Хлоя Уолш – Приручить 7-го (страница 3)
– С мамой и Китом? – уточнила я и, скривившись от отвращения, буркнула: – И вонючкой Марком.
Он отрывисто кивнул:
– Хочу к папе.
– Зато твой папа сейчас ангел.
Джерард пожал плечами:
– Отец Мёрфи говорит, что да.
– Ты ему не веришь?
– Я уже не знаю, во что верить, – сказал он и, помолчав, сокрушенно вздохнул. – Я выглядел таким дураком.
– Когда?
– На мессе.
– Почему?
– Потому что не сумел прочесть, – тихо отозвался он.
– Молитву? – удивилась я, вспомнив, как Джерард говорил слова с алтаря. – По-моему, ты отлично справился.
– Клэр, я не мог прочесть ни одного слова, – выдавил он; в серых глазах, смотревших на меня в упор, стояли слезы. – Сочинял на ходу.
– Не выдумывай, Джерард. – Я старательно улыбалась, чтобы хоть как-то его подбодрить. – У тебя получилось лучше всех.
– Марк сказал, это потому, что я тупой, – добавил он, крепче стиснув мою ладонь. – Так и сказал, правда шепотом.
– Это Марк тупой! – разозлилась я. – Ты самый умный из всех, кого я знаю! Суперумный.
– Все потому, что слова написаны, – горестно вздохнул Джерард. – Честно, я запросто мог бы выучить молитву наизусть, и тогда все было бы хорошо, ведь я не смотрел бы на дурацкие буквы!
– Джерард…
– Не понимаю ни единого слова! – выпалил он. – Не важно, кто писал – мама или я сам. Все равно не понимаю ни единого слова, когда написано.
– Я тебе помогу, – пообещала я. – На чтении меня всегда хвалят за «Тару и Бена»[2].
– Просто будь рядом. – Он снова сжал мою руку. – Это лучшая помощь.
– Серьезно?
Джерард кивнул и, приблизившись к вырытой могиле, глянул вниз:
– Там глубоко.
– Ага, суперглубоко, – согласилась я, посматривая на огромную яму.
– И темно.
– Угу, – с энтузиазмом закивала я. – Слишком темно.
– Она боится темноты.
– Бетани?
– Да.
– Не переживай, твой папа о ней позаботится.
– А как же я? – шепнул он, и по щеке скатилась одинокая слезинка. – Кто позаботится обо мне?
– Я, глупенький. – Высвободив руку, я обняла Джерарда. – Я о тебе позабочусь.
У него перехватило дыхание – верный признак, что он вот-вот заплачет. Однако Джерард не заплакал, а резко вырвался из моих объятий и побежал прочь, не обращая внимания на маму и тетушек, которые громко кричали ему вслед.
Джерард бегает гораздо быстрее меня.
И ноги у него длиннее.
Но раньше он никогда так не поступал.
И я расстроилась.
– Джерард, погоди! – Пыхтя и отдуваясь, я ринулась за ним. – Постой!
– Я его догоню! – хором воскликнули Хью с Патриком, проносясь мимо меня, как самые быстрые бегуны в Ирландии.
Брату и его друзьям семь, а мне всего пять. Нечестно, что я не могу бегать с ними на равных!
Чьи-то пальчики сжали мою руку. Обернувшись, я наткнулась на взгляд ярко-голубых глаз.
– Привет.
– Лиззи! – Обрадовавшись встрече еще с одной лучшей подругой, я обняла ее крепко-крепко. – Ты пришла.
– Мы все пришли.
– Даже Кива?
– Ага. Ты собираешься обратно к родителям?
– Мне надо найти Джерарда.
– Хочешь, пойду с тобой?
Я радостно закивала. Лиззи с улыбкой взяла меня под руку, и мы вприпрыжку поспешили за мальчиками.
– Мне совсем не понравилось, как пахнет в церкви, – сообщила я.
– Мне тоже. Такая противная вонь.
– А еще там жарко, – подхватила я. – Мама нарядила меня в колготки и теплую кофту.
Вспотевшая, я попробовала расстегнуть кофту, но пуговицы не поддавались.
– Представляешь, Лиз, так и не научилась.
– Ничего страшного, – сказала подруга и потянулась к моей кофте. – У меня превосходно получается.
У нее все получается превосходно. Настолько превосходно, что Лиззи может даже произнести слово «превосходно» по буквам. Наша учительница всегда награждает ее звездочками, но мне ни капельки не завидно. Лиззи – мой третий лучший друг после Джерарда и Шаннон.
– Думаешь, с ним все будет хорошо? – спросила я чуть погодя, когда мы свернули на пустой участок кладбища и увидели мальчиков.
Хью обнимал Джерарда, а их общий друг Патрик, сидя на тропинке, обнимал их обоих. Брат что-то говорил Джерарду – я не слышала, что именно, но знала: Хью не подведет. Он умеет подобрать правильные слова.
– С кем?
– С Джерардом.
– Не знаю, Клэр. – Пожав плечами, Лиззи помогла мне завязать сползшую кофту на поясе. – Кива говорит, Джерард еще долго будет грустить.
– Очень долго, – печально согласилась я.
– Она сказала, мы не должны лезть и нужно дать ему время.