Игорь Градов – Месть профессора Мориарти (страница 8)
— Три дня назад, — продолжила наконец повествование Элли, — я убиралась в кабинете хозяйки и незаметно достала завещание из ящика. Только хотела его открыть и посмотреть, как вдруг входит миссис Грегори… Что мне было делать? Я быстренько кинула конверт в корзину для бумаг, а потом по-тихому вынесла его вместе с прочим мусором на помойку.
— Вы же знали, что миссис Грегори ищет завещание? — строго произнес Шерлок. — И очень переживает из-за его пропажи. Почему вы не признались?
— Знала, — виновато всхлипнула девушка. — Но я очень перепугалась, думала, что миссис Грегори меня после этого уволит… И тогда для меня все будет кончено: где я найду такое хорошее место и такую добрую хозяйку? Случись так, Питер точно бы не стал ждать и женился бы на другой: он парень видный, вокруг него вьются многие… Причем некоторые даже с деньгами! И если бы он узнал, что я осталась без места… Тут же порвал бы со мной все отношения! А я не могу жить без него!
— Ладно, все понятно, — кивнул Холмс. — Картина преступления, так сказать, окончательно прояснилась.
— Что со мной будет? — тихо спросила Элли.
Шерлок тяжело вздохнул и посмотрел на меня, я взяла зубами конверт и отдала Элли.
— Верно, Альма, — кивнул великий сыщик. — Возьмите это завещание, Элли, и сегодня отнесите его инспектору Лестрейду. Скажите, что случайно нашли его среди бумаг хозяйки… Тогда после его оглашения вы, как и все остальные слуги, получите причитающуюся вам сумму.
Девушка упала на колени, начала целовать руку Шерлока.
— Спасибо, мистер Холмс, спасибо! Вы спасли мне жизнь!
— Не стоит, — поморщился Шерлок и убрал руку подальше. — Я делаю это не ради вас, а ради Карла и Сюзанны — они точно ни в чем не виноваты. И даже не знают, что было на самом деле. Они честно заработали свои деньги. Да и о кошках миссис Грегори тоже надо бы подумать. Хотя я равнодушен к животным (Альма, ты — исключение!), но мне было бы крайне неприятно, если бы я узнал, что кошки миссис Грегори оказались на помойке. Ее смерть наступила по естественным причинам, никакого страшного преступления, а тем более заранее спланированного убийства, не было, и ради торжества справедливости можно закрыть глаза на кое-какие мелкие нарушения закона…
Элли снова бросилась горячо благодарить Холмса, но тот махнул рукой — идите! Счастливая горничная, крепко прижимая к груди конверт с завещанием, скрылась за дверью. А я вспомнила недавний случай с уличным воришкой. Да, воровство есть воровство, это, несомненно, преступление, и любая частная собственность, даже эти дешевые пирожки, неприкосновенна, однако… Если говорить откровенно, столь ли велико было это нарушение закона? Следовало ли нам гнаться за этим голодным мальчишкой, хватать его, тащить в полицейский участок? Полагаю, нет. Думаю, вы со мной согласитесь.
Мы вернулись с Холмсом на Бейкер-стрит, и он рассказал доктору Ватсону и миссис Хадсон, чем все закончилось. Моя хозяйка удивленно покачала головой:
— Кто бы мог подумать, что все так обернется! Сначала решили, что убийство, а оказалось — просто больное сердце, смерть от старости, жары и духоты… Но вы, Холмс, как всегда, блестяще разгадали загадку. Поздравляю вас с успешным завершением еще одного дела!
— Главный здесь не я, — произнес Шерлок, садясь в кресло и раскуривая трубку, — Альма. Именно она сообразила, где и как нужно искать завещание. И указала на того, кто его выбросил. Вся слава — ей!
Мне было чрезвычайно приятно слышать эти слова — похвала от Холмса дорогого стоит! Но, по моему скромному мнению, следовало бы упомянуть еще одного героя — кота Барти. Без него у меня вообще бы ничего не получилось. Это он разговорил кошек и нашел конверт с завещанием.
Кстати, свое обещание я выполнила: во время обеда выпросила у Шерлока куриную ножку (он благосклонно поделился со мной) и отнесла ее Барти. И добавила от себя, как и обещала, куриное крылышко — уже из собственной порции. Я обойдусь (в принципе, меня очень неплохо кормят, не голодаю), а вот коту это нужно. Пусть поест от души, он это, несомненно, заслужил!
В общем, можно сказать, хорошо то, что хорошо кончается. Через некоторое время огласили завещание старой леди (миссис Хадсон при этом тоже присутствовала, потом рассказала нам), слуги (садовник Карл, кухарка Сюзанна и горничная Элли) получили свои деньги, а кошки миссис Грегори обрели спокойную и сытую жизнь до конца своих дней. Повезло даже Артуру Фалиоту (хотя он совсем это не заслужил) — ему от тетушки достались две тысячи фунтов. Можно сказать, просто упали с неба…
Но надолго этих денег ему, думаю, не хватит, он скоро опять бездарно все промотает — учитывая его беспокойную натуру и неудачливость во всех его делах. А также неспособность зарабатывать и копить… Что ж, такова, видимо, его судьба, и ничего тут, к сожалению, не поделаешь. Се ля ви, как говорят французы!
Впрочем, выгодные деловые проекты и доходные предприятия меня никогда не интересовали: я — собака-детектив, и в этом мое призвание. А другие пусть живут, как хотят, лишь бы не нарушали закон. И им так будет лучше, и нас беспокоить по пустякам не будут, а для расследований останутся только самые сложные, необычные и интересные дела. В которые так приятно вгрызться зубами… Совсем как во вкусную куриную ножку! Уж в этом я толк знаю, поверьте! И никогда не упущу свою добычу…
Дело на одну трубку
Глава первая
Я не люблю зиму. Во-первых, холодно и я почти всегда мерзну, а во-вторых, снег. Хорошо, если его бывает мало, но если вдруг навалит… При моих кривоватых лапках бегать по нему крайне неприятно. Шерсть у нас, у такс, очень короткая, почти не греет, а животик — так вообще голый. Ну и сами понимаете…
В этом плане я завидую собакам других пород, особенно терьерам. Вот у них «одежка» что надо: густая и теплая, спасает от любых холодов. Однако в такой «шубе» летом бывает очень жарко, и тогда преимущество уже у нас, у короткошерстных собак. К тому же по традиции все полицейские собаки, будь то доберман, пинчер или бульдог, бегают налегке — так удобнее и легче гоняться за преступником.
Хотя, строго говоря, таксы к четвероногим стражам порядка никакого отношения не имеют: мы охотничьи собаки, а я еще к тому же — частный детектив, то есть как бы конкурент полицейским псам. Хотя, с другой стороны, делить нам нечего: делаем, по сути, одно и то же дело: боремся за торжество закона и ловим тех, кто его нарушает.
Это совершено особый род занятий, где главное — не острота зубов, сила мышц или выносливость (хотя они тоже очень важны), а острый нюх, хорошая наблюдательность, внимательность и сообразительность. Нам чаще приходится думать, чем просто кого-либо догонять и хватать. Или же с кем-то драться.
Я иногда сама провожу расследования — как правило, по просьбе своих друзей-собак, и хотя эти дела не так известны и значимы, как преступления, раскрываемые моим другом Шерлоком Холмсом, но они тоже подчас бывают весьма интересными и захватывающими. А еще опасными: мне приходится рисковать своей замечательной черной шкуркой. Тем не менее я вполне довольна своей жизнью и беру пример с великого сыщика, который первым у нас в Англии стал частным детективом-консультантом.
«Ум мой требует постоянной напряженной деятельности, — нередко говорит Шерлок, — поэтому я выбрал для себя такую уникальную специальность, точнее, сам создал ее. И второго Шерлока Холмса нет на свете». В этом он абсолютно прав: второго такого человека, как наш великий детектив, вы не найдете во всей Британии. Да что там — даже, полагаю, во всем мире! Острый ум, логика и дедукция помогают ему раскрывать самые сложные, запутанные дела. Ну и немалые знания по целому ряду наук — химии, физике, биологии, анатомии, физиологии и другим. Плюс выдающиеся аналитические способности и умение четко сортировать и упорядочивать факты, а после этого — делать правильные логические выводы, которые практически всегда приводят к быстрому раскрытию любого дела.
Кстати, сложность своих расследований Холмс обычно классифицирует по количеству трубок, которые ему приходится выкуривать во время своих долгих обдумываний и размышлений. Самые легкие он называет «дело на одну трубку», и это понятно почему.
Но, при всей кажущейся быстроте и простоте, такие расследования тоже могут быть весьма необычными и сложными. Вот об одном из них, как нельзя более ярко и выпукло демонстрирующем выдающие качества нашего великого детектива, мне и хотелось бы вам рассказать. Я назвала его «Дело на одну трубку».
История эта началась в сочельник 1883 года. Зиму, как уже говорилось, я очень не люблю, но вот Рождество — обожаю. Ведь это, как правило, самое мирное, самое спокойное время года. И самое вкусное тоже: миссис Хадсон всегда готовит для нас праздничного гуся — обжаривает его на медленном огне в старой чугунной духовке, а затем мы дружно его едим: моя хозяйка, я — такса Альма, а еще Холмс и доктор Ватсон.
Мирные, тихие рождественские ужины стали для нас своеобразной традицией, и я всегда с нетерпением их жду. И надеюсь, что не только сама наемся до отвала, но и притащу парочку вкусных, аппетитных гусиных кусочков своему лучшему другу, уличному коту Барти.
Нет, вы не подумайте: кормят меня очень даже хорошо, миссис Хадсон обо мне заботится, но иногда, знаете, хочется чего-то такого, особенного… помимо привычной овсяной каши на завтрак и овощного супа (обычно с кусочком баранины) на обед.