Игорь Бондаренко – Astrid (страница 32)
— Слушаюсь, герр майор.
Ларсон, не дожидаясь приглашения, села на стул и закинула ногу на ногу, стараясь держаться непринужденно, смело.
— Чем обязана, герр майор? — спросила она таким тоном, каким разговаривала с офицерами, приходившими в отдел с какими-либо просьбами. — Я могу вам быть чем-нибудь полезной?
— Можете. Но почему вы называете меня «герр майор», а не доктор, как прежде?
— Почему я должна вас называть доктором? Вы — майор абвера.
— Откуда вам это известно?
— Разве это секрет для служащих германской армии?
— Вы не служите в германской армии.
— Я работаю в отделе германской армии, а это одно и то же.
— Ну, на кого вы работаете, это вопрос особый. Особый! — подчеркнул Оберлендер.
— Это становится забавным, — сказала Астрид, внутренне вся сжавшись.
— Не столько забавным, сколько печальным.
— Вы начинаете говорить загадками, майор.
— Мне все известно, фрау Ларсон, и лучше будет, если вы во всем признаетесь мне.
— В чем я должна вам признаться?
— Фрау Ларсон, вы умная женщина. Вы красивая, молодая женщина. У вас вся жизнь впереди. Зачем вы впутались в это дело? Зачем вы стали шпионкой? Разве вы не знали, что у шпионов короткая жизнь?
— Шпионкой? Чьей?
— Ну уж, конечно, не шведского короля. Кстати, что написано на могиле вашего отца?
— А почему это вас интересует?
— Вопросы задаю здесь я!
— А если я откажусь на них отвечать?
— Не откажетесь!
— Тогда задавайте мне вопросы по существу. В чем вы меня подозреваете?
— Я задаю вам такие вопросы, которые нужны следствию.
— Следствию? Я арестована?
— А вы думали, я пригласил вас для светской беседы, а жандарм был вашим кавалером? Не валяйте дурака, фрау Ларсон, или как вас там?
— Хорошо. Задавайте свои вопросы.
— Что написано на могиле вашего отца?
— Только имя, фамилия и годы жизни.
— Больше ничего?
— Больше ничего.
— Вам не изменяет память?
— Нет. Вы сомневаетесь, что я — Ларсон?
— Вопросы задаю здесь я, — повторил Оберлендер.
— Спросите генерала Макензена. Вы, кажется, присутствовали при нашей встрече, — напомнила Ларсон.
— Генерал Макензен не видел вас много лет. Вы были девочкой, когда он видел вас в последний раз.
— Мне говорили, что вы опытный контрразведчик…
— Кто говорил? — вцепился Оберлендер.
Она допустила неосторожность. Говорил Кёле. Но она не может назвать его фамилию.
— Это имеет значение? — Ларсон лихорадочно искала вразумительный ответ.
— Прошу вас отвечать немедленно.
— Оберштурмфюрер Дойблер.
— Дойблер? Этого не может быть!
— Я не стану разубеждать вас, господин майор, и на это у меня есть свои причины.
— Какие причины?
— А такие! Я не должна была вам этого говорить!
Она выдержала тяжелый взгляд Оберлендера.
— Вы учились в Ростоке? В каком году вы закончили университет?
— В тридцать втором.
Оберлендер открыл ящик стола. Покопался там в бумагах, как бы испытывая терпение Ларсон. Наконец достал какую-то фотографию.
— Вот ваш выпуск. Внимательно посмотрите фотографию и назовите фамилии своих сокурсников.
— Боюсь, что всех не назову.
Оберлендер все еще держал фотографию в руках. Не торопился передать ее.
— Вы что, не помните своих сокурсников?
— Прошло десять лет. Немалый срок. Какие-то имена могли и забыться.
— Но ведь Кёле вы помните?
«Кёле! Что он знает о Кёле? Почему он вспомнил Кёле?»
— Что же вы молчите, фрау Ларсон?
— Кёле я не знала. Мы учились на разных курсах. Он уже заканчивал университет, я же только поступила.
Оберлендер протянул наконец фотографию Астрид. Достаточно было одного взгляда, чтобы понять: фотография — липа.
— Это не наша группа. — Ларсон почувствовала себя увереннее. Оберлендер шел вслепую.
— Вам знакомы эти фамилии? — Оберлендер перечислил фамилии тех пятерых, которых она спасла с помощью Юры.
«Юра? Он? Не торопись с выводами!»
— Эти фамилии мне не знакомы.
— Но вы же печатали Бергманну донесение, а в нем назывались эти фамилии.