реклама
Бургер менюБургер меню

Игорь Смирнов – Шут Империи (страница 17)

18

– Сегодня я увидел, на что способны железнорыки, – волнуясь произнес юноша, – и понимаю, что тогда, в лагере у города вы просто спасли мне жизнь. Мой отец будет счастлив познакомиться с вами.

Вроде бы парень говорит искренне, и вообще он мне понравился, когда в одиночку вышел сражаться с Серым.

– Мне кажется, если герцог узнает о вашем поступке, то у вас могут быть проблемы, господин Дега. Не боитесь?

– Владетельный дон, скорее всего, и не знает о моем существовании. Дело в том, что меня в дружину совсем недавно пригласил наш командир по просьбе моего отца. И старшим офицерам это не понравилось. Теперь, после ухода дона Грамана вряд ли я смогу служить здесь дальше.

– В таком случае, благодарю вас, дон Олиер, за приглашение. Ночевка в чистом поле не самое страшное, но и не самое приятное занятие. Надеюсь, мы вас не стесним, со мной еще маг господин Илиниус.

– Нет, нет, что вы! – воскликнул дон Олиер, – дом у нас большой, места всем хватит. А где господин Илиниус?

– Пошел разыскивать наших лошадей, не хотелось бы идти пешком.

– Я помогу ему! – и юноша умчался по направлению к казармам.

Во дворе замка зазвучали команды, стали загораться факелы, народ начал заниматься наведением порядка.

Я вышел за ворота, на всякий случай, сейчас должна очухаться охрана замка, не хочется затевать очередной конфликт.

Через несколько минут послышался перестук копыт нескольких лошадей.

– Господин магистр? – раздался негромкий голос.

Я вышел из тени.

– Янис, это дон Олиер Дега, который любезно предложил нам переночевать у него в поместье.

– Да, господин магистр, он мне уже сообщил об этом. Я страшно рад, я слышал, что в родовом поместье Дега есть несколько старинных книг, которые…

Кто о чем, а вшивый о бане.

– Янис, хватит умничать, туда еще надо добраться.

Мы медленно спускались вниз с холма, а за спиной на фоне угасающего заката черным пятном высилась громада негостеприимного замка.

Поместье Дега

Родовое поместье дона Олиера находилось в направлении Эпина, главного города шестой провинции. Пока мы осторожно ехали по основной дороге, еще что-то можно было различать по сторонам, но, когда добрались до нужной отворотки, стемнело окончательно.

Илиниус что-то пробормотал и у него в руке вспыхнул луч фонарика, только самого фонарика-то и не было. Луч формировался в ладони и светил метров на пять, не более. Конечно, это вам не дальний свет современного автомобиля, но в условиях безлунной ночи весьма к месту.

– Янис, потом научите меня так же зажигать свет, – тихо проговорил я, наклонившись к магу.

– Господин магистр, вы шутите! Чему я могу научить вас?!

– Янис, перестань орать. Я тебе потом как-нибудь расскажу. А можно сделать свет немного поярче? Не дай бог лошадям ноги переломаем.

– Господин магистр, извините пожалуйста, – виноватым голосом прошептал Илиниус, – у меня с запасом энергии всегда было плохо, а сегодня все эти события так измотали, что…

Да, товарищ Иванов, очередная двойка вам. Привык к своим объемам энергии, а спросить человека, как он себя чувствует, не судьба? А Янис тебе помогал безвозмездно, то есть даром. Внимательнее надо относиться к людям, внимательнее.

– Янис, извини, это я виноват, не подумал. Дай руку!

В энергетическом поле источника замка мы с Варварой основательно зарядились, да еще у девицы амулет первого уровня обнулили, проблем с энергией не было. Поэтому, взяв мага за руку, стал понемногу заряжать его. Вот, вот, и спина распрямилась, и глаза заблестели и луч стал намного ярче.

По-моему, достаточно.

– Господин магистр, как хорошо-то! Мне так хорошо было только в подвале замка. А можно еще?

Еще бы ему не было хорошо в подвале замка, считай, в самом центре источника сидел.

– Хватит, а то потом заболеть можешь.

Километра через полтора показались неяркие огоньки. Подъехав поближе, увидели две масляные лампы на воротах, еще несколько окон дома тускло светились.

Молодой Дега спешился у ворот и весело закричал:

– Эй, сони, открывайте, это я, дон Олиер!

Похоже, этот голос здесь хорошо знали, поэтому за воротами сразу же началась суета и через минуту одна воротина приоткрылась. Из нее вышел пожилой человек в короткой кольчуге с лампой в руке.

– Что ж вы, молодой господин, так кричите, всех, вон, перебудили, а батюшка ваш уже спать, наверное, легли.

– Ты, Камюс, поговори еще, вырос я уже, чтоб мне замечания делать. Ты лучше беги как раз к дону Фонтену и скажи, что я вернулся и гостей к нам пригласил.

Работник на воротах нас, наконец, заметил, поклонился и припустил в дом.

Мы въехали во двор и на небольшой утоптанной площадке перед домом спешились. Лошадей тут же подхватили под уздцы два парня и увели куда-то в темноту. На крыльце дома уже стоял человек в запахнутом халате и напряженно всматривался в нашу сторону. За его спиной стоял слуга с тусклой лампой, делая темноту вокруг еще гуще.

Дон Олиер взбежал на крыльцо и обнял человека в халате.

– Отец, я пригласил этих двух господ переночевать у нас. Один из них, магистр Гор, вчера спас мне жизнь.

– Примите мою глубочайшую благодарность, господин магистр, – произнес отец Олиера, глядя на нас с Илиниусом.

Я сделал шаг вперед и слегка поклонился. Следом за мной поклонился Янис и представился:

– Магистр Илиниус.

– Позвольте представиться – дон Фонтен Дега, глава рода Дега. И хотя у меня сыновей двое, этот юный оболтус мне очень дорог, – продолжил Дега-старший. – Прошу вас, господа, проходите в дом, я очень рад, у нас так давно не было гостей.

Тут он заметил мой плачевный внешний вид и переменился в лице.

– Жак, – повернулся к слуге, – срочно растапливайте мыльню да горячей воды побольше. Олиер, принеси в мыльню вещи брата, он по комплекции схож с господином магистром. Светозарный милостивый, кто же это вас так? Сейчас уже поздно, завтра утром я пошлю людей к магистру Тану, мы в хороших отношениях, надеюсь, он не откажет осмотреть вас.

Подождите, господа, – в голове хозяина дома что-то сложилось, – магистры? То есть, вы… – маги?! Прошу простить меня за мою невнимательность, я за всю жизнь не видел двух магов сразу. Какая честь! Ваши магичества, прошу, прошу в дом.

Но, кто же тогда… Нет, нет, все вопросы потом, пойдемте, господин магистр Гор, я проведу вас в мыльню, вы там сможете немного привести себя в порядок.

– Вы знаете, уважаемый хозяин, – смущенно проговорил Илиниус, – я бы тоже не отказался посетить мыльню. В последнее время все как-то не удавалось…

– Конечно, конечно, господин магистр, прошу и вас.

Где-то через час мы сидели все вместе в обеденном зале, ярко освещенном десятком подсвечников. Конечно, это не замок герцога и даже не резиденция наместника в Ланове, но помещение было достаточно большое и обставлено со вкусом.

На стенах висели гобелены, изображавшие сцены различных битв, у дверей стоял обязательный рыцарь в полном латном облачении с копьем в руке. Около большого камина находилась статуя полуобнаженной девушки. На плече она держала корзину, из которой выглядывали виноградные грозди, местная богиня плодородия, скорее всего.

Меня полностью одели в вещи старшего брата дона Олиера. Отказываться я не стал, не ходить же оборванцем, а до одежной лавки в Ланове еще добраться надо.

С Варварой мы договорились, что она будет изображать накидку на плечи. Ибо шлем на голове, да еще косичка смотрятся совсем уж дико, люди как-то нехорошо косятся. Про накидку буду говорить, что это мой неотъемлемый национальный предмет одежды. Опять же волосы на голове скоро отрастут, вылечим, очень надеюсь, ногу и тот человек, в тело которого меня закинуло, исчезнет навсегда.

У Яниса всю одежду забрали в стирку, поэтому он щеголял в халате дона Фонтена. Правда, он в него мог завернуться дважды, но другой одежды ему не предложили.

За большим столом все поместились, еще и место осталось.

Хозяин дома взял в руки кубок с вином, с удовлетворением оглядел стол, заставленный различными блюдами, и произнес:

– Дорогие гости, ваши магичества, я очень рад, что вы нашли возможность заехать к нам в дом, это большая честь для нас. Очень надеюсь, что вы побудете у нас несколько дней, тем более что уважаемый магистр Илиниус выразил желание ознакомиться с нашей семейной библиотекой.

Но все же, в первую очередь я хотел бы еще раз поблагодарить вас, уважаемый магистр Гор, за спасение моего сына. Моя признательность вам безгранична. Надеюсь когда-нибудь услышать ваш рассказ об этом происшествии.

Располагайтесь, господа, в доме, как вам будет удобно. Я со своей стороны постараюсь обеспечить вам максимальный комфорт, – и дон Фонтен отпил из кубка.

Пришлось держать ответную речь.

– Уважаемый дон Дега, мы с коллегой благодарны вам за оказанное гостеприимство. По поводу спасения жизни вашего отпрыска, – я посмотрел на дона Олиера, – то это явное преувеличение. Я просто предостерег юношу от неверного шага, не более. И вы можете по праву гордиться своим сыном – он единственный из толпы вояк вышел сражаться один на один с железнорыком.

Дон Фонтен заметно побледнел.