Хьюго Борх – Квест в заброшенном замке (страница 6)
– Так, ну все гектары не освоим, может еще есть подсказка в тексте?
Старательно, слово за словом перечитываем единственный «манускрипт». В глазах недоумение.
– Много говорено, да мало сказано, – мыслит вслух Николай.
– Погоди, погоди, – щурится Резвый. – Вернемся к фразе «Так, хозяйка Замка любила цветы…», Илонка, а вы где с Ершиком букет нарвали?
– А что, запрещено? – звучит заступник Ершик. – Полевые цветы никто не сажал. Там поле заброшенное, куча камней с краю.
– Камни обследовали?
– Ну да.
– Погодите, вы нашли поле с цветами? – спрашивает Анна.
– Да на всех полях есть цветы.
– А цветы – это ее страсть, – Резвый смотрит на нас победным взглядом.
– Где цветок, там и медок, – Николай начинает применять к нам поговорки, его атавизм с первого курса.
Мы рванули к цветочному полю, разделили между собой участки, поле прошли вдоль и поперек, окружили Николая – он собирается что-то сказать и говорит.
– Все есть в желтом море, кроме желтой краски.
Это все, что он говорит. Сыпать поговорками, где надо и не надо – это его, он без этого, видимо, не может.
Скоро и остальные также напомнят мне свои старые фокусы. После Кати Резвый должен достать Анну, которая не выносит говорунов.
Вообще, интересно, что ждать от девчонок. Катя на каком-то этапе скажет, что этот квест полное г…, Илону посетят панические монстры, и принесут ей свои панические атаки, Жанна что-нибудь учудит, – у них все еще впереди.
Привал делаем на больших валунах; по краю цветочного поля они стоят как охранники. Камни быстренько подключаются к игре, начинают подсказывать дальнейший план действий.
– А что, если мы сидим на свитках? – Николай загадывает загадку. – Вот же написано:
– Где-то здесь, где-то под ними…, – бормочет Резвый.
– Нора? – подсказывает Илона, и принимает такую красивую позу, пока заглядывает куда-то вниз, между камней, что за ней находиться невозможно. У Илоны фигура прыгуньи с шестом, я бы сказал.
– Нора? – переспрашивает Илона, как будто до этого обсуждала со мной свою фигуру.
– Ну типа того…, – Ершик обследует расщелины.
– Как мы просмотрели это предложение? – интересуюсь я, как будто моей вины совсем нет.
Мне никто не отвечает.
– Есть! Есть Свиток.
– Не может быть! – мы хором не верим в легкую удачу.
Быстро, однако, она нам улыбнулась. Ершик вездесущ и первая находка за ним. Но Николай тоже молодцом разобрался с первым текстом.
Свиток свернут трубкой и воткнут в щель между двумя массивными камнями, просто воткнут.
Свиток № 1.
– Красочно написано, все подсолено, подперчено! Стало быть, задания будут тоже с перчинкой! – Николай доволен как слон.
С путеводителем мы разобрались быстро. Слово «Ужас» нарисовалось перед нашим, еще не воспаленным от квеста воображением, что в переводе, конечно, «Horror». Герой сюжета (как я понял мы будем разбирать его историю постоянно) определил слово «Horror». Буква «H» на фасаде видна, да и «r» в конце разглядеть можно. Слово явно не в английской традиции.
Мы приступили к «мозговому штурму», в котором обсыпаем друг друга идеями, как конфетти на Новый год. Здесь проявляем себя натренированной командой, какие можно встретить на игре типа «Что? Где? Когда?», а мы же не тренировались ни разу.
– Зачем и кому понадобилось его написать?
– А кто жил до него? Правильно, часовщик. Так, Аня, «часовщик» быстро по-английски?
– Horloger.
– Как? – переспрашивает Резвый.
– Horloger, – отвечает уже Жанна.
– Ну ясно, как белый день, написано было «Horloger», а он из-за выпавших букв подумал «Horror».
– Но вопрос какой? Там было еще второе слово. И «Horror» он мог предположить из него.
– У нас уже есть два слова, осталось третье.
– А что могло стать причиной выпадения букв в середине слова?
– Англия. Дожди. Ветры.
– Нет. А если это злоумышленник, который кидает камни, чтобы получилось «Horror».
– «Horror» – это он подумал. А второе слово было другим.
– Близко соседей нет. Человек специально поъезжает, чтобы бросать камни в название. Нет, нестыковка.