Игорь Вильнёв – Путь искупления (страница 6)
«Что-то здесь не так,» – подумал Бейл. – «Почему каждый, кто общается с Клэр, испытывает такие сильные эмоции?»
Он продолжал следить за ситуацией, пытаясь уловить малейшие изменения в поведении гостей. Но девушка оставалась невозмутимой, её поведение ничем не выдавало внутреннего напряжения. Она продолжала общаться с людьми, словно ничего необычного не происходило.
В остальном вечер шёл довольно спокойно. Светский вечер в самом большом и дорогом ресторане города проходил именно так, как он и должен проходить. Всеми силами Ирвинг отчаянно пытался сдержать своё слово, которое он дал Анджеле: ни капли спиртного во рту, хотя бы на время сопровождения Клэр. Но находясь в таком обществе и при такой обстановке, соблазн выпить был довольно велик.
Детектив Бейл стоял в углу роскошного зала, наблюдая за тем, как Клэр изящно перемещается среди гостей. Шумная музыка, блеск хрустальных бокалов и аромат дорогих напитков наполняли пространство, вызывая острое желание сделать хотя бы один глоток.
Каждый раз, когда официант проходил мимо с подносом, полным шампанского, вина и виски, детектив ощущал, как его рука тянется к бокалу. Он чувствовал, как сухость во рту становится всё более невыносимой, и ему приходилось буквально сжимать кулаки, чтобы удержаться.
«Не сейчас», – повторял он себе. – «Я должен быть трезвым. Должен следить за Клэр».
Но чем дольше он оставался в зале, тем сложнее становилось сопротивляться искушению, особенно смотря на других гостей, которые весело проводили время и смеялись, поднимая бокалы. Ведь его собственное напряжение росло с каждой минутой. Клэр, казалось, совсем не замечала его борьбы. Она была полностью поглощена разговорами и улыбками, а её сияющий образ притягивал внимание всех присутствующих. Бейл чувствовал себя лишним в этом мире блеска и роскоши, и алкоголь казался единственным способом справиться с этим чувством. Он снова посмотрел на поднос с напитками, который остановился всего в нескольких метрах от него. Официант, заметив его взгляд, вежливо спросил:
– Могу ли я предложить вам что-нибудь освежающее, сэр?
Ирвинг колебался. Внутри него шла борьба между обещанием, данным Анджеле, и желанием забыться хотя бы на мгновение.
Клэр сделала едва заметное движение рукой, будто хотела привлечь внимание детектива.
– Эй, герой. Развлекаешься? – веселым и заинтересованным тоном произнесла девушка.
– Ещё как! Отрываясь на полную катушку! Не видела, как я там энергично отплясывал? – саркастично произнёс детектив.
– Ха, Анджела меня предупреждала, что ты бываешь довольно ворчливым и саркастичным.
– И о чём же ещё она тебя предупредила?
– Поверь мне, обо всём, что ты можешь себе представить.
– Ох уж эти ваши женские сплетни… Кстати, не мог не заметить, что ты довольно весело проводишь сегодняшний вечер. Но всё-таки, может, ты уже расскажешь, почему всякий, кто с тобой контактирует сегодня, в миг превращается в другого человека, словно к их виску приставили дуло пистолета?
– Это не твоё дело. Всё, что я могла тебе рассказать, я тебе сообщила ещё в такси. Твоё дело – следить за тем, чтобы со мной было всё в порядке на время пребывания в этом городе. Не волнуйся, скоро я покину это богом забытое место, как только здесь всё улажу.
– Что-то не так? – прошептал он ей на ухо.
– Я скоро должна уйти отсюда, – сказала она тихо. – Со мной хотят связаться. Я не уверена ещё насколько это безопасно.
Бейл почувствовал, как адреналин начал захлестывать его. Он бросил последний взгляд на поднос с напитками и решительно отвернулся, пытаясь сохранить контроль.
– Так-так-так, кого я вижу! Это же старина Ирвинг Бейл! Из любопытства, скажи-ка мне, что ты забыл на данном светском приёме, да и ещё в компании такой прекрасной леди, как Клэр? – с широкой улыбкой произнёс губернатор Бен Рассел.
Когда губернатор появился на светском мероприятии, детектив мгновенно почувствовал, как внутри него вспыхнул гнев.
– А вот это явно не твоего ума дело, кретин! Иди и дальше продолжай толкать речи о том, как ты меняешь этот город к лучшему, проклятый продажный сукин сын!
– Эй, эй, эй, Ирвинг! Ирвинг, послушай меня! Остынь. – присоединившись к беседе, произнёс Марти.
– Марти?! Ты какого чёрта здесь забыл?! Ещё и в компании этого коррумпированного гада… – глаза детектива сузились, а губы сжались в тонкую линию. Гнев нарастал, будто лавина, готовая обрушиться на всех вокруг.
– Ирвинг, послушай, тебе нужно успокоиться, просто выслушай меня. Всё не так, как может показаться на первый взгляд. – Марти тяжело вздохнул, чувствуя, как ситуация становится всё сложнее. Он смотрел на друга, пытаясь найти нужные слова, понимая, что сейчас каждое сказанное слово будет иметь значение, и одна ошибка могла окончательно разрушить их старую дружбу.
– Серьёзно?! Как ты мог?! Ты был мне братом, Марти… После всего, что мы вместе пережили… Я… Я не ожидал такого предательства от тебя. – голос Ирвинга дрожал от гнева и разочарования. Марти чувствовал, что должен был объяснить своему другу всё и сразу, но слова словно застряли у него в горле.
Губернатор Рассел, заметив, что глаза всех гостей устремлены на них, резко повернулся к детективу Бейлу и тихо, но твердо произнес:
– Послушай, детектив, ты привлекаешь слишком много внимания. Все на нас смотрят. Тебе стоит вести себя потише.
Детектив Бейл на мгновение замер, осознавая, что губернатор Рассел прав. Его гнев и разочарование начали привлекать внимание окружающих, и это могло создать ненужный скандал. Вокруг уже начали шептаться гости, бросая любопытные взгляды в их сторону. Но несмотря на правоту слов оппонента, Ирвинг знал, что верить губернатору нельзя, потому что он был довольно хитрым и скользким типом.
Губернатор Бен Рассел обладал целеустремлённостью и хладнокровием, необходимыми для достижения высоких постов в политике. Его путь к власти был окутан тайной и разными слухами. Говорили, что он умело заключал соглашения с влиятельными криминальными структурами, которые помогли ему преодолеть препятствия на пути к губернаторскому креслу. Благодаря этим связям, он смог обойти своих конкурентов и добиться желаемого результата. Его расчётливость проявлялась во всём: от выбора союзников до управления ресурсами штата. Умение губернатора найти подход к каждому не была случайной чертой характера – она служила инструментом для подавления оппонентов и демонстрации силы. Люди боялись его, но уважали за решительность и способность добиваться поставленных целей.
Однако такие методы не могли остаться незамеченными. Шептались, что его связи с мафиозными кругами могут однажды обернуться против него самого. Но пока что губернатор уверенно занимал своё место, контролируя ситуацию и оставаясь непоколебимым лидером.
Глаза детектива Бейла вспыхнули от ярости, когда губернатор Рассел поднял палец, словно намереваясь сделать ему замечание, как какому-то ребёнку. Его терпение было на пределе, и он больше не мог оставаться спокойным. Он рванулся вперёд, игнорируя попытки Марти остановить его.
– Жирдяй, или ты прекращаешь тыкать в меня пальцем, или я предупреждаю, ты можешь с ним попрощаться!
– Детектив! Кажется у меня есть решение твоей проблемы. – ободряюще и дружелюбно произнёс губернатор с широкой улыбкой, пытаясь разрядить обстановку. – Позволь предложить тебе прекрасный и освежающий напиток. Вечер обещает быть долгим, и, честно говоря, я вижу, что ты нуждаешься в небольшом отдыхе.
Бейл замер, его взгляд метнулся к губернатору, а затем к подносу с бокалами. Рука губернатора уже тянулась к шампанскому, и Ирвинг чувствовал, как его воля ослабевает.
– Нет, спасибо, мне не нужны твои подачки. В отличие от твоих друзей, я не покупаюсь. – проговорил он, стараясь сохранять спокойствие. – Я предпочту оставаться трезвым.
Губернатор рассмеялся, словно услышав шутку.
– Ну что ты, детектив! – воскликнул он, протягивая Бейлу бокал. – Один глоток не сделает тебя менее профессиональным или более продажным. Расслабься и наслаждайся вечером! Мы собрались сегодня здесь, чтобы как следует расслабиться и повеселиться.
Ирвинг колебался. Он чувствовал, как пальцы начинают потихоньку сжимать бокал. Губернатор продолжал улыбаться, а в его глазах читалась уверенность и полное спокойствие.
– Послушай, – продолжил губернатор, наклоняясь ближе. – Ты ведь знаешь, что на таких мероприятиях важно поддерживать имидж. Все смотрят на тебя. Ты же не хочешь выглядеть нелепо, отказываясь от простого бокала шампанского?
Бейл ощутил, как его горло пересохло. Голос губернатора звучал убедительно, и сопротивление начало уменьшаться. Он взглянул на Клэр, которая всё ещё стояла неподалёку, и внезапно понял, что ему необходимо сохранять ясность ума. Сделав усилие над собой, он оттолкнул бокал.
– Ну что ж, такая выдержка впечатляет, детектив, – произнес губернатор, делая шаг назад. – Надеюсь, никто не будет против, если я сам выпью за наше здоровье?
Детектив снова обратил внимание на Клэр, готовясь продолжить наблюдение. Губернатор отошел, но его взгляд продолжал следовать за детективом, словно оценивая его реакцию. Бейл понимал, что испытание только началось. Зал вновь наполнился оживленными разговорами, весёлым смехом, когда губернатор, улыбнувшись, сделал шаг вперёд, явно намереваясь продолжить свой разговор с детективом. Однако Ирвинг, почувствовав нарастающую угрозу, уже не мог сдерживаться. Терпению детектива окончательно пришёл конец, и он резко выступил навстречу губернатору.