты более чем наполовину, ни у кого не было. Я занялся в основном серьёзными увечьями, на лечение которых использовал заклинания, а также ногами бойцов, затворяя на них раны с помощью канализации энергии. Лёгкие повреждения на прочих частях тела я оставлял — сами заживут в пути.
Впрочем, серьёзных травм было не так уж много: у пары человек обнаружились швы на животе, несколько широких рваных ран, чуть больше переломов… Среди людей затесались и трое дварфов, их посекло гораздо больше, хотя и не столь серьёзно: судя по характеру полученных повреждений, сражались они куда лучше других рабов.