Игорь Ан – Фантом. Инженер системы 4 (страница 12)
— Что значит прятать? — по-деловому спросил Кан, развернувшись в пол-оборота, будто хотел помочь.
— Матвей хотел воспользоваться кнопкой и «утопить» корабль под землю.
— Зачем? — удивился Кан.
— Затем, чтобы никто не воспользовался этим ресурсом. Но я передумал, — Кан смотрел на меня не понимающе. — Сначала хотел спрятать, но понимаю, что я сюда не вернусь в ближайшее время. Да, рядом есть древний артефакт. Но когда я еще соберу полный ключ? А возвращаться только ради корабля точно не стоит. У нас намечается очень дальняя дорога. Так что, пусть остается, как есть. Может быть, наоборот, поможет кому-нибудь выжить? Мы собрали тут всё, что могли. Пора сваливать.
— Погоди, — Кан уже выпутался из ремней. — А поподробней про артефакт?
Я усмехнулся и достал из кармашка на поясе сдвоенную часть ключа, показал его Кану.
— У тебя есть такое? Или может быть целый? Знаешь, что это?
Кан внимательно рассматривал две треугольные призмы, сцепленные друг с другом, Он не попытался их взять, просто смотрел.
— Нет, — наконец произнес он. — Даже не представляю, что это.
— Значит, с объяснениями и рассказами можем повременить. Сначала сваливаем, а потом, вечерком, у костра, под ягер, я расскажу.
— Под ягер? Это можно!
Кан довольно облизнулся, как сытый кот, только что сожравший хозяйскую сметану, и уселся на место.
Вот и отлично!
Я подошел к скелетонику, где меня уже заждался Дариан, вызвавшийся помочь мне забраться в экзоскелет. Я принес нарезанные заготовки внутренней обшивки, и мы по-быстрому закрепили их на спине скелетоника. Вездеход и так был перегружен. Ничего не случится, если я потаскаю их сам.
Затем я забрался внутрь, и Дариан помог мне пристегнуться.
— Готово! Выдвигаемся!
Оля медленно подвела вездеход ближе, Дариан запрыгнул на место пассажира, и мы отправились в путь.
Гаркилн стоял с поднесенной ко лбу ладонью и внимательно рассматривал горизонт.
— Чта тама? — спросил, подходя Капитан.
— Птичка какаята. Может эта, показалась.
— Ты, а чём?
Гаркилн вытянул руку и показал на висящую в небе точку.
Капитан принялся всматриваться в указанном помощником направлении.
— Йо, Капитан, она движется! Быстра!
Капитан и сам видел это. Птица летела в их сторону. Но самое плохое, что летела она оттуда, где были обломки их корабля. А если прикинуть, то и висела она практически над ними. Что там могла забыть птица? И как она могла висеть, замерев на одном месте?
— Капитан, валим! Эта никакая не птица! Эта наблюдатель! Нас заметили!
Гаркилн заметался на месте, как взбесившийся трук: туда-сюда, туда-сюда!
— Замри! — рявкнул на него Капитан. — Кто-то шарится на нашем корабле. Нападем на него! Размажем ублюдка!
— Капитан! — голос Гаркилна дрожал. — Но если их тама будут многа?
— Убьем всех!
— Мы еще не смагли найти асквернителя, мы не смагли атамстить за смерть нашега товарища, может не стоита умирать?
Капитан замер.
«Наверное, да, не стоит», — подумал он.
— Ладна, Гаркилн, идем в абход. Приблизимся с бока, там я помню холм и густые кусты. Нас не заметят.
— Да, Капитан! Эта атличный план!
Они медленно двинулись на запад, чтобы зайти с нужной стороны. Точка в воздухе приблизилась, и теперь капитан точно мог сказать, что это не птица. Больше походило на дрон наблюдения. Кто-то действительно за ними следил. Если враг… А кто еще мог следить? Если враг заметил их и понял, кто перед ним, то он нападет, но они будут готовы! Но наблюдатель замер на одном расстоянии и больше не приближался. Даже развернулся и полетел в обратную сторону.
Идти в обход — путь не близкий. Да еще Гаркилн постоянно ныл, что стер ноги, что ободрал бока и порвал штаны. Капитан время от времени, выдавал ему подзатыльник и многозначительно рычал, но хватало этого ненадолго. Гаркилн затыкался, но через десять минут всё повторялось снова.
Капитан раздумывал не открутить ли Гаркилну башку, ради профилактики, но понимал, что одному будет гораздо сложнее справляться.
Так что он терпел, а иногда срывал злость на помощнике, но так, чтобы не убить.
И так вся суть прилета на эту Орканом забытую планетку летела труку под хвост. А тут еще эти неприятности… Кто напал на них в космосе? Кто мог так осквернить Газуула? Кто нашел их корабль? Смогли ли эти твари вскрыть каюты и трюм? Капитан уже был готов к худшему. К тому, что выпивку заберут из капитанского сейфа, что выпотрошат гараж и уведут трансортёр. Плевать! Он починит «Зеницу Оркана», соберет всё, до чего дотянется на этой проклятой планетке и свалит подальше. Доберется до рынка и продаст барахло.
Но сначала надо подождать. Система возьмет своё уже в ближайшие дни. Местные приспособятся и смогут произвести нужные компоненты для ремонта корабля. И тогда он не только обчистит планетку, но и доставит груз. А за это… за это… ему снова поручат груз, и он снова его доставит. И вот тогда… может не сразу, может быть, через пару-тройку рейсов ему позволят сделать то, чего он всегда хотел. И это самое важное! Он перестанет быть мусорщиком и станет…
— Капитан!
Капитан рыкнул, на отвлекшего его в самый интересный момент Гаркилна.
— Тама, Капитан!
Гаркилн тыкал пальцем куда-то вбок.
— Тама!
Помощник прыгал от радости, как молодой трук, только что хвостом не вилял.
Капитан присмотрелся. В той стороне, где должен быть их корабль поднимались клубы пыли. Либо кто-то напал на расхитителей, либо они отправились восвояси, не сумев вскрыть замки корабля. Это был бы самый лучший подарок на сегодня. Тогда он бы даже разрешил Гаркилну пригубить капитанский напиток — отпраздновать хоть что-то хорошее, что случилось за последнюю череду невезучих дней.
Они дождались, когда клубы пыли развеются и свернули к кораблю. Теперь уже шли не таясь, но всё равно посматривая в небо, мало ли…
Но ни наблюдателей, ни вообще кого-нибудь живого видно не было. Это подняло настроение Капитану. Он даже ухмыльнулся, решив, что Оркан наконец-то смилостивился над ним.
Но радость Капитана длилась недолго.
Едва он заметил издалека, что сотворили с его кораблем, с «Зеницей Оркана», он впал в ярость.
Гаркилн, как самый близкий из доступных объектов вымещения злости, узнал об этом первым.
Капитан врезал ему с ноги чуть пониже пояснице, да так, что незадачливый помощник покатился кубарем и пролетел метров десять прежде, чем врезаться головой в обезображенный корпус корабля и застыть, потеряв сознание.
Капитан зарычал. Из глаз брызнули слезы, когда он, стараясь не смотреть на оголенные внутренности под срезанной какими-то уродами обшивкой, бросился к носовой части.
Каюты оказались вскрыты, сейф в рубке пуст, а картины, которые так долго собирал Капитан по разным мирам, исчезли.
Он в припадке ярости выскочил наружу, подлетел к Гаркилну, только что пришедшему в себя и мотающему головой из стороны в сторону, врезал со всей силы в челюсть. У Гаркилна щелкнули зубы и часть из них посыпалась на землю вместе с потоком черной крови.
— Я УБЬЮ ВСЕХ! — орал Капитан. — Я НАЙДУ! Я ВЫВЕРНУ НАИЗНАНКУ И ЗАСУНУ В ИХ СОБСТВЕННЫЕ ЗАДНИЦЫ ИХ РАЗБИТЫЕ БОШКИ!
И вдруг Капитан затих, уставившись на обломок кормы.
Он медленно, будто во сне, оттолкнул Гаркилна, который и так плохо соображал, а теперь и вовсе не знал, как ему быть, и пошел к входу в трюм.
Транспортёра не было, но Капитан не обратил на это внимания. Он и так уже попрощался с ним. Но его интересовало не это…
Стена слева от входа была варварски вскрыта, на обшивке не хватало несколько панелей.
Капитан замер, уставившись в одну точку. Сзади подошел Гаркилн и посмотрел на открытый тайник. На то, что заставило Капитана замереть истуканом.
— А где оно? — удивленно спросил Гаркилн и опасливо втянул голову в плечи, опасаясь очередной порции побоев от Капитана. — Где Зерно Хаоса?
Но вместо того, чтобы бить помощника, Капитан вдруг схватился за собственные редкие волосы на голове и заорал. Он вырвал то, что оказалось под пальцами и выбросил на пол. По практически лишенному волос черепу потекли струйки крови.